Liban: Efforts diplomatiques intenses pour éviter une guerre totale, Israël pour une réponse «  claire et forte  »

L'armée israélienne a mené une opération de balayage vers Kafr Kila à partir de ses avant-postes dans la colonie de Metula, en utilisant des armes automatiques.  Le Hezbollah a continué à attaquer les positions israéliennes. (AFP)
L'armée israélienne a mené une opération de balayage vers Kafr Kila à partir de ses avant-postes dans la colonie de Metula, en utilisant des armes automatiques. Le Hezbollah a continué à attaquer les positions israéliennes. (AFP)
Short Url
Publié le Lundi 29 juillet 2024

Liban: Efforts diplomatiques intenses pour éviter une guerre totale, Israël pour une réponse «  claire et forte  »

  • Les vols de Beyrouth sont annulés ou retardés alors que la tension monte après un attentat à Majdal Shams, sur le plateau du Golan occupé
  • Deux membres du Hezbollah tués dans des frappes sur Shaqra, 3 blessés, dont un enfant

BEYROUTH : Les communications politiques et diplomatiques se sont intensifiées entre le Liban et d'autres pays pour atténuer la grave escalade entre le Hezbollah et Israël.

Ces communications visent à empêcher le Liban d'entrer dans un conflit ouvert, en particulier à la lumière de la décision d'Israël, dimanche soir, de frapper le Hezbollah en réponse à ce qu'il a jugé être "la responsabilité du Hezbollah dans le bombardement de Majdal Shams".

Le Hezbollah a nié toute responsabilité dans l'attaque de Majdal Shams qui a tué 12 adolescents et enfants samedi.

Une source du gouvernement libanais a déclaré que les "communications internationales" avaient jusqu'à présent réussi à contenir une guerre totale.

Le porte-parole de l'armée israélienne, Avichay Adraee, a déclaré : "Notre réponse au Hezbollah sera claire et forte".

Une source de sécurité libanaise a confirmé que le Hezbollah avait évacué plusieurs points névralgiques du sud et de la Bekaa depuis dimanche, près de la frontière libano-syrienne et dans les environs de Sayyida Zainab en Syrie, "en prévision d'une frappe israélienne".

Le Liban a connu une atmosphère fébrile et de prudence lundi, en particulier dans les régions du sud, de la Bekaa et de Beyrouth.

La circulation est restée relativement prudente sur les routes reliant les régions.

L'annonce de la suspension des vols de certaines compagnies aériennes vers le Liban a encore renforcé la prudence.

Les ministères des Affaires étrangères, et non les ambassades, ont conseillé à leurs ressortissants de quitter le Liban immédiatement ou de "se préparer à de longues périodes d'hébergement".

Le Premier ministre intérimaire Najib Mikati a reçu un appel du ministre britannique des Affaires étrangères David Lammy, qui a renouvelé "l'appel lancé à toutes les parties pour qu'elles fassent preuve de retenue afin d'éviter une escalade".

M. Lammy a souligné la nécessité de "résoudre les différends de manière pacifique et en appliquant les résolutions internationales pertinentes".

Reuters rapporte que le secrétaire d'État américain Antony Blinken a appelé le président israélien Isaac Herzog et a souligné "l'importance de prévenir l'escalade du conflit après l'attaque de missiles sur les hauteurs du Golan".

Selon Reuters, M. Blinken et M. Herzog ont discuté d'une "solution diplomatique permettant aux habitants des deux côtés de la frontière israélo-libanaise de rentrer chez eux".

L'agence Reuters a cité un fonctionnaire israélien qui a déclaré : "Nous voulons nuire au Hezbollah : "Nous voulons nuire au Hezbollah, mais nous ne cherchons pas à déclencher une guerre régionale à grande échelle".

Les opérations hostiles entre le Hezbollah et l'armée israélienne n'ont pas cessé lundi.

Dans la matinée, un raid israélien a visé deux sites.

Le premier raid a visé une voiture près de Shaqra, et lorsqu'une moto est arrivée sur les lieux, elle a été visée par un second raid.

Deux personnes ont été tuées et trois autres, dont un enfant, ont été blessées.

