Ramadan: une réfugiée palestinienne de 85 ans, un exemple exceptionnel en Israël

Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance; ils tiennent à se conformer à l'ensemble des coutumes et des traditions. (Photo fournie)
Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance; ils tiennent à se conformer à l'ensemble des coutumes et des traditions. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 13 avril 2022

Ramadan: une réfugiée palestinienne de 85 ans, un exemple exceptionnel en Israël

  • «Nous continuons à adhérer à notre religion et à notre héritage», affirme Oum Souhaïl Butto
  • Les tentatives d'Israël pour isoler la communauté arabe de Palestine ont échoué, explique un chercheur à Arab News

PALESTINE: Deux millions de Palestiniens vivent en Israël. Ils sont majoritairement musulmans. Déplacés de leurs villages en 1948, ils se sont installés dans les régions avoisinantes.
Les «Arabes israéliens», comme on les désigne en Israël, ne sont autres, pour les Palestiniens, que «les Arabes de 1948» ou «les Palestiniens de la terre occupée de 1948».
Durant le ramadan, les musulmans qui vivent dans des zones à prédominance arabe conservent, pour la plupart, les traditions du mois sacré. En revanche, les personnes qui habitent les zones majoritairement juives éprouvent des difficultés à pratiquer les rites du ramadan dans les lieux publics. Elles y parviennent, néanmoins, dans le confort de leur maison.
Oum Souhaïl Butto, une réfugiée palestinienne de 85 ans qui vit en Israël, offre un modèle bien particulier.
Au moment de la Nakba (le terme arabe de «nakba» signifie «catastrophe» ou «désastre»; il désigne, pour les Arabes palestiniens, l'exode palestinien de 1948, NDRL), elle n'avait que 12 ans. Sa famille a été contrainte de fuir son village, Al-Moujaidil, pour se réfugier dans la ville voisine de Nazareth.
Oum Souhaïl maîtrise trois langues: l'arabe, l'hébreu et l'anglais. Elle a pourtant quitté l'école avant même de terminer le cycle primaire. Le Coran, elle le connaît par cœur.
«La plupart d'entre nous, ici, sont musulmans. Notre comportement, nos coutumes et nos traditions n'ont pas changé au cours des longues années qui se sont écoulées depuis la Nakba. Nous restons fidèles à notre religion et à notre héritage», explique-t-elle.
Pour les Palestiniens qui vivent en Israël, le ramadan est associé à des rituels particuliers. Ils sont transmis de génération en génération et comprennent des rites religieux et des prières prescrites ainsi que les prières du Tarawi dans les mosquées. Les coutumes sociales, quant à elles, prévoient des banquets et des iftars.
«Le ramadan est le mois des bienfaits et des bénédictions. Nous respectons le jeûne pendant la journée. La nuit, nous nous rassemblons dans nos villages et nos villes et nous organisons des rencontres autour de l'iftar», explique Mme Butto.
«Le musharati [la personne qui parcourt les rues avec un tambour afin de réveiller les fidèles pour les prières et pour le repas de sahur, NDRL] fait le bonheur des enfants. Certains jours du ramadan, nous multiplions les visites à la mosquée Al-Aqsa, à Jérusalem, pour y accomplir les prières, à la recherche de bénédictions», raconte-t-elle.
Les Palestiniens d'Israël se préparent au ramadan des semaines à l'avance. Les marchés et les magasins sont en pleine effervescence et, les jours qui précèdent l'Aïd al-Fitr, on achète des vêtements et des cadeaux.
Oum Souhaïl observe des rituels spéciaux pour le ramadan. Si elle lit le Coran tous les jours pendant toute l'année, elle s'y consacre davantage pendant le mois sacré.
Elle propose également des cours de religion dans la mosquée Al-Salam, située non loin de chez elle, notamment pour les femmes. Elle enseigne la récitation et l'intonation correctes du Coran.
L'âge d’Oum Souhaïl ne l'empêche pas de participer activement à la préparation des repas de l'iftar et du sahur. Elle utilise pour leur élaboration des légumes frais de saison.
«Le ramadan s'accompagne d'une saveur particulière et nous tenons à décorer les maisons, les rues et les magasins. Vous trouvez partout des lanternes et des lumières colorées», explique Nawal, 66 ans, fille unique d’Oum Souhaïl. Tous ses cousins sont des garçons.

