Festival du film d'Aubagne: vers une 22e édition hybride

Le programme Ostinato du Fifa 2021 met à l’honneur les compositeurs Amaury Chabauty pour Teddy, de Ludovic et Zoran Boukherma (3 juin), Florencia Di Concilio pour Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary, de Rémi Chayé (2 juin), Mathieu Lamboley pour La Fine Fleur, de Pierre Pinaud (2 juin), et Delphine Malausséna pour 5e Set, de Quentin Reynaud (4 juin). Photo fournie
Le programme Ostinato du Fifa 2021 met à l’honneur les compositeurs Amaury Chabauty pour Teddy, de Ludovic et Zoran Boukherma (3 juin), Florencia Di Concilio pour Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary, de Rémi Chayé (2 juin), Mathieu Lamboley pour La Fine Fleur, de Pierre Pinaud (2 juin), et Delphine Malausséna pour 5e Set, de Quentin Reynaud (4 juin). Photo fournie
Short Url
Publié le Vendredi 07 mai 2021

Festival du film d'Aubagne: vers une 22e édition hybride

  • Unique festival européen à consacrer l’intégralité de sa programmation à la relation réalisateur-compositeur, le Fifa réunit chaque année à Aubagne plus de 700 professionnels du monde entier
  • Les deux invités d’honneur de cette 22e édition Fifa seront l’artiste franco-libanais, Ibrahim Maalouf, et le comédien franco-algérien Samir Guesmi

PARIS : Après une édition 100% en ligne en 2020, le 22e festival international du film d’Aubagne (Fifa), Music & Cinéma, programmé du 31 mai au 5 juin prochain, s’adaptera en fonction des mesures prises, à cette date, par le gouvernement français.

«Compte tenu de la situation sanitaire, le festival Music & Cinéma a pris la décision de travailler sur une forme hybride, fait savoir à Arab News en français, Gaëlle Rodeville, déléguée générale du festival. Entre le 31 et le 5 juin, nous sommes certains d’assurer les rencontres professionnelles, l’organisation des rencontres avec les invités et les master class prévus pour cette 22ᶱ édition. Nous organiserons également à huis clos les projections des films en compétition pour les membres du jury», ajoute-t-elle. 

La déléguée générale du festival nous explique que «si les salles de cinéma rouvrent, le festival proposera au public, dans le strict respect des consignes sanitaires, plus de 260 films, courts et longs métrages confondus», et assure, que, quelle que soit la situation, «une partie du programme du festival sera également proposée en ligne du 7 au 12 juin».

 

affiche

Interrogée sur l’importance du maintien de la vie culturelle en période de crise sanitaire, Gaëlle Rodeville, explique que «malgré les interdictions de rassemblements physiques, il est important de résister et de poursuivre nos actions pour faire vivre la culture coûte que coûte. Pour elle, «Il faut être présent, quelle que soit la forme, pour défendre les créateurs et renforcer l’idée que la culture est un acteur essentiel de cohésion sociale».

Avec la pandémie, les organisateurs des spectacles vivants et des festivals ont dû se réinventer. «Aujourd’hui, les protocoles sanitaires obligent les manifestations qui le peuvent à basculer en virtuel, cela représente un coût important», nous confie la déléguée générale du festival, «mais cela offre une solution, en attendant de pouvoir revivre la culture en vrai, car l’ADN de nos événements est la rencontre et le partage!».

