Ramadan: une réfugiée palestinienne de 85 ans, un exemple exceptionnel en Israël

Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance; ils tiennent à se conformer à l'ensemble des coutumes et des traditions. (Photo fournie)
Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance; ils tiennent à se conformer à l'ensemble des coutumes et des traditions. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 13 avril 2022

Ramadan: une réfugiée palestinienne de 85 ans, un exemple exceptionnel en Israël

  • «Nous continuons à adhérer à notre religion et à notre héritage», affirme Oum Souhaïl Butto
  • Les tentatives d'Israël pour isoler la communauté arabe de Palestine ont échoué, explique un chercheur à Arab News

PALESTINE: Deux millions de Palestiniens vivent en Israël. Ils sont majoritairement musulmans. Déplacés de leurs villages en 1948, ils se sont installés dans les régions avoisinantes.
Les «Arabes israéliens», comme on les désigne en Israël, ne sont autres, pour les Palestiniens, que «les Arabes de 1948» ou «les Palestiniens de la terre occupée de 1948».
Durant le ramadan, les musulmans qui vivent dans des zones à prédominance arabe conservent, pour la plupart, les traditions du mois sacré. En revanche, les personnes qui habitent les zones majoritairement juives éprouvent des difficultés à pratiquer les rites du ramadan dans les lieux publics. Elles y parviennent, néanmoins, dans le confort de leur maison.
Oum Souhaïl Butto, une réfugiée palestinienne de 85 ans qui vit en Israël, offre un modèle bien particulier.
Au moment de la Nakba (le terme arabe de «nakba» signifie «catastrophe» ou «désastre»; il désigne, pour les Arabes palestiniens, l'exode palestinien de 1948, NDRL), elle n'avait que 12 ans. Sa famille a été contrainte de fuir son village, Al-Moujaidil, pour se réfugier dans la ville voisine de Nazareth.
Oum Souhaïl maîtrise trois langues: l'arabe, l'hébreu et l'anglais. Elle a pourtant quitté l'école avant même de terminer le cycle primaire. Le Coran, elle le connaît par cœur.
«La plupart d'entre nous, ici, sont musulmans. Notre comportement, nos coutumes et nos traditions n'ont pas changé au cours des longues années qui se sont écoulées depuis la Nakba. Nous restons fidèles à notre religion et à notre héritage», explique-t-elle.
Pour les Palestiniens qui vivent en Israël, le ramadan est associé à des rituels particuliers. Ils sont transmis de génération en génération et comprennent des rites religieux et des prières prescrites ainsi que les prières du Tarawi dans les mosquées. Les coutumes sociales, quant à elles, prévoient des banquets et des iftars.
«Le ramadan est le mois des bienfaits et des bénédictions. Nous respectons le jeûne pendant la journée. La nuit, nous nous rassemblons dans nos villages et nos villes et nous organisons des rencontres autour de l'iftar», explique Mme Butto.
«Le musharati [la personne qui parcourt les rues avec un tambour afin de réveiller les fidèles pour les prières et pour le repas de sahur, NDRL] fait le bonheur des enfants. Certains jours du ramadan, nous multiplions les visites à la mosquée Al-Aqsa, à Jérusalem, pour y accomplir les prières, à la recherche de bénédictions», raconte-t-elle.
Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance. Les marchés et les magasins sont en pleine effervescence et, les jours qui précèdent l'Aïd al-Fitr, on achète des vêtements et des cadeaux.
Oum Souhaïl observe des rituels spéciaux pour le ramadan. Si elle lit le Coran tous les jours pendant toute l'année, elle s'y consacre davantage pendant le mois sacré.
Elle propose également des cours de religion dans la mosquée Al-Salam, située non loin de chez elle, notamment pour les femmes. Elle enseigne la récitation et l'intonation correctes du Coran.
L'âge d’Oum Souhaïl ne l'empêche pas de participer activement à la préparation des repas de l'iftar et du sahur. Elle utilise pour leur élaboration des légumes frais de saison.
«Le ramadan s'accompagne d'une saveur particulière et nous tenons à décorer les maisons, les rues et les magasins. Vous trouvez partout des lanternes et des lumières colorées», explique Nawal, 66 ans, fille unique d’Oum Souhaïl. Tous ses cousins sont des garçons.

En bref

Pour Jamal Amr, un chercheur spécialisé dans la question des Palestiniens d'Israël, la communauté arabe de Palestine «est une partie intégrante du peuple palestinien; ils partagent les mêmes religions, coutumes et traditions, et les tentatives d'Israël pour lui ôter son identité et ses croyances ont échoué».