En bref

Pour Jamal Amr, un chercheur spécialisé dans la question des Palestiniens d'Israël, la communauté arabe de Palestine «est une partie intégrante du peuple palestinien; ils partagent les mêmes religions, coutumes et traditions, et les tentatives d'Israël pour lui ôter son identité et ses croyances ont échoué».

Mohammed Watd, un journaliste palestinien qui habite dans la ville arabe d’Oum al-Fahm, affirme que «nous vivons le ramadan chez nous de la même manière que les habitants de Cisjordanie et de Gaza. Notre nous nous réunissons autour de la même table pour manger la mloukhiya; nous partageons les mêmes coutumes et les mêmes traditions».
Dans la soirée, après avoir accompli les prières du Tarawi à la mosquée, Mohammed Watd et les jeunes de la ville se rassemblent dans les cafés pour regarder les matchs de football ou suivre les programmes télévisés du ramadan.
En effet, la ville où il vit compte environ six mosquées surpeuplées de fidèles pendant le mois du ramadan. Les fidèles veillent scrupuleusement à accomplir les cinq prières et celles du Tarawi à l'intérieur des mosquées.
Pour Jamal Amr, un chercheur spécialisé dans la question des Palestiniens d'Israël, la communauté arabe de Palestine «est une partie intégrante du peuple palestinien; ils partagent les mêmes religions, coutumes et traditions, et les tentatives d'Israël pour lui ôter son identité et ses croyances ont échoué».
D'après lui, les tentatives d'Israël ont un effet «contraire», dans la mesure où elles «éveillent les consciences, sensibilisent davantage les populations arabes du pays, attisent leurs émotions et les rapprochent davantage de leur identité nationale et religieuse».
Selon Jamal Amr, les Palestiniens, et plus particulièrement la jeune génération, affrontent de grandes difficultés qui résultent des politiques israéliennes appliquées depuis la Nakba.
Israël s'efforce de les isoler de leur entourage palestinien et arabe, ce qui influence leur religion, leurs coutumes et leurs traditions, ajoute-t-il.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les voix féminines algériennes refont surface à travers les archives

Ce travail dépasse le simple devoir de mémoire : il redonne leur voix à des femmes qui, à travers leurs écrits, leurs actions et leur courage, ont façonné l’histoire dans l’ombre. (Photo Fournie)
Ce travail dépasse le simple devoir de mémoire : il redonne leur voix à des femmes qui, à travers leurs écrits, leurs actions et leur courage, ont façonné l’histoire dans l’ombre. (Photo Fournie)
Short Url
  • L'objectif, sauver de l’oubli les combats féminins menés entre 1988 et 1991, une période charnière de l’histoire contemporaine du pays.
  • Le 8 mars 1990, des milliers de femmes manifestent à Alger à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes. Elles exigent l’abrogation du Code de la famille de 1984, un texte largement dénoncé comme discriminatoire.

RIYAD :  Des tracts jaunis, des bulletins ronéotés, des lettres manuscrites, des cassettes VHS. Autant de fragments oubliés qui reprennent vie grâce à un projet inédit : Les Archives des luttes des femmes en Algérie, une initiative indépendante portée par un collectif de militantes, d’archivistes et de chercheuses.

L'objectif, sauver de l’oubli les combats féminins menés entre 1988 et 1991, une période charnière de l’histoire contemporaine du pays. Ce travail dépasse le simple devoir de mémoire : il redonne leur voix à des femmes qui, à travers leurs écrits, leurs actions et leur courage, ont façonné l’histoire dans l’ombre.

