Un nouveau livre se penche sur la vie des artistes arabes modernes

Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Short Url
Publié le Jeudi 28 mars 2024

Un nouveau livre se penche sur la vie des artistes arabes modernes

  • Les artistes sont originaires du Golfe, du Levant et d'Afrique du Nord et ont travaillé entre les années 1950 et 1980, à une époque où la scène artistique de la région MENA était bien moins importante qu'elle ne l'est aujourd'hui.
  • "Toutes les conversations étaient chargées d'émotion", se souvient-elle : " J'ai assisté à des appels Zoom et j'ai vu des hommes adultes pleurer.

DUBAI : L'auteur libanaise et experte en art Myrna Ayad a récemment publié "Alcove", un livre de 30 essais explorant la vie d'artistes modernes du monde arabe, célèbres ou oubliés. Mme Ayad a basé ses essais sur des entretiens intimes avec les parents, les étudiants et les amis proches des artistes.

"Je ne cherchais pas à décrire leur travail", explique Ayad à Arab News : " Mon but était de me concentrer sur la personne, ce qui l'a émue, ce qui l'a affectée, comment elle a vécu, comment elle a survécu et pourquoi elle a persévéré.

Les artistes sont originaires du Golfe, du Levant et d'Afrique du Nord et ont travaillé entre les années 1950 et 1980, à une époque où la scène artistique de la région MENA était bien moins importante qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Myrna Ayad. (fournie)

 

"Malgré la géographie, ils se connaissaient tous et étaient amis", explique Ayad. "Ils exposaient les uns à côté des autres et délibéraient ensemble. À l'époque, il y avait des capitales culturelles clés comme Bagdad, Beyrouth et Le Caire, et c'est là qu'ils se réunissaient tous. C'étaient des gens qui partageaient les mêmes idées". Ce qui les unissait également, c'était le sens de la lutte, qu'elle soit politique, personnelle ou professionnelle. "Il n'était pas facile d'être un artiste à l'époque", déclare Ayad.  

Ils étaient également des documentaristes de leur temps, dépeignant des événements historiques et politiques contemporains.

"Ils abordaient les sujets sans détour", explique Ayad. "Ils avaient suffisamment de liberté et de confiance pour le faire, et c'est pourquoi on trouve beaucoup de réponses dans l'art arabe moderne.

Le terme "alcôve" dérive du mot arabe "al-qubba", qui signifie une voûte ou une chambre. Les entretiens que Mme Ayad a menés pour son livre ont permis à ses interlocuteurs de se remémorer de nombreux souvenirs. "Toutes les conversations étaient chargées d'émotion", se souvient-elle : " J'ai assisté à des appels Zoom et j'ai vu des hommes adultes pleurer.

Voici cinq artistes remarquables présentés dans "Alcove".  

Abdullah Al-Shaikh (1936 - 2019)

Abdullah Al-Shaikh. (Image reproduite avec la permission d’Ala’ Al-Shaikh)

 

L'artiste saoudien né en Irak était un introverti qui a consacré sa vie à peindre des scènes folkloriques, des paysages locaux et des compositions abstraites. "J'ai été fascinée par le fait que cet homme, qui a grandi dans un environnement relativement conservateur, appartenait à une famille qui ne s'opposait pas à la création artistique", explique Ayad. "Il ne l'a jamais fait pour la gloire ou la fortune, il était tout simplement très engagé. Al-Shaikh a organisé sa première exposition personnelle à Alkhobar en 1981, alors qu'il avait une quarantaine d'années.

Jumana El-Husseini (1932 - 2018) 

Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)
Jumana El-Husseini. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Wael, Salem et Omar Bayazid)

Issue de l'aristocratie palestinienne, El-Husseini a été exilée de son pays natal en 1948 et s'est finalement installée au Liban. " Comme d'autres Palestiniens, sa famille a subi un choc catastrophique. Ils ont perdu leur maison et Jumana ne s'en est jamais remise", explique Ayad. "Elle a canalisé sa douleur dans la peinture. De nombreuses œuvres d'El-Husseini représentent des paysages de Jérusalem, où elle est née. Au Liban, elle s'est mariée, a élevé une famille de trois fils et a obtenu un double diplôme en sciences politiques et en psychologie de l'enfant. Mais son cœur reste en Palestine. 

