De Paris à Djeddah — la diversité brille lors de la Fête de la Musique

Magali Cotta présente Canine en Arabie saoudite, enchantant le public avec de l'électro-pop, de la soul et du hip-hop infusés d'arrangements surréalistes et de paroles intimes. (Photo: fournie)
Magali Cotta présente Canine en Arabie saoudite, enchantant le public avec de l'électro-pop, de la soul et du hip-hop infusés d'arrangements surréalistes et de paroles intimes. (Photo: fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 28 juin 2024

De Paris à Djeddah — la diversité brille lors de la Fête de la Musique

  • La soirée musicale au Club Culturel de Djeddah (Jeddah Cultural Club) comprenait de l'électronique, de la soul, du deep house, de la pop et plus encore sur le thème de « l'Amitié franco-saoudienne »
  • Des musiciens de tous niveaux sont invités à se produire partout, dans les salles de concert comme dans les rues

DJEDDAH : Un événement pour la Fête de la Musique organisé par le Consulat de France à Djeddah et l'Ambassade de France à Riyad a mis en vedette des artistes locaux et français de divers genres.

La soirée musicale au Club Culturel de Djeddah (Jeddah Cultural Club) comprenait de l'électronique, de la soul, du deep house, de la pop et plus encore sur le thème de « l'Amitié franco-saoudienne ».

Créée en France en 1982 sous le patronage de l'alors Ministre de la Culture Jack Lang, qui est aujourd'hui président de l'Institut du Monde Arabe à Paris (Arab World Institute), la Fête de la Musique est célébrée dans plus de 100 pays.

Des musiciens de tous niveaux sont invités à se produire partout, dans les salles de concert comme dans les rues.
À Djeddah, deux voix féminines ont été honorées — Nadeen Linjawi, également connue sous le nom de Fulana, et Canine, le projet de la compositrice et chanteuse française Magali Cotta.

Fulana, une chanteuse saoudienne en pleine ascension, a donné la performance d'ouverture et a exprimé sa gratitude d'avoir été invitée à représenter le son des jeunes Saoudiens.

« La musique a été toute ma vie ; je ne me souviens pas d'un moment où j'ai été mon moi le plus authentique sauf ici (sur scène). C'est le moi le plus vrai », a-t-elle dit.

« Il semble que même lorsque nous sommes extrêmement heureux de célébrer quelque chose de luxueux ou artistique comme la musique, il est important de se rappeler que lorsque nous disons international, cela s'applique souvent encore uniquement à ceux qui n'ont pas à se soucier des besoins humains fondamentaux. Ce qui est plus important, c'est de se rappeler à quel point nous sommes chanceux, d'être reconnaissants pour ce que nous avons et d'envoyer des prières pour ceux qui ne peuvent pas célébrer la Fête de la Musique. »

Linjawi a choisi le nom « Fulana », qui signifie « n'importe qui », car pour elle, l'histoire qu'elle raconte à travers sa musique pourrait être celle de n'importe qui. Ses chansons tournent autour de la perte d'identité, de la confusion et de la solitude.

En 2023, elle a produit sept chansons et s'est produite à Djeddah (Balad Beast) et à Riyad (Middle Beast), ainsi qu'au Caire, à Amman et à New York lors de sa tournée « Notes on Swimming ». Son album « Banatafkar » a été produit avec Wall of Sound.

Dans la deuxième partie de l'événement, Canine est montée sur scène à la tête d'un groupe qui a captivé le public avec un mélange d'électro-pop, de soul et de hip-hop, tissé avec des arrangements surréalistes et des paroles profondément intimes.

La performance a également inclus des extraits de personnalités françaises influentes telles que le philosophe Gilles Deleuze, l'avocate Gisèle Halimi et le poète Charles Baudelaire.

Dans une interview exclusive avec Arab News, Cotta a partagé des perspectives sur son processus créatif, son inspiration et l'évolution de son son unique.