Le Hezbollah a pleuré ses deux membres tués, Abbas Salami, 34 ans, de la ville de Kharbat Salem, résidant dans la ville de Shaqra, et Abbas Hijazi, 29 ans, de la ville de Majdal Salem.

Des frappes aériennes israéliennes ont touché Houla, et l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie d'Aitaroun.

Des zones résidentielles au sud de Mays Al-Jabal ont également été touchées par des obus d'artillerie et des obus au phosphore, ce qui a provoqué des incendies.

Les banlieues de Markaba, Rab El-Thalathine et Kafr Hamam ont également été attaquées.

L'armée israélienne a mené une opération de balayage vers Kafr Kila à partir de ses avant-postes dans la colonie de Metula, en utilisant des armes automatiques.

Le Hezbollah a continué à attaquer les positions israéliennes.

La chaîne Al-Manar - affiliée au Hezbollah - a rapporté que "de grands incendies ont éclaté dans les forêts entourant la colonie de Kiryat Shmona après que des missiles soient tombés dans la région".

Le Hezbollah a déclaré avoir visé le site d'Al-Baghdadi avec des dizaines de roquettes Katioucha.

Il a également visé la position des soldats israéliens sur le site d'Al-Raheb avec des missiles guidés.

Les médias israéliens ont rapporté la chute de plusieurs roquettes à la jonction de Hagoma en Haute Galilée.

Le ministre israélien de la défense, Yoav Gallant, a réitéré la menace israélienne selon laquelle le Hezbollah "paiera un lourd tribut, et nous laisserons parler les actes, pas les mots".

 

Vols annules en cascade

Le groupe Lufthansa, qui comprend également Swiss International Air Line et Eurowings, a déclaré dans un communiqué qu'il "suspendait ses vols vers Beyrouth jusqu'au 5 août en raison de la situation actuelle au Moyen-Orient et par mesure de précaution".

Air France et Transavia ont suspendu leurs vols vers Beyrouth jusqu'à mercredi.

L'Arabie saoudite a demandé à ses citoyens de "respecter la décision de ne pas voyager au Liban".

Royal Jordanian Airlines a suspendu ses vols vers Beyrouth.

Turkish Airlines a annulé deux vols à destination de Beyrouth.

La compagnie low-cost turque SunExpress, la compagnie AJET de Turkish Airlines, la compagnie grecque Aegean Airlines et Ethiopian Airlines ont également annulé leurs vols.

Lundi après-midi, les avions de la compagnie Middle East Airlines ont atterri sur les pistes de l'aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth, après la suspension de leurs vols dans la nuit de dimanche à lundi.

La compagnie aérienne a attribué l'irrégularité de ses horaires de vol à des "risques d'assurance".

L'aéroport a été témoin d'un afflux de passagers arrivant au Liban, principalement des expatriés libanais, tandis que d'autres partaient.

Hala, une employée de la réception de l'aéroport, a déclaré à Arab News : "Lorsque nous demandons aux passagers qui arrivent s'ils ont peur de venir au Liban, ils rient et continuent de marcher.

L'ambassade des États-Unis au Liban, dans un clip vidéo réalisé par Rena Bitter, secrétaire d'État adjointe aux affaires consulaires, a conseillé aux citoyens américains de "mettre au point un plan d'action en cas de crise et de partir avant que la crise ne commence".

Mme Bitter a insisté sur ce point : "Washington se concentre sur le Liban. Le département d'État américain n'a pas d'autre priorité que la sécurité des citoyens américains à l'étranger."

Elle a rappelé aux citoyens américains les points clés de la préparation aux crises afin qu'ils puissent recevoir des alertes directes de l'ambassade.

Elle a ajouté : "Les transports commerciaux réguliers sont toujours la meilleure option, tant que les communications locales et les infrastructures de transport sont intactes et fonctionnent normalement.

"Veuillez vous assurer que vos passeports américains sont valides pour au moins six mois. Si les compagnies aériennes commerciales ne sont pas disponibles, les gens doivent être prêts à s'abriter dans un endroit pendant de longues périodes".

Le ministre italien des affaires étrangères a également exhorté les ressortissants italiens à quitter le Liban, tandis que le porte-parole du gouvernement allemand a conseillé aux citoyens allemands de "quitter le Liban de toute urgence".

