Maroc: Le Festival international du film de Marrakech dévoile sa sélection officielle

Pas moins de 75 films en provenance de 36 pays seront projetés lors de cette 20e édition. (Photo, AFP)
Pas moins de 75 films en provenance de 36 pays seront projetés lors de cette 20e édition. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 03 novembre 2023

Maroc: Le Festival international du film de Marrakech dévoile sa sélection officielle

  • Cette 20e édition s’ouvrira avec Hit Man, la comédie au rythme endiablé de Richard Linklater
  • Deux actrices captivantes dévoileront leurs récents films: Isabelle Huppert dans Sidonie au Japon d'Élise Girard, et Merve Dizdar dans Les Herbes sèches de Nuri Bilge Ceylan

CASABLANCA: Le Festival international du film de Marrakech mettra en vedette une variété de films du monde entier, du 24 novembre au 2 décembre 2023.

Ainsi, pas moins de 75 films en provenance de 36 pays seront projetés lors de cette 20e édition. 

La programmation comprend plusieurs sections, notamment la «Compétition officielle», les «Séances de gala», les «Séances spéciales», le «11e continent», le «Panorama du cinéma marocain», les «Séances jeune public», les projections à Jemaa El Fna, et les films projetés dans le cadre des hommages.

La «Compétition officielle», la plus attendue, est réservée aux premiers et seconds longs métrages, avec l'objectif de mettre en lumière les nouveaux talents du cinéma mondial. 

Cette année, 14 films sont en lice dans cette catégorie, dont 10 sont des premiers longs métrages et 8 sont réalisés par des femmes. Ces films couvrent une large gamme de genres cinématographiques, allant de la fable moderne au documentaire, et abordent des thèmes tels que l'éducation, la transmission de la mémoire et l'histoire nationale.

Selon un communiqué de presse du FIFM, Cette 20e édition s’ouvrira avec Hit Man, la comédie au rythme endiablé de Richard Linklater. Mélangeant film d’action et comédie romantique, ce film hilarant, qui s’annonce comme l’un des grands succès de cette fin d’année, met en scène le charismatique Glen Powell.

Six séances de gala: premières régionales de films internationaux

Les six «Séances de gala» présentent les premières régionales de films internationaux très attendus. Des cinéastes de renom, dont Matteo Garrone, Michel Franco et Alexander Payne, seront présents pour présenter leurs films. Cette section mettra également en avant la comédie à travers une variété de films.

Le cinéaste italien Matteo Garrone accompagnera son film Io Capitano («Moi capitaine»), une odyssée contemporaine qui narre le voyage aventureux de deux jeunes Sénégalais cherchant à rejoindre l'Europe. Michel Franco présentera Memory, un film émouvant dans lequel Jessica Chastain, présidente du Jury de cette édition, joue un rôle inoubliable. L'acteur australien Simon Baker sera également présent avec Limbo d'Ivan Sen, un polar ultrastylisé en noir et blanc dans lequel l'acteur de Mentalist apparaît métamorphosé.

Trois séances de gala mettront, par ailleurs, la comédie à l'honneur. Alexander Payne, ancien lauréat de l'Étoile d'Or, fait son retour au Festival international du film de Marrakech avec Winter Break (The Holdovers), une comédie tendre portée par la performance profondément émouvante d'un trio d'acteurs. De son côté, le réalisateur marocain Faouzi Bensaïdi présentera Déserts, son western burlesque et mystique sur l'ultralibéralisme. Les Séances de gala se clôtureront avec Making Of de Cédric Kahn, une comédie sociale sur les coulisses d'un tournage, mettant en vedette l'irrésistible Jonathan Cohen.

Séances spéciales, cinéastes prestigieux et nouvelle génération

La section «Séances spéciales» propose 16 films contemporains, signés par des cinéastes de renom ainsi que de nouvelles figures du cinéma mondial comme Nikolaj Arcel, Bertrand Bonello, Monia Chokri, Agnieszka Holland, Ladj Ly et Alice Rohrwacher. 

Cette programmation met également à l’honneur la nouvelle garde du cinéma mondial avec Animalia, la fable fantastique et poétique de Sofia Alaoui, Europa de Sudabeh Mortezai, ancienne lauréate de l’Étoile d’Or, ou encore Explanation for Everything de Gábor Reisz, une œuvre captivante sur l’éducation. 

Deux actrices captivantes dévoileront leurs récents films: Isabelle Huppert dans Sidonie au Japon d'Élise Girard, et Merve Dizdar dans Les Herbes sèches de Nuri Bilge Ceylan, rôle qui lui a valu le prix d'interprétation lors du dernier Festival de Cannes.