Mohammed Watd, un journaliste palestinien qui habite dans la ville arabe d’Oum al-Fahm, affirme que «nous vivons le ramadan chez nous de la même manière que les habitants de Cisjordanie et de Gaza. Notre nous nous réunissons autour de la même table pour manger la mloukhiya; nous partageons les mêmes coutumes et les mêmes traditions».
Dans la soirée, après avoir accompli les prières du Tarawi à la mosquée, Mohammed Watd et les jeunes de la ville se rassemblent dans les cafés pour regarder les matchs de football ou suivre les programmes télévisés du ramadan.
En effet, la ville où il vit compte environ six mosquées surpeuplées de fidèles pendant le mois du ramadan. Les fidèles veillent scrupuleusement à accomplir les cinq prières et celles du Tarawi à l'intérieur des mosquées.
Pour Jamal Amr, un chercheur spécialisé dans la question des Palestiniens d'Israël, la communauté arabe de Palestine «est une partie intégrante du peuple palestinien; ils partagent les mêmes religions, coutumes et traditions, et les tentatives d'Israël pour lui ôter son identité et ses croyances ont échoué».
D'après lui, les tentatives d'Israël ont un effet «contraire», dans la mesure où elles «éveillent les consciences, sensibilisent davantage les populations arabes du pays, attisent leurs émotions et les rapprochent davantage de leur identité nationale et religieuse».
Selon Jamal Amr, les Palestiniens, et plus particulièrement la jeune génération, affrontent de grandes difficultés qui résultent des politiques israéliennes appliquées depuis la Nakba.
Israël s'efforce de les isoler de leur entourage palestinien et arabe, ce qui influence leur religion, leurs coutumes et leurs traditions, ajoute-t-il.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Qatar: une explosion dans un complexe gazier fait 54 blessés, 18 disparus

Le complexe de Ras Laffan avait subi d'importants dégâts à la suite des attaques menées par l'Iran contre ses voisins du Golfe en riposte à l'offensive israélo-américaine, contraignant le Qatar à suspendre sa production de gaz. (Photo d'illustration)
Le complexe de Ras Laffan avait subi d'importants dégâts à la suite des attaques menées par l'Iran contre ses voisins du Golfe en riposte à l'offensive israélo-américaine, contraignant le Qatar à suspendre sa production de gaz. (Photo d'illustration)
  • Selon QatarEnergy, l'installation de Barzan a une capacité de production de 1,4 milliard de pieds cubes standards de gaz commercialisable par jour, destinés à alimenter les centrales électriques, les usines de dessalement et les industries locales
  • Le site dispose également d'une capacité de production d'éthane, de condensats, de gaz de pétrole liquéfié (GPL) et de soufre destinés aux marchés locaux et à l'exportation

DOHA: Une puissante explosion dans un immense complexe gazier au Qatar a embrasé le ciel et fait 54 blessés, ont indiqué lundi les autorités, tandis que 18 personnes sont toujours portées disparues.

"Un incident technique" est à l'origine de la déflagration survenue dimanche soir dans la zone industrielle de Ras Laffan, qui abrite le plus grand centre mondial de production de gaz naturel liquéfié (GNL), a indiqué le ministère de l'Intérieur.

L'explosion s'est produite dans une installation alimentant les entreprises locales, et a été entendue jusqu'à Doha, la capitale.

Un journaliste de l'AFP, qui se trouvait à une vingtaine de kilomètres du site, a vu des flammes illuminer le ciel nocturne et un panache de fumée s'élever au-dessus de la zone.

La compagnie publique QatarEnergy a indiqué que l'incident s'était produit "lors du redémarrage des opérations dans la cité industrielle de Ras Laffan,  provoquant une explosion et un incendie dans l'installation d'approvisionnement local en gaz de Barzan".

Tard dimanche, elle a affirmé que l'incendie avait été maîtrisé après l'intervention des équipes de secours et d'urgence.

Le complexe de Ras Laffan avait subi d'importants dégâts à la suite des attaques menées par l'Iran contre ses voisins du Golfe en riposte à l'offensive israélo-américaine, contraignant le Qatar à suspendre sa production de gaz.

Le ministère de l'Intérieur a d'abord fait état d'une "explosion interne" avant de préciser, dans un second communiqué, qu'un "dysfonctionnement technique" était en cause.

La détonation a été entendue par des journalistes de l'AFP à Doha, à une soixantaine de kilomètres de la côte nord où se situe le complexe.