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Le musée de Jeddah organise un spectacle culturel pour mettre à l'honneur le patrimoine

Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Photo Fournie)
Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Photo Fournie)
Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Phot Fournie)
Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Phot Fournie)
Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Phot Fournie)
Le Tariq Abdulhakim Center Museum de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Phot Fournie)
Short Url
  • Cette célébration de trois jours, supervisée par la Commission des musées, offre une riche expérience artistique et culturelle, mettant en valeur le patrimoine du Royaume et renforçant l'identité nationale.
  • L'un des points forts de la manifestation était la promenade de la mode traditionnelle organisée par Al-Mugasap, une marque de mode saoudienne.

JDEDDAH : Le musée du centre Tariq Abdulhakim de Jeddah fait partie des institutions culturelles qui célèbrent avec style la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite.

Cette célébration de trois jours, supervisée par la Commission des musées, offre une riche expérience artistique et culturelle, mettant en valeur le patrimoine du Royaume et renforçant l'identité nationale.

Les festivités ont débuté par un accueil des visiteurs avec du café saoudien traditionnel, servi en quatre variétés distinctes, conformément aux directives de la Journée de la fondation.

Tayeb Abdullh Altayeb, directeur du musée du centre Tariq Abdulhakim, a déclaré : « L'idée est de célébrer notre nation et ses composantes culturelles, que nous reflétons à travers les différentes offres du musée. Notre principal objectif est de préserver le patrimoine musical et les arts du spectacle saoudiens.

« Tariq Abdulhakim était lui-même un champion de la culture. Il a soutenu la création de la fanfare militaire et a remporté un prix de l'UNESCO pour la préservation de l'identité saoudienne. Il est normal que, à l'occasion de la Journée de la fondation, nous soulignions ses efforts et que nous alignions notre secteur culturel sur la Vision 2030. »

Un responsable du musée a déclaré : « Nous voulons nous assurer que tout le monde a accès aux aspects culturels de l'Arabie saoudite, en particulier lors de la Journée de la fondation. Notre mission est d'être un centre d'activation à faible coût, offrant des programmes pour le public et les enfants afin de les éduquer sur notre patrimoine et nos traditions. »

Les responsables ont noté que le musée sert également de plateforme aux groupes traditionnels, aux artistes et aux écoles pour présenter leurs arts, et ont ajouté que les espaces du musée sont conçus pour accueillir tous les âges, y compris les personnes handicapées.

La journée d'ouverture de la célébration comprenait un défilé artistique interactif et un atelier d'arts du spectacle alliant artisanat et performances en direct. L'un des points forts de la manifestation était la promenade de la mode traditionnelle organisée par Al-Mugasap, une marque de mode saoudienne. L'exposition présentait des vêtements traditionnels provenant des principales régions du Royaume, offrant ainsi aux visiteurs un aperçu de l'histoire et de la civilisation de l'Arabie saoudite.

Sari Salem Hariri, cofondateur et directeur général d'Al-Mugasap, a déclaré : « Nous avons sélectionné des vêtements traditionnels provenant de diverses régions du Royaume. Ils ont été exposés dans des boîtes spéciales pour mettre en valeur la beauté et l'élégance de leurs motifs, ajoutant ainsi de la valeur à notre patrimoine culturel. »

L'événement comprenait également plusieurs sections consacrées à la nourriture traditionnelle et à l'artisanat, ainsi que des jeux interactifs, des spectacles musicaux en direct et une chorale scolaire qui a interprété avec enthousiasme des chansons nationales, symbolisant ainsi l'attachement de la jeune génération au patrimoine du Royaume.

Des artistes traditionnels de tout le Royaume, dont un groupe de Taif, dont Tariq Abdulhakim a été membre, ont également participé à l'événement.

Khalid Jammali, manager du groupe, a déclaré à Arab News : « C'est l'une des plus grandes célébrations en Arabie saoudite : « Il s'agit de l'une des plus grandes célébrations en Arabie saoudite. Nous sommes ici pour représenter la région de Najd, et Tariq Abdulhakim a joué un rôle majeur dans la création de cet héritage. Ses idées ont permis d'élever la qualité et les normes de ces spectacles ».

