À Casablanca, le Musée du judaïsme ravive la mémoire des juifs du Maroc

« Ce musée est unique, parce que le Maroc est une exception », explique Zhor Rehihil, la conservatrice du musée. (Photo Fournie)
« Ce musée est unique, parce que le Maroc est une exception », explique Zhor Rehihil, la conservatrice du musée. (Photo Fournie)
Short Url
Publié le Mardi 21 juillet 2020

À Casablanca, le Musée du judaïsme ravive la mémoire des juifs du Maroc

  • L’institution se présente comme « le premier musée de Casablanca et le seul musée juif dans la région arabe »
  • « Ce musée est unique, parce que le Maroc est une exception », explique Zhor Rehihil, la conservatrice du musée

De la rue, on ne distingue que la blancheur d’un bâtiment caché derrière un mur de pierre. Il faut lever les yeux pour entrevoir l’édifice, un ancien orphelinat pour enfants juifs édifié en 1948. Réaménagé par un architecte et céramiste marocain, Aimé Kakon, inspiré par la Grèce antique, l’endroit, à quelques minutes en voiture de l’Atlantique, a des airs de Méditerranée.

À l’entrée, une courte promenade habillée de palmiers, cactus, dragonniers et graviers blancs donne à l’ensemble l’allure d’un jardin zen. Le seuil franchi, une grande salle s’ouvre au regard. En son centre, une menorah en cuivre, immense, posée à même le sol dallé. C’est ici, au sud de Casablanca, dans ce que le géographe français Fernand Joly appelait « le village banlieusard de l'Oasis », aujourd’hui un quartier prisé pour ses villas, à l’abri du tumulte de la métropole, que se niche le Musée du judaïsme marocain. Créée en 1997 à l’initiative du Conseil des communautés juives du Maroc, l’institution se présente comme « le premier musée de Casablanca et le seul musée juif dans la région arabe ».

L’ensemble, d’une superficie de 600 mètres carrés, se visite à travers une succession de pièces en enfilade où sont exposés des objets et mobiliers emblématiques du patrimoine judéo-marocain : des lampes de Hanoucca, des estrades de synagogue, des objets de bar-mitsva, des chaises de circoncision, des rouleaux de la Torah, des pierres tombales, ainsi que des livres de prières, l'atelier reconstitué d'un orfèvre d’Essaouira, le métier d’un fabricant de fil d'or de Fès, un alambic rudimentaire et des photographies en noir et blanc, comme ce cliché qui montre Mohammed V en compagnie de rabbins à son retour d’exil en 1956. Le musée abrite aussi des manuscrits, comme celui, inédit, d’un « appel à la population israélite du Maroc » accroché près d’une porte.

Rédigé en 1933, en pleine montée du nazisme et des tensions liées au conflit en Palestine mandataire, il est signé d’un certain Azouz Cohen, un habitant de Fès, qui y exhorte les Juifs à apprendre l’arabe pour « resserrer les liens de mutuelle compréhension et d’estime avec nos amis musulmans ».

« Ce musée est unique, parce que le Maroc est une exception », explique Zhor Rehihil, la conservatrice du musée. Bien que la majeure partie des juifs marocains ait émigré au cours du XXe siècle – ils étaient 300 000 dans les années 1950, moins de 4 000 aujourd’hui – aucun juif n’a été interné, expulsé ou déchu de sa nationalité, comme ce fut le cas en Égypte, en Irak, en Syrie ou en Libye.

« Ils forment au Maroc une culture ancestrale et une composante essentielle du pays. Beaucoup d’Amazighs étaient juifs, et le Maroc est aujourd’hui encore le seul pays musulman où existent des écoles juives, un tribunal rabbinique, des lieux saints juifs et des cimetières juifs qui sont respectés, protégés et entretenus », ajoute-t-elle.

Si la fréquentation du musée reste limitée, avec moins de 8 000 visiteurs l’an passé, l’intérêt pour le patrimoine judéo-marocain va croissant. Aux écoliers et chercheurs marocains, et aux membres de la diaspora juive, s’ajoutent depuis quelques années des visiteurs du Moyen-Orient.


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com