Ibrahim Maalouf et Samir Guesmi, invités d’honneur

Invité d’honneur de cette 22e édition Fifa, l’artiste franco-libanais, Ibrahim Maalouf, trompettiste, compositeur, compte à son actif des albums de jazz et de pop. L’artiste, qui a collaboré avec de nombreux artistes, comme Sting, Vanessa Paradis, Matthieu Chédid, Juliette Gréco, Vincent Delerm, Mark Turner, Salif Keita, Larry Grenadier ou Angel Parra, a aussi composé des musiques de films. On peut citer celle de Yves Saint Laurent (Jalil Lespert), Vers la lumière (Naomi Kawase), Dans les forêts de Sibérie (Safy Nebbou), pour laquelle il a obtenu le César de la meilleure musique de film. Plus récemment, l’artiste a composé les bandes originales de Celle que vous croyez, de Safy Nebbou, Belle équipe, de Mohamed Hamidi et Neuf jours à Raqqa, de Xavier Lauzanne.

ibrahim maalouf
Invité d’honneur de cette 22e édition Fifa, l’artiste franco-libanais, Ibrahim Maalouf, trompettiste, compositeur, compte à son actif des albums de jazz et de pop. Photo Yann Orhan

Interrogé par Arab News en français sur sa perception de l’association entre la musique et le cinéma, Ibrahim Maalouf explique: «J’ai toujours envisagé la musique avec de l’image et inversement. Parfois, la musique est un silence. Mais le silence, ça se voit mieux que ce que l’on croit. Mettre en musique la vie, l’histoire, et donner un sens émotionnel à cette perspective que le cinéma donne de nos vies, c’est créer, un peu, une sorte de lien d’empathie entre le visible et l’invisible. Je trouve cela passionnant. Être l’invité d’honneur d’un festival qui célèbre cette magie est un honneur», se réjouit-il.

 

De son côté, le comédien franco-algérien Samir Guesmi, qui a tourné dans plus d’une centaine de films dans le cinéma français, notamment chez Arnaud Desplechin, Sólveig Anspach, Alain Chabat, Agnès Jaoui, Nicole Garcia, Noémie Lvovsky, Bruno Podalydès, Valérie Donzelli, Claire Simon, ou encore Guillaume Canet, présentera Ibrahim, son premier long métrage comme réalisateur.

ibrahim
Samir Guesmi présentera Ibrahim, son premier long métrage comme réalisateur. Photo Anne-Francoise Brillot

 

Un festival européen unique

Unique festival européen à consacrer l’intégralité de sa programmation à la relation réalisateur-compositeur, le Fifa réunit chaque année à Aubagne plus de 700 professionnels du monde entier: compositeurs de musique pour l’image, réalisateurs, scénaristes ou comédiens.

Le Fifa, qui a rassemblé plus de 24 000 spectateurs en 2019, et de 40 000 e-spectateurs en 2020, proposera, comme à chaque édition, une programmation riche et variée, permettant l’organisation des échanges et des découvertes, ainsi que l’organisation de master class avec des professionnels de la musique et du cinéma.

La master class de composition musicale pour l’image, dirigée cette année par Florence Di Concillo, compositrice de musique classique, électronique, et de bandes originales de films, a permis à huit jeunes compositeurs de bénéficier de dix jours de formation intensive afin de créer des partitions originales de différents courts métrages qu’ils interpréteront en live le 5 juin, en clôture du 22e festival Musique & Cinéma. Selon les organisateurs, l’événement propose, lors de cette édition 2021, des compétitions avec 10 films longs et plus de 70 films courts, 70 séances de projections, et neuf concerts, ciné-concerts et DJ sets.

Composition harmonieuse

Le programme Ostinato du Fifa 2021 met à l’honneur les compositeurs Amaury Chabauty pour Teddy, de Ludovic et Zoran Boukherma (3 juin), Florencia Di Concilio pour Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary, de Rémi Chayé (2 juin), Mathieu Lamboley pour La Fine Fleur, de Pierre Pinaud (2 juin), et Delphine Malausséna pour 5e Set, de Quentin Reynaud (4 juin).