Nuha Al-Radi (1941 - 2004)

Nuha Al-Radi. (Image reproduite avec l'aimable autorisation d'Abbad Al-Radi)
Nuha Al-Radi. (Image reproduite avec l'aimable autorisation d'Abbad Al-Radi)

L'artiste irakienne a travaillé sur plusieurs supports, tels que la céramique, la peinture et les objets trouvés. Fille d'un ambassadeur, Al-Radi a vécu une vie cosmopolite, résidant en Inde, au Liban et au Royaume-Uni. Elle était également une diariste reconnue, qui a écrit sur la vie quotidienne pendant la première guerre du Golfe. Au début des années 2000, période de turbulences politiques, elle a créé un "junk art", des sculptures figuratives en bois décorées de plumes et d'ornements "en réponse aux sanctions occidentales contre l'Iraq", selon sa biographie.    

Mona Saudi (1945 - 2022)

Mona Saudi. (avec la permission de Dia Battal)
Mona Saudi. (Avec la permission de Dia Battal)

L'artiste jordanienne, célèbre pour ses sculptures abstraites en marbre, a mené une vie remarquable, marquée par la rébellion et la créativité. À l'âge de 17 ans, elle a quitté la Jordanie en taxi pour Beyrouth afin de poursuivre sa carrière artistique. "Elle a grandi dans un environnement conservateur. Son père lui a interdit d'aller à l'université", raconte Ayad.

À Beyrouth, elle côtoie des artistes et des poètes et, en 1964, organise une exposition dans un café. Les fonds récoltés lui permettent de financer ses études à Paris. Militante, elle dessine des affiches pour l'Organisation de libération de la Palestine.

Asim Abu Shakra (1961 - 1990)

Asim Abu Shakra. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Karim Abu Shakra)
Asim Abu Shakra. (Image reproduite avec l’aimable autorisation de Karim Abu Shakra)

Au cours de sa courte vie, l'artiste palestinien a utilisé le cactus comme motif symbolique, représentant la résilience et la robustesse, dans ses peintures chargées d'émotion.

"Il étudiait à Tel Aviv, en Israël", raconte Ayad. "Pouvez-vous imaginer ce que cela lui a fait sur le plan psychologique ? Il s'est senti déraciné et mis dans une boîte. Il est séparé et seul. 

Abu Shakra est mort d'un cancer à l'âge de 29 ans. "Lorsque les cactus sont devenus de plus en plus sombres dans ses peintures, c'est à ce moment-là qu'il a été de plus en plus malade", explique M. Ayad.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Coupe de France: Lens rejoint la finale, tout proche d'écrire son histoire

Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain. (AFP)
Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain. (AFP)
Short Url
  • Quatre jours après l'avoir emporté face au TFC en Ligue 1 (3-2) dans la douleur, le club du bassin minier a récidivé, cette fois plus tranquillement grâce à une formidable efficacité offensive
  • Ce but a porté un coup au moral du Téfécé, libérant par la même occasion les Lensois, qui ont ensuite accentué leur avantage grâce à Adrien Thomasson, avec une nouvelle fois Saud Abdulhamid en dernier passeur (74e)

LENS: Lens n'est plus qu'à un match d'écrire une grande page de son histoire: les Sang et Or ont battu Toulouse (4-1) mardi soir au stade Bollaert pour rallier la finale de la Coupe de France, qu'ils n'ont encore jamais remportée.

Quatre jours après l'avoir emporté face au TFC en Ligue 1 (3-2) dans la douleur, le club du bassin minier a récidivé, cette fois plus tranquillement grâce à une formidable efficacité offensive.