Elle a déclaré que l'événement de Djeddah était « un voyage explorant les thèmes centraux de l'espoir, de la force féminine, de la nature et de la nuit, transcendant le format traditionnel du concert pour devenir une expérience immersive. »

Elle a ajouté : « J'aime collaborer avec d'autres artistes. Mes plus belles collaborations sont avec les musiciens qui m'accompagnent sur scène. Qu'ils soient instrumentistes ou chanteurs, ce sont des interprètes merveilleux et ajoutent leur sensibilité à la musique que j'ai écrite. De même, je considère les ingénieurs du son qui mixent ma musique comme des créateurs à part entière.

« Malheureusement, nous n'avons pas eu le temps de collaborer avec Fulana pour cette représentation en direct, mais j'espère que cela se produira bientôt ! J'ai été très surprise de découvrir une artiste saoudienne dans la musique électronique. Je ne m'y attendais pas, et ce fut une très bonne surprise. »

L'approche musicale de Cotta combine des instruments acoustiques et électroniques. Elle a expliqué comment elle privilégie les synthétiseurs analogiques pour leur chaleur organique, tout en incorporant des instruments acoustiques comme les cuivres et les cordes pour une touche plus délicate. Ce mélange défie les frontières conventionnelles, en privilégiant la résonance émotionnelle.

« J'utilise des synthétiseurs analogiques plutôt que numériques. Leur son est plus chaud et plus organique. Parfois, j'ai besoin de plus de chaleur et de fragilité, ce qui me mène vers des sons acoustiques. Pour moi, il n'y a pas de frontières entre les sons acoustiques et électroniques. Ils doivent simplement être aussi émouvants que possible à tout moment donné dans l'œuvre, » a-t-elle déclaré.

Le message de Cotta a résonné avec le public saoudien. Elle a exprimé le désir de les émouvoir, soulignant le pouvoir de la féminité et la représentation par le groupe de rôles musicaux traditionnellement dominés par les hommes.
« Nous voulons présenter une image différente de ce que l'on attend de la ‘féminité’. Pour nous, la féminité est liée à la nature ; elle peut être fragile, mais elle possède également une immense force, » a-t-elle déclaré.

La performance de Cotta a non seulement mis en lumière la scène électro-pop croissante du Royaume, mais a également souligné le langage universel de la musique.

Quant à l'avenir, Cotta travaille actuellement sur son troisième album et prépare de nouvelles performances pour l'année à venir. Elle espère revenir en Arabie saoudite avec un nouveau spectacle.

Le 27 juin, l'Ambassade de France à Riyad, en partenariat avec l'Alliance Française, Beast House et MDL Beast, a organisé une journée consacrée à la promotion de la culture musicale.

Beast House s'est animé avec le rythme, avec au programme une performance spéciale de Canine ainsi que des sets de DJ par JOJ, Vinyl Mode et D'JULZ.
 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Commission saoudienne du film adhère à l'Association internationale des commissaires du film

Cette association offre un réseau complet qui relie diverses ressources et possibilités de formation. (Fournie)
Cette association offre un réseau complet qui relie diverses ressources et possibilités de formation. (Fournie)
Short Url
  • L'AFCI a pour objectif de soutenir, d'autonomiser et de relier les commissions du film du monde entier.
  • L'adhésion à l'AFCI permet à la Commission saoudienne du film d'élever l'industrie cinématographique du Royaume et de positionner le cinéma saoudien sur la scène mondiale.

RIYADH : La Commission saoudienne du film a officiellement rejoint l'Association of Film Commissioners International (AFCI), un réseau mondial regroupant plus de 360 commissions du film de plus de 40 pays, a rapporté l'agence de presse saoudienne.

L'AFCI a pour objectif de soutenir, d'autonomiser et de relier les commissions du film du monde entier, en favorisant un développement durable et intégré de l'industrie cinématographique internationale, selon SPA. En devenant membre de l'AFCI, la Commission saoudienne du film a accès à une gamme de services, notamment à un réseau mondial avec les autorités cinématographiques, à des informations sur les meilleures pratiques internationales, à des programmes spéciaux de formation et de développement, et aux dernières mises à jour sur les progrès de l'industrie.