Le 11e continent: dialogue entre films contemporains et ouvres classiques

La programmation du «11e continent» met en dialogue des films contemporains avec des œuvres classiques qui ont influencé le cinéma.

Cette sélection présente les dernières œuvres de cinéastes salués par la critique (Kleber Mendonça Filho, Lisandro Alonso et Mona Achache) ainsi que des films signés par une nouvelle génération d’auteurs audacieux (Alain Kassanda, Rosine Mbakam, Vlad Petri ou Eduardo Williams).

Panorama du cinéma marocain: célébration de la production nationale

Le «Panorama du cinéma marocain» invite à la découverte six fictions et documentaires récents issus de la production nationale, dont deux sont dévoilés en première mondiale: Mora est là de Khalil Zairi et Moroccan Badass Girl de Hicham Lasri. Le cinéma marocain, qui a été célébré lors des plus grandes manifestations cinématographiques tout au long de l’année, sera particulièrement mis en valeur avec un total de 15 films présentés dans les différentes sections du festival.

Hommages aux personnalités du cinéma

Le festival rend hommage à des personnalités du monde du cinéma en projetant une sélection de leurs films.

La 20e édition du Festival international du film de Marrakech offre une diversité de films et d'expériences cinématographiques, attirant des cinéphiles du monde entier. L'événement se déroulera du 24 novembre au 2 décembre 2023.


Les chameliers de Tabuk célèbrent l'Aïd au rythme d'Al-Hijini

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Short Url
  • Le tempo des vers s'aligne sur les pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvements.
  • - Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini est souvent chanté de manière communautaire lors des célébrations.

TABOUK :  l'Aïd est une fête radieuse, imprégnée du parfum de la terre, du souvenir des ancêtres et de traditions profondément enracinées, transmises avec fierté d'une génération à l'autre.

Ici, où les sables s'étendent à l'infini, les chameliers connus sous le nom de hajjanah forment des processions majestueuses, offrant leurs salutations aux habitants tout en chantant Al-Hijini, une poésie qui fait vibrer le cœur, des histoires de fierté, d'amour et de loyauté, préservant ainsi l'âme du désert. 

Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)
Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)

Chez les habitants de Tabouk, les coutumes empreintes d'authenticité et de dignité prennent vie lors des vibrantes célébrations de l'Aïd.

Ce sont un mélange d'héritage et de vie contemporaine, ancrés dans le rythme nomade du désert. Les chameaux, spécialement parés pour l'occasion, jouent un rôle central dans les festivités ; les cavaliers s'élancent à travers les sables en chantant joyeusement des vers traditionnels.

La poésie Al-Hijini tire son nom des chameaux bien dressés utilisés pour la chevauchée et la course. Les cavaliers récitent des vers lyriques qui abordent divers thèmes de la vie, souvent axés sur le patriotisme et la romance. Le rythme correspond aux pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvement. 

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini remonte le moral et apaise la solitude des voyageurs et des caravanes du désert. Il est profondément lié à la culture bédouine, servant de moyen d'expression des émotions, d'enregistrement des expériences quotidiennes, de transmission de la sagesse et de préservation des proverbes ancestraux.

Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini devient souvent un chant communautaire lors de célébrations telles que l'Aïd, la récitation collective reflétant l'unité et la solidarité des communautés du désert de Tabouk.***

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Yara Shahidi et le podcast «The Optimist Project»

Yara Shahidi (à gauche) et Keri Shahidi font la promotion de leur nouveau podcast «The Optimist Project» à Time Square le 20 novembre 2024. (Images Getty)
Yara Shahidi (à gauche) et Keri Shahidi font la promotion de leur nouveau podcast «The Optimist Project» à Time Square le 20 novembre 2024. (Images Getty)
Short Url
  •  Shahidi a lancé ce podcast afin d'explorer les moyens de vivre une vie plus épanouie grâce à divers invités spéciaux présents dans chaque épisode
  • Diplômée de Harvard, elle explique qu'elle a été inspirée par les conversations dynamiques qu'elle a avec les membres de sa famille diversifiée

DUBAÏ: L'actrice et animatrice de podcast Yara Shahidi figure sur la liste des 33 «visionnaires, créateurs, icônes et aventuriers» du monde entier établie par le National Geographic. Elle a évoqué, dans un entretien accordé au magazine, le projet qui lui a permis d'accéder à cette liste.