«Cela faisait longtemps que j'entendais parler d'Aubagne et de son festival, comme d'une référence, surtout en matière de musique de film, comme un passage obligé pour les compositeurs… Au-delà de la qualité du festival au niveau professionnel, c’est aussi une expérience humaine enrichissante», nous confie Florencia Di Concilio, prix de la meilleure musique originale pour le court métrage Bulle d'air, de Daouda Diakhaté en 2019. «J'y suis allé pour la première fois en 2019, comme membre du jury dans la compétition long-métrage de la 20ᶱ édition. Je suis très flattée d'être invitée cette année à présenter le long métrage d’animation Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary, de Rémi Chayé, dont j'ai écrit la musique». Florencia Di Concilio ne manque pas de rappeler que le festival d’Aubagne est «le lieu idéal pour un jeune compositeur. Le milieu des musiques de film n'est pas si grand, on se connaît tous un peu mais, là, la dimension est plus humaine».

Enfin, le programme Accord en Duo, mettra à l’honneur des couples de compositeurs-réalisateurs, avec, cette année, deux duos: Rob et Rebecca Zlotowski, ainsi que Renaud et Éric Barbier. Ils évoqueront leurs collaborations sur deux décennies. Comme le reconnaît Gaëlle Rodeville: «Le Fifa rend sa place au compositeur, lui permet de travailler dès l’écriture d’un projet, et de créer une relation entre deux auteurs afin de créer une œuvre commune: le film.»


A Paris, Matisse à travers les portraits de sa fille et complice Marguerite

De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille. (AFP)
De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille. (AFP)
Short Url
  • Ce "regard d'un père" (sous-titre de l'exposition intitulée "Matisse et Marguerite") sur l'enfant née en 1894 d'une relation éphémère avec un modèle est tendre et complice, comme en témoignent la centaine de tableaux, dessins, gravures et sculptures
  • Nombre d'entre eux sont des prêts exceptionnels de musées et collections privées de France mais aussi des Etats-Unis, de Suisse et du Japon, parmi lesquels "des dessins rarement, si ce n'est jamais montrés au public", selon le musée

PARIS: Deux grands yeux en amande et un éternel ruban noir masquant la cicatrice d'une trachéotomie: les portraits de Marguerite, fille aînée d'Henri Matisse, sont au coeur d'une rare exposition qui s'ouvre vendredi au musée d'art moderne de Paris.

Ce "regard d'un père" (sous-titre de l'exposition intitulée "Matisse et Marguerite") sur l'enfant née en 1894 d'une relation éphémère avec un modèle est tendre et complice, comme en témoignent la centaine de tableaux, dessins, gravures et sculptures montrés.

Nombre d'entre eux sont des prêts exceptionnels de musées et collections privées de France mais aussi des Etats-Unis, de Suisse et du Japon, parmi lesquels "des dessins rarement, si ce n'est jamais montrés au public", selon le musée.

De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille.

"Après avoir été la 'gosse de l'atelier', Marguerite est devenue la secrétaire artistique de son père", poursuit Mme Monod-Fontaine devant un tableau fauve qui représente Marguerite enfant, penchée sur un livre, dans le premier atelier de l'artiste à Paris.

Plus tard, elle deviendra aussi son agent et son intermédiaire avec les collectionneurs dans la capitale française, tout en supervisant l'impression de ses gravures.

Chronologique, l'exposition propose un regard en miroir père-fille qui suit le parcours de l'artiste du fauvisme (1905-1907) jusqu'à 1945, en passant par les tableaux radicaux (1910-1917) et la période niçoise (1920-1925).

Cicatrice 

Parmi les pépites, "Marguerite au Chat noir", aux couleurs irréelles et aux formes simplifiées d'icône, "sera présenté dans toutes les grandes expositions internationales dans les années 1910, juste après ses grands tableaux de la musique et de la danse, qui choquent", souligne Charlotte Barat-Mabille.

A ses côtés, un autre portrait sur fond ocre "donné à Picasso, qui l'a toujours gardé dans son atelier, en échange d'une nature morte cubiste", souligne Mme Monod-Fontaine. Ils se considèrent chacun comme le principal interlocuteur de l'autre", ajoute-t-elle.