L'adhésion à l'AFCI permet à la Commission saoudienne du film d'élever l'industrie cinématographique du Royaume et de positionner le cinéma saoudien sur la scène mondiale. Cette adhésion permet également aux sociétés de production nationales et aux talents locaux de s'épanouir, en facilitant l'échange d'expériences et de connaissances avec leurs homologues internationaux.

L'AFCI, fondée en 1975, est une organisation mondiale à but non lucratif et la seule entité de ce type, regroupant des conseils cinématographiques de nombreux pays sur six continents. Elle se consacre à l'autonomisation des organismes de l'industrie et des parties prenantes afin de favoriser la croissance économique dans le secteur de la production cinématographique.

L'association fournit un réseau complet qui relie diverses ressources, des opportunités éducatives et des financements de différents pays, facilitant ainsi les coproductions internationales. Ce soutien global profite aux autorités cinématographiques, aux sociétés de production et aux professionnels de l'industrie cinématographique.

Selon la SPA, l'adhésion de la Commission saoudienne du film à l'AFCI est une étape stratégique vers la réalisation de sa vision qui consiste à faire du Royaume un centre mondial de l'industrie cinématographique. Cette démarche vise à soutenir l'économie nationale et à élever l'industrie cinématographique saoudienne sur la scène locale et internationale.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Dominique Martre, écrivaine française , son éditeur et des participants interpelés dans une librairie à Béjaïa

L'écrivain franco-algérien Kamel Daoud (à gauche) et l'ancien ministre français et président de l'Institut du monde arabe Jack Lang (à droite) s'entretiennent lors d'une visite du président français à la forteresse de Santa Cruz à Oran, le 27 août 2022.
L'écrivain franco-algérien Kamel Daoud (à gauche) et l'ancien ministre français et président de l'Institut du monde arabe Jack Lang (à droite) s'entretiennent lors d'une visite du président français à la forteresse de Santa Cruz à Oran, le 27 août 2022.
Short Url
  • Les raisons de cette descente policière à la Librairie Gouraya n'ont pas été dévoilées.
  • "On n'a pas d'explication sur le motif de cette interdiction, le livre se vend dans toutes les librairies", a encore dit M. Ait-Larbi.

ALGER : La police a fait irruption dans une librairie de Béjaïa, dans l'est de l'Algérie, pendant la présentation d'un livre par son écrivaine française, Dominique Martre, et arrêté celle-ci, son éditeur et des participants avant de les relâcher quelques heures après, a déclaré l'éditeur dimanche à l'AFP.

"La police a fait irruption dans la librairie samedi après-midi au début de la présentation du livre +la Kabylie en partage+ et a arrêté toutes les personnes présentes dans la salle, y compris l'auteure, son mari, moi-même et le libraire", a raconté son éditeur Arezki Ait-Larbi, qui dirige la maison d'édition Koukou.

"On nous a conduits au commissariat de police avant de nous relâcher vers 20 heures", a-t-il ajouté.

Les raisons de cette descente policière à la Librairie Gouraya n'ont pas été dévoilées.

"La Kabylie en partage, dans l'intimité des femmes", publié et vendu en Algérie, relate les souvenirs de Dominique Martre dans un village de Kabylie dans les années 1970, et raconte le vécu de femmes dans cette région à majorité amazighe du nord de l'Algérie.

Dimanche, l'écrivaine se trouvait "toujours à Béjaïa sans restriction de liberté", selon son éditeur.

"On n'a pas d'explication sur le motif de cette interdiction, le livre se vend dans toutes les librairies", a encore dit M. Ait-Larbi.

La semaine dernière, elle a présenté son livre à Alger "sans aucun problème", a-t-il poursuivi.

La maison d'édition Koukou a déjà fait l'objet de censure ces dernières années en Algérie. En 2022, elle a déclaré que 12 de ses livres, principalement sur des sujets politiques, avaient été interdits lors du principal salon du livre d'Algérie, le SILA.


Classée par l'UNESCO, la tradition orale de l'Alheda'a reflète le lien durable entre les Arabes et les chameaux.