En 1888, la National Geographic Society a été fondée par 33 pionniers à Washington. Ces «penseurs audacieux... avaient pour objectif de réimaginer la façon dont nous découvrons notre monde». Beaucoup de choses ont changé depuis, mais la mission qui les guidait – élargir les connaissances et promouvoir la compréhension – nous anime toujours. C'est dans cet esprit que nous vous présentons le National Geographic 33, une collection de visionnaires, de créateurs, d'icônes et d'aventuriers du monde entier», explique le magazine à propos de sa nouvelle liste.

Mme Shahidi, dont le père est iranien et qui est en partie originaire du Moyen-Orient, figure sur la liste dans la sous-section «Créateurs», qui célèbre les «penseurs qui sortent des sentiers battus et qui développent des solutions novatrices».

L'actrice de «Black-ish» et «Grown-ish» a été mise en avant grâce à son podcast «The Optimist Project».

Mme Shahidi, âgée de 25 ans, a lancé ce podcast afin d'explorer les moyens de vivre une vie plus épanouie grâce à divers invités spéciaux présents dans chaque épisode.

Diplômée de Harvard, Mme Shahidi explique qu'elle a été inspirée par les conversations dynamiques qu'elle a avec les membres de sa famille diversifiée. L'actrice a deux frères – l'un est acteur et l'autre travaille dans la mode – tandis que son père Afshin Shahidi est directeur de la photographie. Son cousin est le rappeur Nas et son grand-père était un militant des Black Panthers. Mme Shahidi et sa mère, Keri Shahidi, qui dirigent ensemble leur propre société de médias, 7th Sun Productions, ont décidé de faire connaître leurs réflexions à un public plus large avec le podcast, qui a été lancé en 2024.

«Nous nous sentons tellement chanceuses d'avoir ces conversations», a déclaré Keri, coproductrice de Shahidi, au National Geographic. «Mais nous avons également ressenti le besoin de nous assurer que d'autres personnes avaient la possibilité d'entendre ce que nous entendions».

Jusqu'à présent, les invités du podcast ont été Ego Nwodim, star du Saturday Night Live, Courtney B. Vance, acteur lauréat d'un prix Tony, et Laurie Santos, professeur de psychologie à l'université de Yale.

«Le fait de devoir consacrer autant d'efforts à la survie ne permet pas au cerveau de réfléchir à la question suivante: pourquoi vivons-nous?», a déclaré Mme Shahidi. «Qu'est-ce qui me donnerait envie de me réveiller le lendemain?»

Dans sa conversation avec le National Geographic, elle a poursuivi en reconnaissant qu'il s'agissait d'un moment difficile pour la prochaine génération de dirigeants. «Il est accablant de penser à quel point certains de ces systèmes sont brisés, à quel point certains de nos outils de changement sont imparfaits... mais cela s'accompagne d'un déferlement de jeunes gens très inspirés et très motivés.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les éditeurs saoudiens se connectent au monde entier à la foire de Bologne

L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie. (SPA)
L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie. (SPA)
Short Url
  • Le directeur général de la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction a déclaré que la participation du Royaume visait à présenter un éventail de programmes.
  • M. Al-Wasel a ajouté que la foire constituait une plate-forme précieuse pour les éditeurs saoudiens, leur permettant d'entrer en contact et d'échanger des connaissances avec leurs homologues internationaux.

RIYAD : L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne, qui s'est tenue du 31 mars au 3 avril au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie.

Abdullatif Al-Wasel, directeur général de la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, a déclaré que la participation du Royaume visait à présenter une série de programmes, a rapporté l'Agence de presse saoudienne.

Il a ajouté que ces efforts visaient à développer l'industrie de l'édition, à encourager l'engagement culturel, à soutenir les éditeurs et les agents littéraires saoudiens dans le monde entier et à mettre en valeur le riche patrimoine intellectuel et la production littéraire du Royaume. 

M. Al-Wasel a ajouté que la foire constituait une plate-forme précieuse pour les éditeurs saoudiens, leur permettant d'entrer en contact et d'échanger des connaissances avec leurs homologues internationaux.

Le pavillon du Royaume comprend la participation d'entités culturelles telles que l'Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe, la Bibliothèque publique du roi Abdulaziz, la Bibliothèque nationale du roi Fahd et l'Association de l'édition.

L'académie du roi Salman présente ses efforts visant à renforcer la présence mondiale de la langue arabe et à soutenir le contenu arabe dans les domaines culturel et universitaire, a rapporté l'agence SPA.

L'académie présente ses dernières publications et met en avant ses contributions au développement de contenus linguistiques et fondés sur la connaissance, ainsi que ses projets en matière d'aménagement linguistique, de politique, de linguistique informatique, d'éducation et d'initiatives culturelles.