Jusqu'en 1920 et deux opérations salvatrices, Marguerite porte autour du cou un ruban noir. Parfois agrémenté d'un bijou, "il cache une cicatrice laissée par une trachéotomie subie à l'âge de sept ans, suite à une diphtérie, et qui l'a considérablement fait souffrir", explique la commissaire.

Intitulé "Le Thé", un rare grand format horizontal la représente en 1919, juste avant qu'elle ne se sépare définitivement de ce ruban. La jeune femme apparait assise avec une amie dans le jardin de la maison d'Issy-les-Moulineaux (banlieue parisienne), où le peintre, son épouse, leurs deux fils et elle ont emménagé en 1909 et où Matisse fera construire un grand atelier.

Un autre portrait peint à Étretat (Normandie, dans l'ouest de la France) la montre les yeux clos, se reposant après son opération.

Suivent des paysages et intérieurs niçois où l'on voit Marguerite déguisée en odalisque ou contemplant le carnaval, nimbée de couleurs vives et d'une joie de vivre retrouvée. Ou des portraits en manteau écossais signé par le styliste Paul Poiret rappelant son intérêt pour la mode.

La fille de Matisse s'essaiera d'ailleurs au stylisme ainsi qu'à la peinture avec un certain succès, comme le montrent une robe de sa création et quelques-uns de ses tableaux.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, celle-ci sera agent de liaison de la Résistance. Arrêtée à Rennes (ouest), elle sera torturée et échappera de justesse à la déportation en Allemagne nazie en août 1944.

A son retour, elle a 50 ans. Son père, qui vit à Vence (sud-est), recommence à dessiner à coups de traits minimalistes son visage familier, qui s'est assombri.

Il dessine aussi son petit-fils, Claude, né de l'union de Marguerite avec l'essayiste et critique d'art Georges Duthuit, épousé en 1923.


À Médine, l'âme trouve son salut dans la culture et la spiritualité

L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
 Moatassem (à gauche), fondateur de Madinah Retreats, et Waleed (à droite), partenaire de Madinah Retreats, photographiés à Siwa, en Égypte. (Photo Fournie)
Moatassem (à gauche), fondateur de Madinah Retreats, et Waleed (à droite), partenaire de Madinah Retreats, photographiés à Siwa, en Égypte. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
Short Url
  • Un changement de paradigme mêle pratiques de bien-être, expéditions culturelles et expériences spirituelles.
  • M. Al-Bitar a déclaré à Arab News : « Chaque retraite que nous concevons commence par des intentions et des objectifs clairs, complétés par une histoire et un thème qui correspondent à une destination particulière.

DJEDDAH : Dans l'enceinte sacrée de Médine, l'un des sites les plus sacrés de l'islam, une nouvelle expérience de bien-être axée sur la culture propose un voyage qui intègre la spiritualité, la culture et le patrimoine.

L'inspiration derrière Madinah Retreats vient de l'expérience du fondateur, Moatassem Al-Bitar, dans l'industrie du bien-être et du tourisme spirituel en Arabie saoudite et au-delà.

Reconnaissant les principales lacunes des modèles de retraite traditionnels et tirant parti de la vision touristique de l'Arabie saoudite, il a imaginé un changement de paradigme mêlant pratique moderne de bien-être, expéditions culturelles et expériences spirituelles en un seul et même voyage. ***

Rehbah, où s'est tenue la première retraite de bien-être à Médine en 2024. (Photo Fournie)
Rehbah, où s'est tenue la première retraite de bien-être à Médine en 2024. (Photo Fournie)

Fort d'une expérience en tant que responsable du changement de culture d'entreprise et de l'engagement des personnes, M. Al-Bitar a organisé plus de 50 retraites en Arabie saoudite, en Égypte et aux États-Unis, auxquelles ont participé plus de 400 personnes.

Sa formation universitaire couvre divers domaines, notamment le comportement organisationnel, la spiritualité islamique et les études interculturelles.

Officiellement lancée en 2024 après cinq ans de préparation, l'initiative a tenu sa deuxième retraite, sur le thème « L'arrivée », au début de cette année à Médine. 