"Un total de 54 personnes ont été blessées dans l'incident", a écrit le ministère sur X, précisant que les recherches étaient en cours pour retrouver "18 disparus".

Selon QatarEnergy, l'installation de Barzan a une capacité de production de 1,4 milliard de pieds cubes standards de gaz commercialisable par jour, destinés à alimenter les centrales électriques, les usines de dessalement et les industries locales.

Le site dispose également d'une capacité de production d'éthane, de condensats, de gaz de pétrole liquéfié (GPL) et de soufre destinés aux marchés locaux et à l'exportation.

Le projet est détenu à 93% par QatarEnergy et à 7% par la compagnie américaine ExxonMobil, selon le site de l'entreprise américaine.

Le Qatar, qui partage le champ gazier de South Pars/North Dome avec l'Iran, est l'un des plus grands producteurs de GNL au monde, avec les Etats-Unis, l'Australie et la Russie.

Mais le petit Etat du Golfe a interrompu sa production le 2 mars après des frappes de drones iraniens sur des installations énergétiques clés.

De nouvelles attaques le 18 mars ont réduit de 17% les capacités d'exportation du pays, des dégâts dont la réparation devrait nécessiter trois à cinq ans, avait alors affirmé le ministre de l'Energie, Saad al-Kaabi.

Des pays importateurs comme la Chine, la Corée du Sud, l'Italie et la Belgique figuraient parmi les plus susceptibles d’être affectés, a-t-il déclaré en mars.

 

 


Le président syrien dément vouloir intervenir au Liban

Le président syrien, Ahmad al-Chareh, a démenti dimanche que son pays cherche à intervenir militairement au Liban, où Israël et le Hezbollah sont en guerre, après que son homologue américain, Donald Trump, a suggéré à plusieurs reprises que Damas pourrait s'impliquer. (AFP)
Le président syrien, Ahmad al-Chareh, a démenti dimanche que son pays cherche à intervenir militairement au Liban, où Israël et le Hezbollah sont en guerre, après que son homologue américain, Donald Trump, a suggéré à plusieurs reprises que Damas pourrait s'impliquer. (AFP)
  • "Nous recherchons des canaux économiques entre le Liban et la Syrie et non des canaux militaires", a affirmé le chef de l'Etat syrien dans un entretien diffusé sur la chaîne de télévision Al Mashhad
  • Le même jour, Donald Trump a déclaré à Fox News être "déçu qu'Israël ne parvienne pas à vaincre le Hezbollah" libanais pro-iranien, ajoutant, au sujet de la lutte contre ce groupe armé: "Je suis sur le point de la confier à la Syrie"

DAMAS: Le président syrien, Ahmad al-Chareh, a démenti dimanche que son pays cherche à intervenir militairement au Liban, où Israël et le Hezbollah sont en guerre, après que son homologue américain, Donald Trump, a suggéré à plusieurs reprises que Damas pourrait s'impliquer.

"Nous recherchons des canaux économiques entre le Liban et la Syrie et non des canaux militaires", a affirmé le chef de l'Etat syrien dans un entretien diffusé sur la chaîne de télévision Al Mashhad.

Le même jour, Donald Trump a déclaré à Fox News être "déçu qu'Israël ne parvienne pas à vaincre le Hezbollah" libanais pro-iranien, ajoutant, au sujet de la lutte contre ce groupe armé: "Je suis sur le point de la confier à la Syrie".

Peu auparavant, au sommet du G7 en France, le président américain avait dit: "si Israël ne peut pas faire le boulot sans tuer tout le monde, il (M. al-Chareh, ndlr) le fera".

Le Hezbollah a entraîné le Liban dans la guerre au Moyen-Orient le 2 mars en tirant des roquettes sur Israël pour venger l'assassinat, quelques jours plus tôt, du guide suprême iranien Ali Khamenei, son soutien, au cours de frappes américano-israéliennes.

Israël a riposté par des bombardements aériens et une offensive terrestre.

L'accord irano-américain signé cette semaine visant à mettre fin au conflit au Moyen-Orient inclut le Liban, où les combats se sont arrêtés samedi soir.

Dans son interview dimanche, le chef de l'Etat syrien a assuré que son pays avait "proposé aux Etats-Unis que la guerre cesse", ajoutant : "il faut trouver diverses solutions, notamment économiques, politiques et sociales, y compris le rétablissement des relations et de l'axe économique vital entre la Syrie et le Liban".