La célébration s'achèvera par un concert sur le patrimoine national le 23 février, avec un mélange de chansons nationales traditionnelles et modernes. Cette grande finale réunira des artistes et des créateurs de divers domaines, créant un pont entre le passé et le présent tout en célébrant la riche histoire du Royaume et sa vision de l'avenir.

Ghada Shehri, une visiteuse, a déclaré : « L'événement n'était pas seulement divertissant, mais aussi profondément éducatif. J'ai habillé mes enfants avec des vêtements traditionnels saoudiens et ils étaient ravis de voir d'autres personnes habillées de la même manière.

« C'était une occasion merveilleuse de leur faire découvrir notre patrimoine et notre culture de façon amusante et attrayante. La promenade de la mode traditionnelle a été un moment fort pour nous. En voyant les différents styles vestimentaires régionaux, mes enfants ont pris conscience de la diversité de notre Royaume.

Salman Mohammed, un autre visiteur, a déclaré : « Le musée a fait un travail incroyable en présentant le patrimoine saoudien à travers la musique, la nourriture et l'art. Mes enfants ont été particulièrement fascinés par le spectacle de la chorale de l'école. Cela m'a fait chaud au cœur de les voir si engagés et curieux de notre culture. »

Nawwaf Al-Harbi, propriétaire de Dokhan Ahjar Precious Metals and Gemstones, a présenté l'art du polissage des pierres précieuses, avec des pierres provenant de diverses régions d'Arabie saoudite, à l'occasion de la Journée de la fondation.

« Nous polissons ces pierres pour les sertir dans de l'or ou de l'argent, afin de mettre en valeur la beauté des pierres précieuses naturelles de La Mecque, de Médine et d'ailleurs. Notre objectif est de faire découvrir cet artisanat traditionnel et nous nous engageons à transmettre le savoir-faire à un large public », a-t-il déclaré.

Les visiteurs peuvent s'inscrire à l'avance via la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Les dirigeants félicitent le roi et le prince héritier saoudiens à l'occasion de la Journée de la fondation

L'Arabie saoudite a déclaré le 22 février comme date officielle pour célébrer la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Dossier : AFP)
L'Arabie saoudite a déclaré le 22 février comme date officielle pour célébrer la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. (Dossier : AFP)
Short Url
  • Les dirigeants arabes ont félicité le roi Salmane ben Abdulaziz et le prince héritier Mohammed ben Salmane d'Arabie saoudite à l'occasion de la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite

RIYAD : Les dirigeants arabes ont félicité le roi Salmane ben Abdulaziz et le prince héritier Mohammed ben Salmane d'Arabie saoudite à l'occasion de la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite.

L'émir du Koweït, le cheikh Meshal al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, a envoyé un câble de félicitations au roi et au prince héritier saoudiens à l'occasion de la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite, a rapporté l'agence de presse saoudienne.

Le cheikh Meshal a fait l'éloge des réalisations remarquables de l'Arabie saoudite dans divers domaines, qui ont renforcé sa position régionale et mondiale.

Le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Jassim Mohammed al-Budaiwi, a également félicité les dirigeants saoudiens à cette occasion, déclarant que cette journée occupe "une place spéciale et précieuse pour le peuple du Royaume d'Arabie saoudite, et qu'elle est le témoin vivant de son grand héritage et de ses impressionnantes réalisations".

Les dirigeants des Émirats arabes unis ont également envoyé des câbles de félicitations aux dirigeants saoudiens à l'occasion de la Journée de la fondation.

L'Arabie saoudite a déclaré le 22 février comme date officielle pour célébrer la Journée de la fondation de l'Arabie saoudite. Cette journée remonte à trois siècles, lorsque le premier État saoudien a été créé en 1727 sous la direction de l'imam Muhammad ben Saud.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La KSGAAL lance un rapport sur la statut mondial de l'enseignement de la langue arabe

Khaled Al-Qousi, directeur du département des politiques linguistiques à la KSGAAL, a prononcé un discours lors du colloque international sur la situation de l'enseignement de l'arabe dans le monde, qui s'est achevé mercredi à Paris. (Photo Fournie/KSGALL)
Khaled Al-Qousi, directeur du département des politiques linguistiques à la KSGAAL, a prononcé un discours lors du colloque international sur la situation de l'enseignement de l'arabe dans le monde, qui s'est achevé mercredi à Paris. (Photo Fournie/KSGALL)
Short Url
  • Ce rapport a été publié lors d'un symposium international de deux jours sur l'état de l'enseignement de la langue arabe, les 18 et 19 février, au siège de l'UNESCO à Rabat.
  • Le rapport « représente une étape importante vers l'établissement d'une base de connaissances complète sur l'enseignement de la langue arabe.