FAITS MARQUANTS

- Madinah Retreats est le fruit de l'expérience de son fondateur, Moatassem Al-Bitar, dans les secteurs du bien-être et du tourisme spirituel en Arabie saoudite et ailleurs.

- Elle associe des pratiques modernes de bien-être, des expéditions culturelles et des expériences spirituelles en un seul et même voyage.

M. Al-Bitar a déclaré à Arab News : « Chaque retraite que nous concevons commence par des intentions et des objectifs clairs, complétés par une histoire et un thème qui correspondent à une destination particulière.

Les retraites sont animées par un collectif de facilitateurs qui travaillent ensemble à la réalisation d'une intention unifiée, garantissant ainsi une expérience équilibrée et immersive. »

« L'un de nos principaux objectifs est de promouvoir différentes destinations en Arabie saoudite qui sont parfaitement idéales pour des expériences centrées sur le bien-être, en plus de leur caractère incomparable d'enrichissement culturel », a déclaré M. Al-Bitar.

« Nous cherchons à nous associer à des initiatives gouvernementales pertinentes et à des entités qui réalisent la Vision 2030 du Royaume pour le tourisme de bien-être et les expériences exceptionnelles. »

M. Al-Bitar a expliqué que chaque retraite est structurée autour de trois piliers fondamentaux : la spiritualité (pratiques méditatives et réflexion intérieure), la culture (visites de sites patrimoniaux, récits traditionnels et expériences locales) et le bien-être (pratiques basées sur le mouvement, exercices de pleine conscience et aliments curatifs).

En intégrant ces éléments dans les programmes quotidiens, Madinah Retreats propose un voyage adapté aux besoins des participants et constitue une « philosophie de l'enracinement, de la réalité et de la richesse ».

Les retraites s'adressent aux individus et aux groupes qui recherchent une véritable transformation de leur bien-être, une connexion spirituelle et un enrichissement culturel. Elles offrent un espace sûr et accueillant où les participants sont respectés dans leur cheminement unique vers la guérison.

Les récits culturels constituent également un élément essentiel, permettant aux participants d'explorer la sagesse cachée de chaque site et de comprendre les traditions locales et les pratiques historiques.

Aucune expérience préalable de la méditation ou des pratiques de bien-être n'est requise, ce qui rend les retraites accessibles à tous.

En hommage à ses racines égyptiennes, Al-Bitar étend les retraites à Siwa, en Égypte.

Médine, capitale spirituelle de l'islam, est connue sous le nom de « ville illuminée ». Elle offre une atmosphère de paix et de rajeunissement, et sa topographie et son climat diversifiés la rendent idéale pour une guérison basée sur la nature.

« Médine est largement reconnue comme une destination où le cœur est en paix, le corps rajeuni, l'esprit éclairé et l'âme enrichie », a déclaré M. Al-Bitar. « Le développement rapide de la ville et sa reconnaissance en tant que destination touristique mondiale de premier plan renforcent encore son attrait.

Les retraites à Médine se déroulent généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. Les participants visitent des sites culturels et historiques, explorent la scène sociale dynamique de la ville et découvrent la cuisine locale, l'art contemporain et les traditions de la communauté.

« Pendant la retraite, nous proposons la méditation, le travail sur la respiration, l'auto-réflexion, le yoga, le tai-chi et d'autres thérapies somatiques, l'expression créative comme outil de guérison, ainsi que des repas nourrissants d'origine locale », a ajouté M. Al-Bitar.

Les pratiques somatiques guidées par des animateurs experts favorisent la prise de conscience du corps et le bien-être général.

M. Al-Bitar a déclaré : « Le contact avec la nature et les animaux a des effets thérapeutiques avérés. Les retraites de Médine intègrent des thérapies basées sur la nature et les chevaux pour aider les participants à se reconnecter à leur disposition d'origine, ce qui constitue une forme irremplaçable de guérison. »

L'oasis de Siwa, nichée dans un paysage désertique à couper le souffle, se caractérise par de vastes dunes, des affleurements calcaires saisissants et des caractéristiques géomorphologiques distinctives qui renforcent son attrait en tant que destination touristique.