Entre 1988 et 1991, l’Algérie traverse une phase d’ouverture politique inédite. La fin du parti unique, les émeutes d’octobre 1988, puis l’adoption d’une nouvelle Constitution permettent l’émergence d’une société civile dynamique. C’est dans ce contexte que de nombreuses femmes s’organisent pour revendiquer leurs droits, dans la sphère publique comme dans la sphère privée.

« Nous étions peu nombreuses, mais déterminées. Les intimidations étaient constantes, mais nous avions la conviction que notre combat était juste », confie Nassira Belloula, journaliste et militante de la première heure.

Le 8 mars 1990, des milliers de femmes manifestent à Alger à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes. Elles exigent l’abrogation du Code de la famille de 1984, un texte largement dénoncé comme discriminatoire.

« Le Code de la famille nous avait reléguées au rang de mineures à vie. Il fallait dénoncer cette injustice », rappelle la juriste Nadia Aït-Zaï.

Mais au-delà des lois, c’est la question de la place des femmes dans l’espace public qui est au cœur de ces mobilisations.

« Ce n'était pas une question de religion, mais de droits. On voulait pouvoir exister dans l'espace public », explique Anissa Boumediene, ancienne Première dame et militante engagée.

Sur le terrain, l’organisation militante repose sur des méthodes artisanales, souvent menées dans la clandestinité. Les collectifs rédigent, impriment, distribuent des tracts, organisent des réunions, planifient des actions dans des conditions précaires.

« On écrivait, on collait des affiches la nuit, on se réunissait en secret. C’était un féminisme de terrain, dans l’urgence », raconte Latifa Ben Mansour, écrivaine et activiste.

Pour beaucoup de femmes, manifester ou militer était un acte de bravoure. Le contexte sécuritaire était tendu, et les violences,qu’elles soient policières ou familiales étaient omniprésentes.

« J’ai manifesté pour la première fois en 1989. J’avais peur, mais j’étais fière de marcher aux côtés de mes sœurs », se souvient Souhila Bensalah.

« Ma famille ne savait pas que je militais. Si mon frère l’avait su, il m’aurait battue. Mais je ne pouvais pas me taire », confie une militante anonyme d’Alger.

Les archives révèlent aussi la surveillance constante à laquelle étaient soumises les militantes.

« Le harcèlement policier était constant. Ils nous suivaient, nous photographiaient. Mais ça ne nous a pas arrêtées », témoigne Fatiha Maamoura, également active durant ces années.

À travers ce projet, ce sont des dizaines de documents, en arabe, tamazight ou français, qui ont été rassemblés et numérisés : croquis, bulletins, lettres collectives, extraits vidéo, dessins de presse. Autant de supports qui témoignent de la diversité des voix et des expressions féminines.

« Ce projet n’est pas seulement un regard tourné vers le passé, mais un outil pour le présent et l’avenir », souligne l’une des coordinatrices. « Nos archives parlent d’un temps où la rue appartenait aussi aux femmes. Il est temps de le rappeler. »

Comme la lutte ne s’est jamais arrêtée !  Aujourd’hui encore, dans un climat socio-économique marqué par le chômage, la précarité, les inégalités d’accès aux opportunités et une pression sociale constante, les femmes algériennes doivent sans cesse rappeler qu’elles ont le droit d’exister, de choisir, de s’exprimer.

Leur combat ne se limite plus aux rues ou aux tribunaux. Il se poursuit dans les universités, les entreprises, les médias, les réseaux sociaux, les espaces culturels et politiques. Elles innovent, créent, résistent, et affirment chaque jour leur rôle indispensable dans la construction du pays.

Ces archives ne sont pas seulement des fragments du passé. Elles sont des repères vivants, des héritages transmis, des sources d’inspiration pour toutes celles et ceux qui continuent à se battre pour une société plus juste, plus équitable, plus libre. 


