JÉRUSALEM: Vendredi, juste après minuit, l'armée israélienne a fait une déclaration inquiétante aux médias: «Les troupes aériennes et terrestres attaquent actuellement dans la bande de Gaza».
Cette déclaration laconique a déclenché des spéculations frénétiques selon lesquelles Israël avait lancé une invasion terrestre de Gaza, un scénario très redouté qui marquerait une escalade sanglante de l’opération de cette semaine contre les militants du Hamas. Certains journalistes ont même été carrément informés que l'incursion avait déjà commencé.
Quelques heures plus tard, l'armée a émis une «clarification». Il n'y avait pas de troupes à l'intérieur de Gaza. Mais à ce moment-là, plusieurs grands médias avaient signalé à tort que l'offensive au sol était en cours.
Pendant que l'armée israélienne tentait de minimiser l'incident comme un malentendu, des commentateurs militaires israéliens bien placés ont dévoilé que les médias avaient été utilisés dans le cadre d'une ruse bien élaborée pour attirer les militants du Hamas dans un piège mortel qui aurait pu tuer des dizaines de combattants.
«Ils n’ont pas menti», a déclaré Or Heller, correspondant militaire chevronné de la chaîne de télévision 13 israélienne. «C'était une manipulation. C'était intelligent et cela a vraiment réussi».
Voici comment cela s'est déroulé:
Tard jeudi, après des jours de frappes aériennes, Israël a annoncé qu'il appelait des milliers de réservistes et rassemblait des troupes le long de la frontière avant une éventuelle invasion terrestre. Dans un autre signe d'escalade, les chars israéliens placés le long de la frontière ont ouvert le feu sur des cibles à l'intérieur de Gaza.
Lors des précédentes séries de combats, les incursions terrestres ont entraîné des destructions massives à Gaza ainsi que de lourdes pertes des deux côtés.
Cela a ainsi préparé le terrain pour la fausseté de fin de nuit. Selon Heller, Israël a commencé à dépêcher ses forces le long de la frontière dans ce qui semblait être les derniers préparatifs d'une invasion. Puis vint l'annonce aux médias, diffusée simultanément en hébreu et en arabe sur Twitter. Des alertes ont suivi dans les principaux magasins indiquant que l'invasion était en cours.
Les mouvements israéliens ont poussé les combattants du Hamas à se précipiter dans des positions défensives dans un réseau souterrain de tunnels connu sous le nom de métro, selon Heller ainsi que d'autres rapports israéliens.
Israël a ensuite utilisé 160 avions de combat pour bombarder les tunnels pendant 40 minutes, a indiqué l'armée. Heller a prétendu que des dizaines de militants avaient été tués, bien qu'il soit difficile de l’affirmer.
«Ce que nous avons vu ce soir était une opération très sophistiquée qui avait un aspect médiatique», a expliqué Heller.
Toutefois, le Hamas n'a pas commenté l'incident et il était impossible de confirmer les rapports israéliens.
Heller a déclaré que les anciens correspondants israéliens, qui ont des liens étroits avec l'armée et dans de nombreux cas ont aussi participé eux même, savaient qu'il n'y avait aucun moyen qu'Israël envoie des troupes à travers les lignes ennemies à ce stade. Heller et d'autres correspondants militaires ont même publié des déclarations sur Twitter assurant au public nerveux qu'il n'y avait pas d'opération au sol.
Sur la base de son analyse de la déclaration de l’armée, des appels téléphoniques aux responsables militaires et des reportages sur le terrain à Gaza, l’Associated Press, a conclu qu’il n’y avait pas eu d’incursion terrestre et n’a pas du tout signalé qu’il y en avait eu une.
Mais d'autres agences de presse ont déclaré que l'armée les avait induits en erreur ou même leur avait menti lorsqu'on leur avait demandé de clarifier, faisant des médias étrangers des complices.
Felicia Schwartz, correspondante du Wall Street Journal, a signalé qu'elle avait diffusé la nouvelle d'une offensive au sol après avoir reçu une confirmation explicite du lieutenant-colonel Jonathan Conricus, un porte-parole militaire de l’armée israélienne.
Dans un communiqué publié sur Twitter, Schwartz a affirmé que Conricus «m'a dit directement: «Il y a des troupes au sol à Gaza». Cela était la base d'une première histoire. Conricus a rétracté cette déclaration deux heures plus tard et j'ai changé l'histoire pour refléter la vérité, et ceci est noté dans le texte et sera corrigé».
S'adressant aux journalistes vendredi matin, Conricus a rejeté la faute sur une «mauvaise communication interne».
«Ces choses peuvent parfois se produire au milieu d'une opération complexe avec de nombreuses pièces mobiles et avec une image floue de ce qui se passait sur le terrain», a-t-il déclaré. «Dès que j'ai compris que j'avais de mauvaises informations, j'ai mis au point les personnes concernées avec une clarification».
Les militaires du monde entier ont longtemps utilisé la tromperie et la ruse contre leurs ennemis. Il y a deux ans, l'armée israélienne aurait simulé les blessures de soldats sur les lieux d'une frappe de missile du Hezbollah, allant jusqu'à les évacuer vers un hôpital en hélicoptère.
Selon les rapports de l'époque, l'armée avait simulé les blessures pour faire croire au Hezbollah qu'il avait infligé des pertes et accepterait ainsi un cessez-le-feu.
La déclaration trompeuse de vendredi a encore mis à rude épreuve ce qui a souvent été une relation difficile entre les Forces de défense israéliennes et les médias étrangers.
Peter Lerner, un ancien porte-parole militaire auprès des médias étrangers, a développé cela en confiant que le public israélien en général avait depuis longtemps le sentiment que les médias internationaux se concentrent trop sur le côté palestinien de l'histoire tout en minimisant les préoccupations et les souffrances israéliennes, et l'armée israélienne a également rendu la pareille.
Lerner a en outre déclaré qu'il pensait qu'il était peu probable que l'armée ait menti de manière délibérée, mais que des dommages ont été causés malgré tout
«Votre devise est sans aucun doute la crédibilité», a-t-il soutenu. «Je crois que cela est une crise de crédibilité dans la manière dont elle est représentée».
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com