We Are From There, film intimiste et bouleversant, couronné au Festival du Caire

L'affiche du film primé au Caire. (Photo fournie).
L'affiche du film primé au Caire. (Photo fournie).
Short Url
Publié le Mardi 29 décembre 2020

We Are From There, film intimiste et bouleversant, couronné au Festival du Caire

  • Le film We Are From There, du Libanais Wissam Tanios, a remporté le prix du meilleur film arabe et le prix du meilleur film de non-fiction à la 42e édition du Festival international du film du Caire
  • L'histoire de deux frères syriens qui rejoignent illégalement l’Europe, We Are From There est un film qui questionne les notions de chez-soi, d’intimité, d’identité et de métamorphose

PARIS: L’émotion perçait dans la voix de Wissam Tanios à la remise de ses deux prix lors de la 42e édition du Festival international du film du Caire. Une émotion d’autant plus grande que les deux frères – Milad et Jamil Khawam – sont ses cousins germains, du côté maternel. Arab News en français s’est entretenu avec le jeune réalisateur en pleine tournée de promotion.

tanios
Wissam Tanios à la remise de ses deux prix lors de la 42e édition du Festival international du film du Caire. (Photo fournie).

Une histoire familiale

Les Khawam sont des Damascènes. Une famille de menuisiers, où l’atelier joue un rôle prépondérant dans la construction identitaire. C’est là que Milad Khawam va s’inspirer du bruit du travail sur le bois pour créer sa propre musique. Quant à Jamil, il se découvre une passion pour la matière. Cet atelier symbolise pour Wissam Tanios les souvenirs de leur enfance, conservés par les vidéos VHS de son oncle.

La guerre en Syrie et l’insoluble sortie de crise vont conduire ces deux frères à vouloir partir illégalement vers l’Europe à bord de bateaux de fortune depuis la Turquie.

We Are From There est d’abord une histoire familiale.

En 2015, l’annonce de leur projet va provoquer un choc pour Wissam Tanios. «J’ai reçu une véritable gifle. J’ai agi par pur instinct. Filmer leur histoire était pour moi un mécanisme d’autodéfense.»

L’hybridité créative

L’intelligence de Wissam Tanios est d’utiliser les archives familiales en opérant un parallèle subtil avec les séquences contemporaines. «J’ai longtemps voulu ne pas utiliser ces images, car il était difficile de montrer ces moments d’intimité.»

Ce parallèle n’avait pas pour objectif d’opérer un retour en arrière, mais de servir comme un outil pour renforcer les caractères des deux protagonistes.

Les personnalités parfois divergentes des deux frères sont accentuées avec finesse par le réalisateur. Wissam Tanios propose un récit intimiste qui ne se veut pas pour autant larmoyant. Les frères vont eux-mêmes se filmer durant leurs périples respectifs. Cette authenticité est aussi visible lors des échanges via Skype. La caméra permet aux deux frères d’exprimer leurs émotions à l’état brut. «Je ne voulais pas faire un film uniquement sur l’immigration. Je voulais vraiment m’intéresser à la jeunesse et en particulier à la procédure de métamorphose.» 

Une histoire arabe et universelle

Wissam Tanios a aussi eu comme objectif de créer des ponts entre les spectateurs et les deux frères. «J’ai souhaité montrer que ce sont deux individus ordinaires, l’un rationnel et l’autre plus mû par l’émotion, auxquels il est aisé de s’identifier.»

Au Festival international du film du Caire, une intervenante tunisienne lui a déclaré que ce film est aussi une histoire arabe. «Le film est très politique sans parler implicitement de politique. Le film concerne la Syrie, mais aussi de la même manière la Tunisie, la Libye, le Soudan, et le Liban.»

Le réalisateur ne cache pas la volonté qu’il a eue de donner à son film une approche universelle. «We Are From There pose la question de savoir ce que cela signifie de recommencer à zéro. Cela peut tous nous concerner.»

Ainsi va le monde.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair défile pour Dolce & Gabbana

Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a défilé lors de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile. (Instagram)
Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a défilé lors de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile. (Instagram)
Short Url
  • Amira Al-Zuhair a participé au défilé Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisé au parc botanique Radicepura à Taormine, en Sicile
  • La collection, inspirée de la mythologie et du patrimoine sicilien, présentait 100 créations de haute couture mettant les motifs floraux à l'honneur

DUBAÏ : Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a foulé le podium à l’occasion de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile.

Amira Al-Zuhair portait l’une des silhouettes aériennes de la collection, rejoignant un casting international de mannequins pour cette présentation exclusive.

Inspirée par la rencontre entre les divinités mythologiques et les mortels, la collection réunissait 100 créations de haute couture célébrant l’héritage intemporel de la Sicile. Dentelle noire emblématique, robes de bal spectaculaires en tulle, broderies florales somptueuses, capes de velours et ornements tridimensionnels raffinés composaient un univers où la mythologie antique rencontrait la fantaisie contemporaine. Les fleurs constituaient le fil conducteur de la collection, se déclinant en appliqués sculpturaux, ornements scintillants et broderies élaborées, en écho aux luxuriants jardins botaniques qui entouraient le podium. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com