Un nouveau livre se penche sur la vie des artistes arabes modernes

Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Short Url
Publié le Jeudi 28 mars 2024

Un nouveau livre se penche sur la vie des artistes arabes modernes

  • Les artistes sont originaires du Golfe, du Levant et d'Afrique du Nord et ont travaillé entre les années 1950 et 1980, à une époque où la scène artistique de la région MENA était bien moins importante qu'elle ne l'est aujourd'hui.
  • "Toutes les conversations étaient chargées d'émotion", se souvient-elle : " J'ai assisté à des appels Zoom et j'ai vu des hommes adultes pleurer.

DUBAI : L'auteur libanaise et experte en art Myrna Ayad a récemment publié "Alcove", un livre de 30 essais explorant la vie d'artistes modernes du monde arabe, célèbres ou oubliés. Mme Ayad a basé ses essais sur des entretiens intimes avec les parents, les étudiants et les amis proches des artistes.

"Je ne cherchais pas à décrire leur travail", explique Ayad à Arab News : " Mon but était de me concentrer sur la personne, ce qui l'a émue, ce qui l'a affectée, comment elle a vécu, comment elle a survécu et pourquoi elle a persévéré.

Les artistes sont originaires du Golfe, du Levant et d'Afrique du Nord et ont travaillé entre les années 1950 et 1980, à une époque où la scène artistique de la région MENA était bien moins importante qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Myrna Ayad. (fournie)

 

"Malgré la géographie, ils se connaissaient tous et étaient amis", explique Ayad. "Ils exposaient les uns à côté des autres et délibéraient ensemble. À l'époque, il y avait des capitales culturelles clés comme Bagdad, Beyrouth et Le Caire, et c'est là qu'ils se réunissaient tous. C'étaient des gens qui partageaient les mêmes idées". Ce qui les unissait également, c'était le sens de la lutte, qu'elle soit politique, personnelle ou professionnelle. "Il n'était pas facile d'être un artiste à l'époque", déclare Ayad.  

Ils étaient également des documentaristes de leur temps, dépeignant des événements historiques et politiques contemporains.

"Ils abordaient les sujets sans détour", explique Ayad. "Ils avaient suffisamment de liberté et de confiance pour le faire, et c'est pourquoi on trouve beaucoup de réponses dans l'art arabe moderne.

Le terme "alcôve" dérive du mot arabe "al-qubba", qui signifie une voûte ou une chambre. Les entretiens que Mme Ayad a menés pour son livre ont permis à ses interlocuteurs de se remémorer de nombreux souvenirs. "Toutes les conversations étaient chargées d'émotion", se souvient-elle : " J'ai assisté à des appels Zoom et j'ai vu des hommes adultes pleurer.

Voici cinq artistes remarquables présentés dans "Alcove".  

Abdullah Al-Shaikh (1936 - 2019)

Abdullah Al-Shaikh. (Image reproduite avec la permission d’Ala’ Al-Shaikh)

 

L'artiste saoudien né en Irak était un introverti qui a consacré sa vie à peindre des scènes folkloriques, des paysages locaux et des compositions abstraites. "J'ai été fascinée par le fait que cet homme, qui a grandi dans un environnement relativement conservateur, appartenait à une famille qui ne s'opposait pas à la création artistique", explique Ayad. "Il ne l'a jamais fait pour la gloire ou la fortune, il était tout simplement très engagé. Al-Shaikh a organisé sa première exposition personnelle à Alkhobar en 1981, alors qu'il avait une quarantaine d'années.

Jumana El-Husseini (1932 - 2018) 

Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)

Issue de l'aristocratie palestinienne, El-Husseini a été exilée de son pays natal en 1948 et s'est finalement installée au Liban. " Comme d'autres Palestiniens, sa famille a subi un choc catastrophique. Ils ont perdu leur maison et Jumana ne s'en est jamais remise", explique Ayad. "Elle a canalisé sa douleur dans la peinture. De nombreuses œuvres d'El-Husseini représentent des paysages de Jérusalem, où elle est née. Au Liban, elle s'est mariée, a élevé une famille de trois fils et a obtenu un double diplôme en sciences politiques et en psychologie de l'enfant. Mais son cœur reste en Palestine. 

Nuha Al-Radi (1941 - 2004)

Nuha Al-Radi. (Image reproduite avec l'aimable autorisation d'Abbad Al-Radi)
Nuha Al-Radi. (Image reproduite avec l'aimable autorisation d'Abbad Al-Radi)

L'artiste irakienne a travaillé sur plusieurs supports, tels que la céramique, la peinture et les objets trouvés. Fille d'un ambassadeur, Al-Radi a vécu une vie cosmopolite, résidant en Inde, au Liban et au Royaume-Uni. Elle était également une diariste reconnue, qui a écrit sur la vie quotidienne pendant la première guerre du Golfe. Au début des années 2000, période de turbulences politiques, elle a créé un "junk art", des sculptures figuratives en bois décorées de plumes et d'ornements "en réponse aux sanctions occidentales contre l'Iraq", selon sa biographie.    

Mona Saudi (1945 - 2022)

Mona Saudi. (avec la permission de Dia Battal)
Mona Saudi. (Avec la permission de Dia Battal)

L'artiste jordanienne, célèbre pour ses sculptures abstraites en marbre, a mené une vie remarquable, marquée par la rébellion et la créativité. À l'âge de 17 ans, elle a quitté la Jordanie en taxi pour Beyrouth afin de poursuivre sa carrière artistique. "Elle a grandi dans un environnement conservateur. Son père lui a interdit d'aller à l'université", raconte Ayad.

À Beyrouth, elle côtoie des artistes et des poètes et, en 1964, organise une exposition dans un café. Les fonds récoltés lui permettent de financer ses études à Paris. Militante, elle dessine des affiches pour l'Organisation de libération de la Palestine.

Asim Abu Shakra (1961 - 1990)

Asim Abu Shakra. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Karim Abu Shakra)
Asim Abu Shakra. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Karim Abu Shakra)

Au cours de sa courte vie, l'artiste palestinien a utilisé le cactus comme motif symbolique, représentant la résilience et la robustesse, dans ses peintures chargées d'émotion.

"Il étudiait à Tel Aviv, en Israël", raconte Ayad. "Pouvez-vous imaginer ce que cela lui a fait sur le plan psychologique ? Il s'est senti déraciné et mis dans une boîte. Il est séparé et seul. 

Abu Shakra est mort d'un cancer à l'âge de 29 ans. "Lorsque les cactus sont devenus de plus en plus sombres dans ses peintures, c'est à ce moment-là qu'il a été de plus en plus malade", explique M. Ayad.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: 

La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com