Comment pouvait-il en être autrement? Bollaert attend ça depuis si longtemps qu'il l'a rappelé avant le coup d'envoi avec de grands tifos mettant en avant cette anomalie de l'histoire: malgré son titre de champion de France et trois finales de la Coupe (1948, 1975 et 1998), le Racing n'a jamais soulevé ce trophée.

Les Lensois auront l'occasion d'effacer cette bizarrerie le 22 mai au Stade de France contre Strasbourg ou Nice, qui s'affrontent mercredi soir à la Meinau.

Les Artésiens avaient quitté leur stade Bollaert en fusion, vendredi soir, au bout d'une remontée face aux Toulousains validée dans les derniers instants du match. Ils ont retrouvé leur antre dans le même état, qui n'aura pas souvent eu l'occasion de vibrer pour sa coupe de la saison, en l'absence de compétition européenne, en n'accueillant que le 32e de finale avant cette rencontre. Alors les supporters en ont profité jusqu'au bout, chantant "on est en finale" quand le résultat était devenu inéluctable, avant d'envahir complètement le terrain au coup de sifflet final.

Réalisme lensois froid 

Puni par une entame de match désastreuse lors de la "manche aller", les joueurs de l'Artois ont cette fois piqué d'entrée grâce à Florian Thauvin, d'un pénalty tiré lentement mais avec beaucoup de maîtrise (5e). Le champion du monde (2018) l'avait lui-même provoqué, fauché dans la surface par Pape Demba Diop.

Titularisé à la place de Wesley Saïd, Allan Saint-Maximin a doublé le score d'une frappe à l'entrée de la surface avant de célébrer d'un salto devant le banc lensois (18e).

Mais cette réussite offensive a contrasté avec une fébrilité dans la ligne arrière qui a rappelé le début du match précédent, symbolisé par une première approximation de Samson Baidoo (2e), enfin de retour en tant que titulaire après une blessure, puis une seconde, qui a cette fois coûté un but inscrit par Santiago Hidalgo (21e).

Entre-temps et dans les minutes qui ont suivi, Ismaëlo Ganiou (21 ans) aussi a été hésitant, sans doute pris par l'enjeu du match le plus important de sa jeune carrière.

Toulouse limité 

Les Sang et Or ont globalement eu des difficultés à construire le jeu lors de la première demi-heure, bien gênés par les Toulousains de Carles Martinez Novell, qui ont souvent coupé la relation entre les défenseurs et les milieux de terrain lensois.

Mais malgré cela, ils ont frappé une nouvelle fois par le piston gauche Matthieu Udol, à bout portant, à la réception d'un centre de l'autre piston, Saud Abdulhamid (35e).

Ce but a porté un coup au moral du Téfécé, libérant par la même occasion les Lensois, qui ont ensuite accentué leur avantage grâce à Adrien Thomasson, avec une nouvelle fois Saud Abdulhamid en dernier passeur (74e). Le Saoudien a réussi un très bon match, tout comme Allan Saint-Maximin, insaisissable, et Florian Thauvin, meneur dans l'effort des deux côtés du terrain.

En face, au-delà de sa pression défensive intéressante, Toulouse n'aura pas montré grand-chose et s'est heurté aux limites d'un onzième de Ligue 1, face au deuxième. S'il n'a pas le championnat, Lens aura peut-être la Coupe.

 

 


Le « Inshallah » d’Anne Hathaway fait le buzz

L’utilisation par la star hollywoodienne Anne Hathaway de l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview a été chaleureusement accueillie en ligne. (AFP)
L’utilisation par la star hollywoodienne Anne Hathaway de l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview a été chaleureusement accueillie en ligne. (AFP)
Short Url
  • L’utilisation du mot « Inshallah » par Anne Hathaway dans une interview devient virale et saluée pour sa portée culturelle
  • Sabrina Carpenter s’excuse après une confusion sur une tradition arabe lors de Coachella, relançant le débat sur la sensibilité culturelle

DUBAÏ : L’actrice hollywoodienne Anne Hathaway a suscité une vague de réactions positives en ligne après avoir utilisé l’expression arabe « Inshallah » lors d’une récente interview.