Le chef du Hezbollah exclut de « capituler » sous la menace d'Israël

Des fidèles musulmans chiites scandent des slogans en passant devant les décombres des bâtiments détruits par les frappes israéliennes précédentes lors d'une procession funèbre dans le village de Kfarkila, situé dans le sud du Liban, près de la frontière avec Israël, le 5 juillet 2025. (Photo de Rabih DAHER / AFP)
Des fidèles musulmans chiites scandent des slogans en passant devant les décombres des bâtiments détruits par les frappes israéliennes précédentes lors d'une procession funèbre dans le village de Kfarkila, situé dans le sud du Liban, près de la frontière avec Israël, le 5 juillet 2025. (Photo de Rabih DAHER / AFP)
Short Url
  • « La menace ne nous fera pas capituler (…). Qu'on ne nous dise pas aujourd'hui d'assouplir nos positions (…), de rendre nos armes », a déclaré Naïm Qassem dans un discours télévisé.
  • Ce discours intervient alors qu'un émissaire américain, Tom Barrack, est attendu lundi à Beyrouth. Les autorités libanaises doivent lui transmettre leur réponse à sa demande de désarmement de la formation chiite d'ici la fin de l'année.

BEYROUTH : Le chef du Hezbollah, mouvement chiite pro-iranien au Liban, a affirmé dimanche que sa formation, sortie très affaiblie d'une guerre avec Israël, n'allait pas « capituler » ou rendre ses armes, alors qu'elle est sous forte pression pour désarmer.

« La menace ne nous fera pas capituler (…). Qu'on ne nous dise pas aujourd'hui d'assouplir nos positions (…), de rendre nos armes », a déclaré Naïm Qassem dans un discours télévisé retransmis devant des milliers de ses partisans rassemblés dans la banlieue sud de Beyrouth, bastion du Hezbollah, à l'occasion de la commémoration religieuse chiite de l'Achoura.

Ce discours intervient alors qu'un émissaire américain, Tom Barrack, est attendu lundi à Beyrouth. Les autorités libanaises doivent lui transmettre leur réponse à sa demande de désarmement de la formation chiite d'ici la fin de l'année, selon une source officielle ayant requis l'anonymat.

Naïm Qassem a affirmé qu'Israël devait d'abord appliquer l'accord de cessez-le-feu avec le Liban, « se retirer des territoires occupés, arrêter son agression (…), libérer les prisonniers » libanais, et que la reconstruction des zones dévastées par la guerre, qui a pris fin en novembre, devait être entamée.

« À ce moment, nous serons prêts pour la deuxième étape, qui consistera à discuter de la sécurité nationale et de la stratégie de défense du Liban », a-t-il ajouté, un terme qui inclut la question du désarmement du Hezbollah.

Naïm Qassem a succédé au charismatique chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, tué dans une frappe israélienne sur la banlieue sud de Beyrouth en septembre dernier, au cours de la guerre qui a opposé le mouvement chiite à Israël.

En dépit d'un cessez-le-feu entré en vigueur le 27 novembre, après plus d'un an d'hostilités incluant deux mois de guerre ouverte, l'armée israélienne mène régulièrement des frappes au Liban, affirmant viser la formation pro-iranienne.

L'armée israélienne, qui devait retirer complètement ses troupes du Liban, maintient également cinq positions dans le sud du pays.