RIYAD : L'Académie mondiale Roi Salman pour la langue arabe et l'Organisation islamique mondiale pour l'éducation, les sciences et la culture (ICESCO) ont publié un rapport intitulé « Le statut de l'enseignement de la langue arabe dans le monde ».

Le lancement du rapport a eu lieu lors d'un symposium international de deux jours sur le statut de l'enseignement de la langue arabe, les 18 et 19 février, au siège de l'ICESCO à Rabat.

Abdullah Al-Washmi, secrétaire général de la KSGAAL, a déclaré dans un communiqué de presse que le rapport s'inscrivait dans le cadre des efforts déployés par l'académie pour promouvoir l'enseignement de l'arabe dans le monde entier et « pour faire évoluer l'enseignement de l'arabe en tant que deuxième langue à l'échelle mondiale ». 

Il « se concentre sur l'élaboration de politiques et de stratégies qui élèvent les normes d'enseignement tout en menant une évaluation approfondie des établissements d'enseignement de l'arabe » et « vise à élargir la portée de la langue, à surmonter les principaux défis et à favoriser des partenariats plus solides avec les organisations régionales et internationales qui se consacrent à l'enseignement de l'arabe », a ajouté M. Al-Washmi.

Le rapport « représente une étape importante vers l'établissement d'une base de connaissances complète sur l'enseignement de la langue arabe et servira de référence clé pour les décideurs politiques et les institutions académiques dans l'élaboration de programmes d'études et de programmes éducatifs », a-t-il poursuivi.

Salim M. AlMalik, directeur général de l'UNESCO, a salué la « vision pionnière de l'Arabie saoudite dans la promotion de la langue arabe et sa mission de préservation et de promotion de son statut ».

Dans le communiqué de presse, il a déclaré : « Le renforcement de la langue arabe dans son contexte islamique et sur la scène mondiale est un devoir commun et une responsabilité historique qui exigent des efforts unifiés et une collaboration soutenue.

Selon le communiqué de presse, il s'agit du premier rapport à évaluer « les réalités de l'enseignement de la langue arabe dans les pays non arabophones ». Il fournit une « analyse approfondie » de plus de 300 établissements d'enseignement dans 30 pays, comprend une analyse des perspectives d'emploi des diplômés et « identifie les principaux défis auxquels l'enseignement de la langue arabe est confronté et propose des solutions pratiques pour améliorer les politiques éducatives et renforcer la coordination entre les parties prenantes concernées ».

Mahmoud Al-Mahmoud, chef du secteur de la planification et de la politique linguistique à la KSGAAL, a déclaré à Arab News que le rapport visait à « provoquer un changement de paradigme dans l'enseignement de l'arabe en tant que seconde langue », ajoutant qu'il fournirait « aux institutions éducatives, aux chercheurs et aux parties prenantes concernées l'occasion de renforcer les domaines qui ont besoin d'être développés ». 

Khaled Al-Qousi, directeur du département des politiques linguistiques à la KSGAAL, a déclaré que le rapport comprenait des recherches sur les perspectives d'emploi et les taux d'embauche des diplômés des programmes de langue arabe dans divers pays, et qu'il évaluait « l'accessibilité des opportunités d'emploi pour les diplômés de ces programmes sur le marché du travail mondial ». 

Selon le communiqué de presse, les résultats « soulignent la nécessité de favoriser les partenariats stratégiques entre les programmes de langue arabe et les secteurs clés, notamment l'éducation, la diplomatie, le commerce et les médias, afin de s'assurer que les diplômés puissent tirer pleinement parti de ces opportunités ».

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com