Pour communiquer avec leurs chameaux, les éleveurs utilisent l'Alheda'a, une combinaison de sons, de gestes et parfois d'instruments de musique. (SPA)
Pour communiquer avec leurs chameaux, les éleveurs utilisent l'Alheda'a, une combinaison de sons, de gestes et parfois d'instruments de musique. (SPA)
Short Url
  • Ces expressions rythmiques, inspirées de la poésie, forment un vocabulaire unique que les chameaux semblent comprendre et auquel ils obéissent.
  • Ibrahim Al-Khaldi, chercheur saoudien spécialisé dans le patrimoine folklorique, a déclaré à la SPA que l'alheda'a était "essentielle" pour les caravanes nomades.

RIYADH : L'Alheda'a, un art populaire transmis de génération en génération dans les sociétés arabes, incarne le lien profond entre les chameaux et les habitants.

Les éleveurs de chameaux utilisent l'Alheda'a - une combinaison de sons, de gestes et parfois d'instruments de musique - pour communiquer avec leurs chameaux. Ces expressions rythmiques, inspirées de la poésie, forment un vocabulaire unique que les chameaux semblent comprendre et auquel ils obéissent.

Selon un rapport de l'Agence de presse saoudienne publié le 29 juin, les éleveurs utilisent l'alheda'a pour guider leurs chameaux dans le désert, trouver des pâturages et les préparer à l'abreuvement, à la traite et à la monte. Il leur permet également de rassembler rapidement le troupeau en cas de tempête de sable.

Les récits historiques attribuent à Mudar bin Nizar l'invention de l'Alheda'a. Après une chute de son chameau, il ne cessait de crier "Waidah ! Waidah !" (Oh, ma main !). (Oh, ma main !). Les chameaux se sont mis en mouvement, marquant ainsi le début de la tradition consistant à utiliser des signaux vocaux pour guider les chameaux.

Les premiers Alheda'a imitaient les bruits naturels des chameaux - les bergers poussaient leurs animaux en émettant des sons tels que "Heh", "Doh" et "Dah". Ces vocalisations, ainsi que les rajaz (courts poèmes improvisés), sont encore utilisés aujourd'hui, mais leur utilisation varie en fonction de l'environnement.

Au fil du temps, l'alheda'a a évolué vers une forme d'art plus poétique, avec des styles et un vocabulaire distincts. Elle a intégré des significations plus profondes, des vers chantés et des rythmes équilibrés.

Ibrahim Al-Khaldi, chercheur saoudien spécialisé dans le patrimoine folklorique, a déclaré à la SPA que l'alheda'a était "essentielle" pour les caravanes nomades. Il s'agit généralement de deux personnes qui récitent à l'unisson des vers rimés simples, une pratique qui permet d'encourager les chameaux lors de l'extraction de l'eau des puits. Pour les tâches d'extraction d'eau plus importantes, où le rassemblement de chameaux éloignés est crucial, jusqu'à quatre personnes peuvent réciter l'Alheda'a. Leurs voix, portées par la tranquillité de l'air, peuvent être utilisées pour encourager les chameaux. Leurs voix, portées par le calme de la nuit ou de l'aube dans le désert, pouvaient parcourir une grande distance.

Mohammed Al-Otaibi, président de la Société saoudienne d'études sur les chameaux, a déclaré à l'APS que l'Alheda'a existait déjà à l'époque préislamique. Les chants courts et percutants aidaient à rassembler les chameaux, à guider leurs mouvements et à les ramener à leur lieu de repos.

Inscrite en 2022 sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO, l'Alheda'a comporte plusieurs chants spécifiques - pour le départ, le voyage, l'abreuvement, le rassemblement et le prélèvement d'eau dans les puits.

Le chameau occupe une place unique dans la société arabe. Reconnaissant ce riche héritage culturel, le Club des chameaux a été créé en Arabie saoudite sous les directives du roi Salman en 2017.

Le ministère de la culture a même déclaré 2024 "Année du chameau", en l'honneur d'un animal considéré comme un trésor culturel, un pilier de l'identité nationale et un élément précieux du patrimoine arabe.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com