Le festival Riyadh Season 2022, une bouffée d'art, de culture et de divertissement

Le festival Riyadh Season qui a démarré en octobre a accueilli jusqu'à présent plus de 6 millions de visiteurs venus du monde entier (Photo fournie).
Le festival Riyadh Season qui a démarré en octobre a accueilli jusqu'à présent plus de 6 millions de visiteurs venus du monde entier (Photo fournie).
Short Url
Publié le Lundi 26 décembre 2022

Le festival Riyadh Season 2022, une bouffée d'art, de culture et de divertissement

  • Le nombre d'attractions a doublé cette année
  • Le festival a permis de générer des milliers d'emplois pour les jeunes Saoudiens

RIYAD: La troisième édition du festival Riyadh Season, la plus grande et la plus animée à ce jour, célèbre l'art et la culture dans la capitale comme jamais auparavant dans le Royaume.

Selon Turki al-Sheikh, président de l'Autorité générale du divertissement, le festival Riyadh Season de cette année comprend plus de 8 500 activités et expériences différentes dans 15 zones diverses.

On y trouve notamment le plus grand lac artificiel du monde, un système de téléphérique et des espaces de détente, sans compter le Cirque du Soleil.

Le festival compte également 252 restaurants et cafés, 240 magasins, huit spectacles internationaux, plus de 150 concerts, 108 expériences interactives, sept expositions mondiales, deux matchs de football internationaux, 17 pièces de théâtre saoudiennes et arabes et des événements de la World Wrestling Entertainment (WWE).

Il prévoit, en outre, la tenue de la Riyadh Season Cup, qui réunira l'équipe du Paris Saint-Germain et des stars des clubs de football Al-Hilal et Al-Nassr.

Pour couronner le tout, le festival propose 65 jours de feux d'artifice, plusieurs pièces de théâtre saoudiennes et arabes, des concerts, des expositions locales et internationales dans les domaines de l'animation, des parfums et des jeux, ainsi qu'une variété d'événements pour les familles, les adultes et les enfants.

Le festival est divisé en plusieurs zones dont Boulevard World, Boulevard Riyadh City, Winter Wonderland, Al-Murabaa, Sky Riyadh, Via Riyadh, Riyadh Zoo, Little Riyadh, The Groves, Imagination Park, Al-Suwaidi Park, Souq Al-Zel, Qariat Zaman, Fan Festival et Riyadh Front.

Par exemple, Winter Wonderland est l'une des dizaines d'activités organisées dans la capitale depuis le lancement de Riyadh Season le 21 octobre.

Ce parc d'attractions, situé en plein cœur de Riyad, a attiré des milliers de personnes pour sa troisième édition, devenant l'une des attractions les plus populaires de la capitale.

Winter Wonderland, traditionnellement organisé de mi-novembre à mi-janvier à Hyde Park à Londres, a été inauguré à Riyad en 2019 pour la première édition du festival de la capitale.

La version de Riyad comporte un parc à thème de 37 hectares dans le King Abdullah Financial District avec plus de 80 manèges sur le thème de l'hiver, cinq nouveaux jeux et la plus grande patinoire du Moyen-Orient.

EN BREF

- Le festival Riyadh Season propose une variété d'événements et d'expériences dans ses nombreuses zones, notamment des concerts, des expositions locales et internationales, des représentations théâtrales, des spectacles du Cirque du Soleil et de la WWE, des feux d'artifice et des tournois de football. Il compte également des restaurants et des cafés, des salons et un large éventail d'activités interactives adaptées aux personnes de tous les âges.

- La troisième édition de Riyadh Season comprend 15 zones de divertissement diverses et dispose du plus grand lac artificiel du monde, des téléphériques et des événements sportifs tels que la Riyadh Season Cup, qui réunira l'équipe de football du Paris Saint-Germain et des stars des clubs Al-Hilal et Al-Nassr.

- Les zones sont les suivantes: Boulevard World, Boulevard Riyadh City, Winter Wonderland, Al-Murabaa, Sky Riyadh, Via Riyadh, Riyadh Zoo, Little Riyadh, The Groves, Imagination Park, Al-Suwaidi Park, Souq Al-Zel, Qariat Zaman, Fan Festival et Riyadh Front.