"Parallèlement, il est nécessaire de mettre en place des mesures de sécurité qui répondent en priorité aux préoccupations syriennes et libanaises mais aussi à celles d'Israël", a-t-il poursuivi.

Le Hezbollah a combattu pendant la guerre civile en Syrie aux côtés de l'ex-président Bachar el-Assad.

De ce fait, Ahmad al-Chareh, qui a renversé ce dernier en 2024, est profondément hostile à ce mouvement.

La Syrie a dominé le Liban pendant des décennies à la suite de l'intervention de son armée au moment de la guerre civile de 1975-1990, ne se retirant qu'en 2005, ce qui rend toute nouvelle implication militaire extrêmement délicate.

"La Syrie dispose de nombreux moyens pour avoir un impact positif au Liban mais cela dépend avant tout de l'accord du Liban", a encore dit le chef de l'Etat.

"La Syrie est très préoccupée par la situation intérieure du Liban car la sécurité et la stabilité du Liban sont indissociables de celles de la Syrie", a martelé Ahmad al-Chareh.

Interrogé sur la possibilité de dialoguer avec le Hezbollah, il a répondu : "si cela sert les intérêts du Liban et préserve ceux de la Syrie, pourquoi pas?".


Liban: le chef du Hezbollah dit refuser toute zone de sécurité israélienne dans le sud

  • "Israël est un agresseur et doit partir. Les Etats-Unis assument l'entière responsabilité" des actions israéliennes, a réagi Naïm Qassem
  • "Même si Israël multiplie ses actes criminels, nous (nous) défendrons", a-t-il assuré

BEYROUTH: Le chef du Hezbollah, Naïm Qassem, a refusé dimanche toute zone de sécurité israélienne dans le sud du Liban, après qu'Israël a dit vouloir y maintenir son armée.

Le maintien de forces israéliennes sur le sol libanais est "impossible" et "il n'y a pas de zones de sécurité pour Israël", a déclaré le chef du groupe pro-iranien dans une adresse télévisée.

"Nous avons une armée libanaise seule à même de se déployer et responsable de la sauvegarde de la souveraineté" du Liban, "et c'est avec elle que nous coopérons", a-t-il ajouté.

Le Liban a été entraîné dans la guerre au Moyen-Orient le 2 mars par le Hezbollah, en soutien à Téhéran visé par une offensive israélo-américaine.

Depuis, l'armée israélienne mène une offensive terrestre dans le sud du pays et opère dans ce qui est présenté comme une zone de sécurité d'une dizaine de kilomètres de profondeur à partir de la frontière, devant protéger les habitants du nord d'Israël.

Un cessez-le-feu avait été annoncé vendredi, après un précédent qui n'avait pas été respecté.

L'armée israélienne restera dans le sud du Liban "aussi longtemps que nécessaire", a déclaré dimanche le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, sur fond de négociations entre l'Iran et les Etats-Unis en Suisse pour mettre fin au conflit dans la région.

Le ministre de la Défense, Israël Katz, a en outre affirmé que les troupes israéliennes pouvaient agir "sans aucune restriction" pour "éliminer les menaces" au Liban.

"Israël ne se retirera pas de la zone de sécurité au Liban", a-t-il répété.

"Israël est un agresseur et doit partir. Les Etats-Unis assument l'entière responsabilité" des actions israéliennes, a réagi Naïm Qassem.

"Même si Israël multiplie ses actes criminels, nous (nous) défendrons", a-t-il assuré.

Le chef du Hezbollah a tenu ces propos après l'ouverture en Suisse dimanche des pourparlers censés finaliser un protocole d'accord entre les Etats-Unis et l'Iran.

L'Iran, qui a dit qu'aucun accord avec les Etats-Unis ne serait possible sans cessation des hostilités au Liban, avait annoncé samedi une nouvelle fermeture du détroit d'Ormuz en représailles aux attaques israéliennes sur ce pays.

Le Liban connaît depuis samedi soir une accalmie, l'armée israélienne ayant reçu l'ordre de cesser les affrontements avec le Hezbollah.

"J'invite le pouvoir libanais à tirer profit du protocole d'entente", a affirmé Naïm Qassem.

L'Iran "a fermé le détroit d'Ormuz pour le Liban. C'est une arme entre vos mains (...). Utilisez-la", a-t-il ajouté.

Sous la pression des Etats-Unis, le Liban a entamé en avril des pourparlers directs avec Israël à Washington, que le Hezbollah rejette. Un cinquième cycle de négociations doit débuter la semaine prochaine.