« L'expansion à Siwa, en Égypte, a été inspirée par la tradition de réconciliation de l'oasis, vieille de 160 ans - l'Aïd El-Solh, une célébration de l'harmonie », a déclaré M. Al-Bitar.

« Les éléments curatifs naturels de Siwa, tels que les lacs salés, les sources d'eau chaude et les paysages luxuriants, reflètent de nombreuses qualités réparatrices de Médine. »

M. Al-Bitar a ajouté que Madinah Retreats explorera également les joyaux cachés du Royaume en organisant des retraites à Abha, Aseer, Al-Ahsa et dans d'autres lieux riches en nature curative et en patrimoine culturel.

Les prix des retraites vont de 5 000 SR (1 333 $) à 10 000 SR, en fonction de la destination, du programme, des animateurs, du transport et de l'hébergement.

Madinah Retreats applique un modèle de collaboration en s'associant à des prestataires de services, des animateurs et des experts locaux pour offrir une expérience qui reste fidèle à l'essence culturelle de chaque destination.

M. Al-Bitar a déclaré : « Notre contenu s'adresse à des personnes de tous horizons. Notre programme est spacieux et offre suffisamment de temps pour des pratiques autoguidées. Notre mode de diffusion est strictement non intrusif. »

Les participants quittent les retraites de Médine en se sentant « transformés, enrichis et connectés à leur moi le plus authentique ».

M. Al-Bitar a déclaré que l'expérience incarnait une profonde sagesse : « Vous pensez être une petite entité, mais en vous se trouve l'univers tout entier. »

Madinah Retreats propose également un modèle de retraite personnalisé pour les entreprises et les équipes, ainsi que des visites complémentaires telles que des expéditions à AlUla.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 


Les chameliers de Tabuk célèbrent l'Aïd au rythme d'Al-Hijini

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Short Url
  • Le tempo des vers s'aligne sur les pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvements.
  • - Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini est souvent chanté de manière communautaire lors des célébrations.

TABOUK :  l'Aïd est une fête radieuse, imprégnée du parfum de la terre, du souvenir des ancêtres et de traditions profondément enracinées, transmises avec fierté d'une génération à l'autre.

Ici, où les sables s'étendent à l'infini, les chameliers connus sous le nom de hajjanah forment des processions majestueuses, offrant leurs salutations aux habitants tout en chantant Al-Hijini, une poésie qui fait vibrer le cœur, des histoires de fierté, d'amour et de loyauté, préservant ainsi l'âme du désert. 

Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)
Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)

Chez les habitants de Tabouk, les coutumes empreintes d'authenticité et de dignité prennent vie lors des vibrantes célébrations de l'Aïd.

Ce sont un mélange d'héritage et de vie contemporaine, ancrés dans le rythme nomade du désert. Les chameaux, spécialement parés pour l'occasion, jouent un rôle central dans les festivités ; les cavaliers s'élancent à travers les sables en chantant joyeusement des vers traditionnels.

La poésie Al-Hijini tire son nom des chameaux bien dressés utilisés pour la chevauchée et la course. Les cavaliers récitent des vers lyriques qui abordent divers thèmes de la vie, souvent axés sur le patriotisme et la romance. Le rythme correspond aux pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvement. 

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini remonte le moral et apaise la solitude des voyageurs et des caravanes du désert. Il est profondément lié à la culture bédouine, servant de moyen d'expression des émotions, d'enregistrement des expériences quotidiennes, de transmission de la sagesse et de préservation des proverbes ancestraux.

Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini devient souvent un chant communautaire lors de célébrations telles que l'Aïd, la récitation collective reflétant l'unité et la solidarité des communautés du désert de Tabouk.***

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com