«L'industrie du divertissement est l'un des instruments dont se sert l'Arabie saoudite pour concrétiser ses ambitions pour 2030», a indiqué à Arab News Ahmed al-Refaie, responsable de projet du Winter Wonderland.

«Nous avons conçu Winter Wonderland cette année en le divisant en cinq zones différentes destinées aux enfants et aux familles, et nous avons augmenté notre capacité grâce à un plan d'étage élargi qui nous permet d'accueillir jusqu'à 25 000 visiteurs par jour.»

L'événement de cette année compte 35 points de restauration et 20 boutiques. Selon, M. Al-Refaie, Winter Wonderland, comme d'autres événements du Riyadh Season, ne se contente pas de divertir des milliers de citoyens et de visiteurs étrangers, mais permet  également de créer des emplois pour les jeunes Saoudiens.

«Nous avons plus de 3 400 employés qui travaillent cette année sur l'événement», a-t-il déclaré à Arab News. «Nous avons beaucoup plus de visiteurs internationaux cette année, grâce à l'augmentation du nombre d'événements en Arabie saoudite mais aussi grâce à la Coupe du monde.»

Une autre attraction phare du festival est Boulevard World, qui offre un voyage autour du monde sans jamais quitter l'Arabie saoudite.

La zone, qui a ouvert à Hittin le 21 novembre, propose de faire l'expérience de neuf pays différents: la France, la Chine, le Mexique, les États-Unis, l'Inde, le Maroc, l'Espagne, l'Italie et la Grèce.

Boulevard Pier surplombe un immense lac artificiel et des manèges, dont Sky Loop, Star Flyer et Jumpoline.

Les amateurs de jeux trouveront une version grandeur nature du Monopoly et la plus grande attraction d'animé au monde, Anime Town, semblable à une ville japonaise colorée, avec des rues et des zones nommées Animeverse Street, Tokyo Real Nakamise, Neo Scramble Crossing et Matsuri Garden.

Ceux qui souhaitent s'amuser en altitude peuvent également profiter d’un vol en montgolfière.

Depuis que l'Arabie saoudite a rouvert les cinémas en 2018, les options de divertissement, de films et d'expériences cinématographiques se sont multipliées dans le pays.

VOX Cinema, qui connaît la croissance la plus rapide au Moyen-Orient sous l'égide de Majid al-Futtaim, participe à Riyadh Season grâce à un accord de parrainage avec Mrsool Park, qui accueille un large éventail d'événements sportifs et de divertissement.

«Nous fournissons aux salons Platinum et Sports notre service de restauration principal pour offrir aux clients une expérience culinaire de haut niveau», a déclaré à Arab News Mohammed al-Hashemi, directeur de Majid al-Futtaim Leisure, Entertainment, Cinemas & Lifestyle en Arabie Saoudite.

VOX Cinemas, a-t-il ajouté, mène également une campagne de cash-back en partenariat avec STC Pay dans la zone Riyadh Boulevard afin que ses clients puissent profiter d'un meilleur rapport qualité-prix sur leurs expériences de divertissement préférées.

«Le divertissement devient rapidement un pilier essentiel de l'économie du Royaume, et Majid al-Futtaim Leisure, Entertainment & Cinemas maintient son engagement à investir dans l'avenir prospère de l'Arabie saoudite» , a ajouté M. Al-Hashemi. «Nous sommes fiers de participer à Riyadh Seasons, étant donné notre engagement commun à développer un secteur du divertissement florissant.»

M. Al-Hashemi a déclaré que l'ouverture progressive du secteur du divertissement est l'une des nombreuses forces motrices du changement social et économique en Arabie saoudite. «Elle a également jeté les bases d'une croissance à long terme et alimenté un projet ambitieux d'attractions de loisirs et de divertissement.»

«Alors que le marché du divertissement est relativement récent en Arabie saoudite, il évolue à un rythme rapide pour devenir une puissance mondiale en matière de loisirs et de divertissement et est prêt à connaître une expansion sans précédent», a-t-il ajouté.

Cette croissance peut être observée à travers l'expansion de VOX Cinemas dans le Royaume au cours des cinq dernières années, qui, selon M. Al-Hashemi, «présente une énorme opportunité» pour la société.

