La Maquisarde, un film consacré aux moudjahidates, ces héroïnes oubliées

L'affiche du film (Photo, fournie).
L'affiche du film (Photo, fournie).
Short Url
Publié le Lundi 12 octobre 2020

La Maquisarde, un film consacré aux moudjahidates, ces héroïnes oubliées

  • Le film relate l’histoire de Neïla, une jeune fille de 16 ans, interprétée par l’actrice Sawsan Abès. Cette paysanne fuit son village de Kabylie, brûlé par les soldats français
  • « Je pense qu’on devient plus fort dans sa tête et dans sa vie quand on sait d’où on vient », affirme Nora Hamdi, réalisatrice de La Maquisarde

PARIS: Réalisé par la romancière et cinéaste Nora Hamdi, le film La Maquisarde, sorti en salle le 16 septembre dernier, est une adaptation de son roman publié en 2014 par les éditions Grasset (France) et Sédia (Algérie).

Nora Hamdi met en scène le sacrifice des maquisardes – couramment appelées «moudjahidates» – durant la guerre de libération contre le colonialisme français. «Personne ne pourrait imaginer que des femmes silencieuses, croisées si souvent dans les rues ou les marchés en France ou en Algérie, ont sans doute eu des vies héroïques», a commenté l’auteure lors de la parution de son roman, en 2014.

Lutte pour l’indépendance

Le film relate l’histoire de Neïla, une jeune fille de 16 ans, interprétée par l’actrice Sawsan Abès. Cette paysanne fuit son village de Kabylie, brûlé par les soldats français. Elle se réfugie auprès de son frère et de son fiancé, des maquisards engagés dans la lutte pour l’indépendance du pays. En 1956, en peine guerre de libération, elle devient combattante à son tour. Arrêtée par les soldats français lors d’une confrontation armée, elle sera enfermée dans un camp, un lieu tenu secret dans lequel les soldats français ne respectent pas les règles procédurales, et où l’on pratique des séances d’interrogatoires musclées, le viol et la torture.

Le film, tourné dans ce cadre sinistre, est un échange entre deux prisonnières: Neïla et Suzanne, sa camarade de cellule. Ce personnage, interprété par l’actrice Émilie Favre-Bertin, est une infirmière française, engagée dans la même lutte. Ancienne figure de la résistance aux nazis sous l’Occupation, elle est accusée d’aider le FLN. Avec les autres prisonnières, elles font face à des militaires déterminés, brutaux et arrogants. Mais un appelé, humaniste insoumis qui réprouve les méthodes de ses acolytes, va tenter de les aider à s’évader.

Fierté et dignité

«Ce film aborde la guerre d’Algérie comme fait historique et non comme tabou», précise la réalisatrice. En effet, l’implication des femmes dans la guerre de libération n’est ni un secret, ni un tabou. Des femmes courageuses ont lutté pour la justice et la liberté, avec fierté et dignité, et elles sont nombreuses à avoir subi la torture et le viol. Elles sont issues de tous les milieux: paysannes, citadines, jeunes ouvrières ou étudiantes, elles ont tenu à prendre leurs responsabilités face au destin du pays, à combattre pour le libérer du colonialisme.

«Je souhaite rappeler via ce film qu’elles existent dans chaque famille algérienne et que, pour beaucoup, elles sont mortes dans l’oubli», souligne Nora Hamdi dans un entretien accordé au journal algérien El Watan. «Le film apporte une manière de repenser la position de la femme, son statut, son courage, l’égalité homme/femme face au même combat. Et surtout de rappeler que les femmes méritent d’être indépendantes au même titre que le pays, une indépendance acquise aussi grâce à elles», explique-t-elle.

La mise en scène est axée sur l’enfermement des femmes dans un contexte de huis clos, pour révéler aux spectateurs les répercussions psychologiques de leur vie en prison. Des séquences puissantes et émouvantes qui démontrent la force de conviction et de caractère de ces femmes, aussi bien sur le champ de bataille que face à la mort.

La réalisatrice rappelle que c’est grâce à l’autofinancement que son film La Maquisarde, inspiré des témoignages de sa mère, a pu être réalisé. «J’ai fait le choix du huis clos pour des raisons artistiques mais, il faut l’avouer, surtout économiques. C’est le moyen que j’ai trouvé pour que le film existe», souligne Nora Hamdi. Le choix de séquences filmées en plans serrés et en gros plan a été retenu pour mieux capter les regards des spectateurs, afin de leur transmettre des émotions.

«Mieux me connaître»

«Parce qu’étant née en France et y ayant toujours vécu, je me sentais privée de mon histoire, celle avec un grand H. Il y a moi et il y a mes parents et j’avais besoin de connaître leur histoire pour mieux me connaître. Je pense qu’on devient plus fort dans sa tête et dans sa vie quand on sait d’où on vient», déclare Nora Hamdi lors d’un entretien accordé au journal algérien Liberté.

Malgré le manque de moyens, la réalisatrice a souhaité rendre hommage aux femmes qui ont participé activement, au même titre que les hommes, à la lutte pour libérer le pays du colonialisme. «Les maquisardes algériennes ont été les grandes oubliées de la guerre d’Algérie», souligne Nora Hamdi. «On a glorifié les hommes et demandé aux femmes de retourner derrière les fourneaux après l’indépendance», regrette-t-elle.

À propos de ce film, elle affirme: «Il est important de rendre hommage à ces femmes dignes et combatives, comme ma mère, et de montrer toutes ces résistantes dans leur diversité». Mais pour ses projets futurs, Nora Hamdi – qui a commencé sa carrière par la peinture, et est diplômée d’une école d’arts plastiques – compte revenir ses premiers amours, le monde de l’art, tout en restant attachée à l’actualité des femmes maghrébines, encore négligée en France.

La romancière et réalisatrice a réalisé son premier film, Des Poupées et des Anges, en 2008, avec Leïla Bekhti, Léa Seydoux et Samy Naceri. La Maquisarde a été présenté lors de festivals en Algérie, notamment à Béjaïa et à Saïda, ainsi qu’en Tunisie et, depuis le 16 septembre, en France.


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com