Trêve à Gaza : Israël envoie une équipe de négociateurs au Qatar

Des personnes participent à une manifestation pour réclamer la fin de la guerre et la libération immédiate des otages détenus par le Hamas dans la bande de Gaza, et contre le gouvernement du Premier ministre Benjamin Netanyahu à Tel Aviv, en Israël, le 5 juillet 2025. (Photo AP via AN)
Des personnes participent à une manifestation pour réclamer la fin de la guerre et la libération immédiate des otages détenus par le Hamas dans la bande de Gaza, et contre le gouvernement du Premier ministre Benjamin Netanyahu à Tel Aviv, en Israël, le 5 juillet 2025. (Photo AP via AN)
Short Url
  • Vendredi soir, le mouvement islamiste palestinien Hamas avait annoncé être prêt à « engager immédiatement » des négociations sur une proposition de trêve parrainée par les États-Unis.
  • Le bureau du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a indiqué avoir été notifié des « changements que le Hamas cherche à apporter à la proposition » de trêve et les a jugés « inacceptables ». 

JERUSALEM : Israël a annoncé samedi soir l'envoi d'une équipe de négociateurs au Qatar, dimanche, dans le but d'aboutir à un accord de cessez-le-feu et de libération d'otages dans la bande de Gaza, où les opérations de l'armée israélienne ont fait 42 morts samedi, selon la Défense civile locale.

Vendredi soir, le mouvement islamiste palestinien Hamas avait annoncé être prêt à « engager immédiatement » des négociations sur une proposition de trêve parrainée par les États-Unis et transmise par le Qatar et l'Égypte, à laquelle il avait dit avoir présenté « sa réponse », sans donner plus de détails sur son contenu.

Dans un communiqué publié peu avant minuit (21 h 00 GMT) samedi, le bureau du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a indiqué avoir été notifié des « changements que le Hamas cherche à apporter à la proposition » de trêve et les a jugés « inacceptables ». 

M. Netanyahu a néanmoins « donné l'instruction de répondre à l'invitation pour des pourparlers indirects et de poursuivre les efforts en vue de récupérer nos otages sur la base de la proposition qatarie qu'Israël a acceptée », ajoute le texte, précisant que « l'équipe de négociation se rendra demain (dimanche) pour des discussions au Qatar ».

Deux sources palestiniennes proches des négociations ont indiqué à l'AFP que la proposition soumise au Hamas comprenait une trêve de 60 jours, durant laquelle le mouvement islamiste relâcherait 10 otages encore en vie ainsi qu'un certain nombre de corps, en échange de la libération de Palestiniens détenus par Israël. 

Selon deux sources palestiniennes, les modifications demandées par le Hamas concernent les modalités du retrait des troupes israéliennes de la bande de Gaza, les garanties qu'il souhaite obtenir pour assurer la poursuite de l'arrêt des combats au-delà de la période de 60 jours, ainsi que la reprise en main de la distribution de l'aide humanitaire par l'ONU et des organisations internationales reconnues.

Le président américain, Donald Trump, qui doit accueillir le Premier ministre israélien, Benjamin Netanyahu, lundi à Washington, a estimé qu'un accord pourrait être conclu « la semaine prochaine ».

Selon son ministère, le chef de la diplomatie égyptienne, Badr Abdelatty, a discuté au téléphone avec l'émissaire américain pour le Moyen-Orient, Steve Witkoff, des « préparatifs en vue de la tenue de réunions indirectes entre les deux parties concernées ».

À l'occasion d'un rassemblement hebdomadaire à Tel-Aviv, le Forum des familles d'otages a de nouveau appelé les dirigeants israéliens à conclure un « accord global » qui permettrait de libérer tous les captifs d'un seul coup. 

« Il est temps de conclure un accord qui sauve tout le monde, sans sélection », a déclaré à la tribune Macabit Mayer, la tante de deux otages, Gali et Ziv Berman. « Quel Dieu peut composer une telle liste ? Et qu'est-ce que cela signifie pour nous : qu'un seul est sauvé et que l'autre reste captif ? »

Sur le terrain, l'armée israélienne étend son offensive militaire dans la bande de Gaza, plongée dans une situation humanitaire critique depuis près de 21 mois.

Selon Mahmoud Bassal, porte-parole de la Défense civile gazaouie, une organisation de premiers secours, 42 personnes y ont été tuées samedi.