Selon Comscore, société de mesure et d'analyse des médias, l'Arabie saoudite est en passe de devenir un marché du divertissement d'un milliard de dollars avant la fin de la décennie.

VOX Cinemas a construit une solide infrastructure intégrée aux loisirs et au divertissement à travers le Royaume avec un total de 154 écrans dans 15 cinémas répartis dans six villes. Il a également été le premier à introduire des multiplexes dans les six villes.

«Après avoir établi une présence à Riyad et Djeddah, nous avons intensifié nos efforts pour améliorer l'accès au divertissement dans de plus petites villes et avons apporté la magie du cinéma pour la première fois à Hail, Tabuk et Jubail», a déclaré M. Al-Hashemi.

En 2023, VOX Cinemas étendra sa présence dans le Royaume avec trois nouvelles implantations à Riyad et à Djeddah. À l'instar des objectifs de la Vision 2030 en matière de divertissement et d'emploi, VOX Cinemas développe également son offre en privilégiant la création d'emplois pour les jeunes Saoudiens.

En septembre, il a ouvert Dreamscape Virtual Reality à Riyad, qui propose toute une série de nouvelles expériences, dont certaines permettent même aux spectateurs de devenir leurs propres héros.

«Comme la moitié des résidents saoudiens ont moins de 30 ans, la demande en matière de divertissement est importante et continue de croître en Arabie saoudite», a expliqué M. Al-Hashemi.

Le festival se poursuit dans la capitale du Royaume avec ses innombrables activités destinées à stimuler l'imagination et donner la joie. La plupart s'accorderont à dire que l'édition de cette année, outre sa taille et son dynamisme, a su offrir quelque chose à tous, Saoudiens et visiteurs étrangers.

«Ce qui rend l'événement si spécial, c'est qu'il y a quelque chose pour tout le monde», a conclu M. Al-Hashemi.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


A Paris, Matisse à travers les portraits de sa fille et complice Marguerite

De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille. (AFP)
De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille. (AFP)
Short Url
  • Ce "regard d'un père" (sous-titre de l'exposition intitulée "Matisse et Marguerite") sur l'enfant née en 1894 d'une relation éphémère avec un modèle est tendre et complice, comme en témoignent la centaine de tableaux, dessins, gravures et sculptures
  • Nombre d'entre eux sont des prêts exceptionnels de musées et collections privées de France mais aussi des Etats-Unis, de Suisse et du Japon, parmi lesquels "des dessins rarement, si ce n'est jamais montrés au public", selon le musée

PARIS: Deux grands yeux en amande et un éternel ruban noir masquant la cicatrice d'une trachéotomie: les portraits de Marguerite, fille aînée d'Henri Matisse, sont au coeur d'une rare exposition qui s'ouvre vendredi au musée d'art moderne de Paris.

Ce "regard d'un père" (sous-titre de l'exposition intitulée "Matisse et Marguerite") sur l'enfant née en 1894 d'une relation éphémère avec un modèle est tendre et complice, comme en témoignent la centaine de tableaux, dessins, gravures et sculptures montrés.

Nombre d'entre eux sont des prêts exceptionnels de musées et collections privées de France mais aussi des Etats-Unis, de Suisse et du Japon, parmi lesquels "des dessins rarement, si ce n'est jamais montrés au public", selon le musée.

De l'enfance à la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'exposition s'appuie "sur la vaste correspondance qu'ils ont entretenue et qui révèle leur affection réciproque ainsi que la part importante prise par Marguerite dans le travail" de Matisse, souligne Isabelle Monod-Fontaine, commissaire de l'exposition avec Hélène de Talhouët et Charlotte Barat-Mabille.

"Après avoir été la 'gosse de l'atelier', Marguerite est devenue la secrétaire artistique de son père", poursuit Mme Monod-Fontaine devant un tableau fauve qui représente Marguerite enfant, penchée sur un livre, dans le premier atelier de l'artiste à Paris.

Plus tard, elle deviendra aussi son agent et son intermédiaire avec les collectionneurs dans la capitale française, tout en supervisant l'impression de ses gravures.

Chronologique, l'exposition propose un regard en miroir père-fille qui suit le parcours de l'artiste du fauvisme (1905-1907) jusqu'à 1945, en passant par les tableaux radicaux (1910-1917) et la période niçoise (1920-1925).

Cicatrice 

Parmi les pépites, "Marguerite au Chat noir", aux couleurs irréelles et aux formes simplifiées d'icône, "sera présenté dans toutes les grandes expositions internationales dans les années 1910, juste après ses grands tableaux de la musique et de la danse, qui choquent", souligne Charlotte Barat-Mabille.

A ses côtés, un autre portrait sur fond ocre "donné à Picasso, qui l'a toujours gardé dans son atelier, en échange d'une nature morte cubiste", souligne Mme Monod-Fontaine. Ils se considèrent chacun comme le principal interlocuteur de l'autre", ajoute-t-elle.

Jusqu'en 1920 et deux opérations salvatrices, Marguerite porte autour du cou un ruban noir. Parfois agrémenté d'un bijou, "il cache une cicatrice laissée par une trachéotomie subie à l'âge de sept ans, suite à une diphtérie, et qui l'a considérablement fait souffrir", explique la commissaire.

Intitulé "Le Thé", un rare grand format horizontal la représente en 1919, juste avant qu'elle ne se sépare définitivement de ce ruban. La jeune femme apparait assise avec une amie dans le jardin de la maison d'Issy-les-Moulineaux (banlieue parisienne), où le peintre, son épouse, leurs deux fils et elle ont emménagé en 1909 et où Matisse fera construire un grand atelier.

Un autre portrait peint à Étretat (Normandie, dans l'ouest de la France) la montre les yeux clos, se reposant après son opération.

Suivent des paysages et intérieurs niçois où l'on voit Marguerite déguisée en odalisque ou contemplant le carnaval, nimbée de couleurs vives et d'une joie de vivre retrouvée. Ou des portraits en manteau écossais signé par le styliste Paul Poiret rappelant son intérêt pour la mode.

La fille de Matisse s'essaiera d'ailleurs au stylisme ainsi qu'à la peinture avec un certain succès, comme le montrent une robe de sa création et quelques-uns de ses tableaux.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, celle-ci sera agent de liaison de la Résistance. Arrêtée à Rennes (ouest), elle sera torturée et échappera de justesse à la déportation en Allemagne nazie en août 1944.

A son retour, elle a 50 ans. Son père, qui vit à Vence (sud-est), recommence à dessiner à coups de traits minimalistes son visage familier, qui s'est assombri.

Il dessine aussi son petit-fils, Claude, né de l'union de Marguerite avec l'essayiste et critique d'art Georges Duthuit, épousé en 1923.


À Médine, l'âme trouve son salut dans la culture et la spiritualité

L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
 Moatassem (à gauche), fondateur de Madinah Retreats, et Waleed (à droite), partenaire de Madinah Retreats, photographiés à Siwa, en Égypte. (Photo Fournie)
Moatassem (à gauche), fondateur de Madinah Retreats, et Waleed (à droite), partenaire de Madinah Retreats, photographiés à Siwa, en Égypte. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
L'expérience Madinah Retreats se déroule généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. (Photo Fournie)
Short Url
  • Un changement de paradigme mêle pratiques de bien-être, expéditions culturelles et expériences spirituelles.
  • M. Al-Bitar a déclaré à Arab News : « Chaque retraite que nous concevons commence par des intentions et des objectifs clairs, complétés par une histoire et un thème qui correspondent à une destination particulière.

DJEDDAH : Dans l'enceinte sacrée de Médine, l'un des sites les plus sacrés de l'islam, une nouvelle expérience de bien-être axée sur la culture propose un voyage qui intègre la spiritualité, la culture et le patrimoine.

L'inspiration derrière Madinah Retreats vient de l'expérience du fondateur, Moatassem Al-Bitar, dans l'industrie du bien-être et du tourisme spirituel en Arabie saoudite et au-delà.

Reconnaissant les principales lacunes des modèles de retraite traditionnels et tirant parti de la vision touristique de l'Arabie saoudite, il a imaginé un changement de paradigme mêlant pratique moderne de bien-être, expéditions culturelles et expériences spirituelles en un seul et même voyage. ***

Rehbah, où s'est tenue la première retraite de bien-être à Médine en 2024. (Photo Fournie)
Rehbah, où s'est tenue la première retraite de bien-être à Médine en 2024. (Photo Fournie)

Fort d'une expérience en tant que responsable du changement de culture d'entreprise et de l'engagement des personnes, M. Al-Bitar a organisé plus de 50 retraites en Arabie saoudite, en Égypte et aux États-Unis, auxquelles ont participé plus de 400 personnes.

Sa formation universitaire couvre divers domaines, notamment le comportement organisationnel, la spiritualité islamique et les études interculturelles.

Officiellement lancée en 2024 après cinq ans de préparation, l'initiative a tenu sa deuxième retraite, sur le thème « L'arrivée », au début de cette année à Médine. 

FAITS MARQUANTS

- Madinah Retreats est le fruit de l'expérience de son fondateur, Moatassem Al-Bitar, dans les secteurs du bien-être et du tourisme spirituel en Arabie saoudite et ailleurs.

- Elle associe des pratiques modernes de bien-être, des expéditions culturelles et des expériences spirituelles en un seul et même voyage.

M. Al-Bitar a déclaré à Arab News : « Chaque retraite que nous concevons commence par des intentions et des objectifs clairs, complétés par une histoire et un thème qui correspondent à une destination particulière.

Les retraites sont animées par un collectif de facilitateurs qui travaillent ensemble à la réalisation d'une intention unifiée, garantissant ainsi une expérience équilibrée et immersive. »

« L'un de nos principaux objectifs est de promouvoir différentes destinations en Arabie saoudite qui sont parfaitement idéales pour des expériences centrées sur le bien-être, en plus de leur caractère incomparable d'enrichissement culturel », a déclaré M. Al-Bitar.

« Nous cherchons à nous associer à des initiatives gouvernementales pertinentes et à des entités qui réalisent la Vision 2030 du Royaume pour le tourisme de bien-être et les expériences exceptionnelles. »

M. Al-Bitar a expliqué que chaque retraite est structurée autour de trois piliers fondamentaux : la spiritualité (pratiques méditatives et réflexion intérieure), la culture (visites de sites patrimoniaux, récits traditionnels et expériences locales) et le bien-être (pratiques basées sur le mouvement, exercices de pleine conscience et aliments curatifs).

En intégrant ces éléments dans les programmes quotidiens, Madinah Retreats propose un voyage adapté aux besoins des participants et constitue une « philosophie de l'enracinement, de la réalité et de la richesse ».

Les retraites s'adressent aux individus et aux groupes qui recherchent une véritable transformation de leur bien-être, une connexion spirituelle et un enrichissement culturel. Elles offrent un espace sûr et accueillant où les participants sont respectés dans leur cheminement unique vers la guérison.

Les récits culturels constituent également un élément essentiel, permettant aux participants d'explorer la sagesse cachée de chaque site et de comprendre les traditions locales et les pratiques historiques.

Aucune expérience préalable de la méditation ou des pratiques de bien-être n'est requise, ce qui rend les retraites accessibles à tous.

En hommage à ses racines égyptiennes, Al-Bitar étend les retraites à Siwa, en Égypte.

Médine, capitale spirituelle de l'islam, est connue sous le nom de « ville illuminée ». Elle offre une atmosphère de paix et de rajeunissement, et sa topographie et son climat diversifiés la rendent idéale pour une guérison basée sur la nature.

« Médine est largement reconnue comme une destination où le cœur est en paix, le corps rajeuni, l'esprit éclairé et l'âme enrichie », a déclaré M. Al-Bitar. « Le développement rapide de la ville et sa reconnaissance en tant que destination touristique mondiale de premier plan renforcent encore son attrait.

Les retraites à Médine se déroulent généralement dans une ferme traditionnelle entourée de nature. Les participants visitent des sites culturels et historiques, explorent la scène sociale dynamique de la ville et découvrent la cuisine locale, l'art contemporain et les traditions de la communauté.

« Pendant la retraite, nous proposons la méditation, le travail sur la respiration, l'auto-réflexion, le yoga, le tai-chi et d'autres thérapies somatiques, l'expression créative comme outil de guérison, ainsi que des repas nourrissants d'origine locale », a ajouté M. Al-Bitar.

Les pratiques somatiques guidées par des animateurs experts favorisent la prise de conscience du corps et le bien-être général.

M. Al-Bitar a déclaré : « Le contact avec la nature et les animaux a des effets thérapeutiques avérés. Les retraites de Médine intègrent des thérapies basées sur la nature et les chevaux pour aider les participants à se reconnecter à leur disposition d'origine, ce qui constitue une forme irremplaçable de guérison. »

L'oasis de Siwa, nichée dans un paysage désertique à couper le souffle, se caractérise par de vastes dunes, des affleurements calcaires saisissants et des caractéristiques géomorphologiques distinctives qui renforcent son attrait en tant que destination touristique.

« L'expansion à Siwa, en Égypte, a été inspirée par la tradition de réconciliation de l'oasis, vieille de 160 ans - l'Aïd El-Solh, une célébration de l'harmonie », a déclaré M. Al-Bitar.

« Les éléments curatifs naturels de Siwa, tels que les lacs salés, les sources d'eau chaude et les paysages luxuriants, reflètent de nombreuses qualités réparatrices de Médine. »

M. Al-Bitar a ajouté que Madinah Retreats explorera également les joyaux cachés du Royaume en organisant des retraites à Abha, Aseer, Al-Ahsa et dans d'autres lieux riches en nature curative et en patrimoine culturel.

Les prix des retraites vont de 5 000 SR (1 333 $) à 10 000 SR, en fonction de la destination, du programme, des animateurs, du transport et de l'hébergement.

Madinah Retreats applique un modèle de collaboration en s'associant à des prestataires de services, des animateurs et des experts locaux pour offrir une expérience qui reste fidèle à l'essence culturelle de chaque destination.

M. Al-Bitar a déclaré : « Notre contenu s'adresse à des personnes de tous horizons. Notre programme est spacieux et offre suffisamment de temps pour des pratiques autoguidées. Notre mode de diffusion est strictement non intrusif. »

Les participants quittent les retraites de Médine en se sentant « transformés, enrichis et connectés à leur moi le plus authentique ».

M. Al-Bitar a déclaré que l'expérience incarnait une profonde sagesse : « Vous pensez être une petite entité, mais en vous se trouve l'univers tout entier. »

Madinah Retreats propose également un modèle de retraite personnalisé pour les entreprises et les équipes, ainsi que des visites complémentaires telles que des expéditions à AlUla.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 


Les chameliers de Tabuk célèbrent l'Aïd au rythme d'Al-Hijini

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Short Url
  • Le tempo des vers s'aligne sur les pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvements.
  • - Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini est souvent chanté de manière communautaire lors des célébrations.

TABOUK :  l'Aïd est une fête radieuse, imprégnée du parfum de la terre, du souvenir des ancêtres et de traditions profondément enracinées, transmises avec fierté d'une génération à l'autre.

Ici, où les sables s'étendent à l'infini, les chameliers connus sous le nom de hajjanah forment des processions majestueuses, offrant leurs salutations aux habitants tout en chantant Al-Hijini, une poésie qui fait vibrer le cœur, des histoires de fierté, d'amour et de loyauté, préservant ainsi l'âme du désert. 

Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)
Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)

Chez les habitants de Tabouk, les coutumes empreintes d'authenticité et de dignité prennent vie lors des vibrantes célébrations de l'Aïd.

Ce sont un mélange d'héritage et de vie contemporaine, ancrés dans le rythme nomade du désert. Les chameaux, spécialement parés pour l'occasion, jouent un rôle central dans les festivités ; les cavaliers s'élancent à travers les sables en chantant joyeusement des vers traditionnels.

La poésie Al-Hijini tire son nom des chameaux bien dressés utilisés pour la chevauchée et la course. Les cavaliers récitent des vers lyriques qui abordent divers thèmes de la vie, souvent axés sur le patriotisme et la romance. Le rythme correspond aux pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvement. 

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini remonte le moral et apaise la solitude des voyageurs et des caravanes du désert. Il est profondément lié à la culture bédouine, servant de moyen d'expression des émotions, d'enregistrement des expériences quotidiennes, de transmission de la sagesse et de préservation des proverbes ancestraux.

Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini devient souvent un chant communautaire lors de célébrations telles que l'Aïd, la récitation collective reflétant l'unité et la solidarité des communautés du désert de Tabouk.***

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com