Offrant un moment de résonance culturelle au cours d’une discussion introspective sur le vieillissement et la longévité dans l’industrie du cinéma, l’actrice s’exprimait auprès de People Magazine pour promouvoir son dernier film, « The Devil Wears Prada 2 ».

Elle s’est confiée sur sa vie à 43 ans et sur ce que signifie avoir passé plus de deux décennies à Hollywood, évoquant l’évolution de sa perspective au fil du temps.

« J’apprécie enfin le calme », a-t-elle déclaré, expliquant qu’elle ne vit plus les hauts et les bas émotionnels de l’industrie avec la même intensité qu’auparavant. Désormais, elle aborde chaque nouvelle décennie avec curiosité plutôt qu’avec crainte.

Elle a ajouté : « Je veux avoir une vie longue et en bonne santé, Inshallah. J’espère. »

L’utilisation de cette expression arabe — qui signifie « si Dieu le veut » — a largement trouvé un écho, notamment auprès des publics du Moyen-Orient où elle est couramment employée pour exprimer l’espoir.

La vidéo de l’interview a depuis dépassé les 300 000 mentions « j’aime » sur TikTok.

Un utilisateur a commenté : « Inshallah ma princesse de Genovia », en référence à son rôle dans « The Princess Diaries », tandis qu’un autre a écrit : « Masha Allah sœur Anne ».

Plusieurs internautes ont également salué sa sagesse sur le vieillissement, l’un d’eux déclarant : « C’est la version la plus agréable d’elle que j’ai vue en interview récemment. »

Par ailleurs, la chanteuse américaine Sabrina Carpenter a présenté ses excuses sur X samedi après avoir confondu une zaghrouta — une ululation festive traditionnelle arabe — avec du yodel lors de sa performance principale à Coachella vendredi soir.

« Toutes mes excuses, je n’ai pas vu cette personne et je n’entendais pas clairement », a écrit Carpenter. « Ma réaction relevait de la confusion et du sarcasme, sans mauvaise intention. J’aurais pu mieux gérer la situation ! Maintenant, je sais ce qu’est une zaghrouta ! »

Des extraits de la scène ont largement circulé en ligne. Assise au piano sur la scène principale du festival, elle avait réagi : « Je crois avoir entendu quelqu’un faire du yodel… Je n’aime pas ça. »

Le fan a répondu : « C’est ma culture ! » — ce à quoi Carpenter a répliqué : « C’est ta culture, le yodel ? » Avant que l’intéressé ne précise : « C’est un cri de célébration. » Carpenter a alors conclu : « On est à Burning Man ? Qu’est-ce qui se passe ? C’est étrange. » 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le festival d'Avignon «n'est pas là pour sortir le drapeau palestinien», selon le maire de la ville

Tiago Rodrigues (à gauche), directeur artistique du Festival d'Avignon, et Françoise Nyssen (à droite), présidente de l'Association pour la gestion du Festival d'Avignon, s'adressent à la presse en marge de la visite de la ministre française de la Culture au centre social et culturel La Croix des Oiseaux à Avignon, dans le sud de la France, le 24 juillet 2025. (AFP)
Tiago Rodrigues (à gauche), directeur artistique du Festival d'Avignon, et Françoise Nyssen (à droite), présidente de l'Association pour la gestion du Festival d'Avignon, s'adressent à la presse en marge de la visite de la ministre française de la Culture au centre social et culturel La Croix des Oiseaux à Avignon, dans le sud de la France, le 24 juillet 2025. (AFP)
Short Url
  • "J'ai été un peu choqué l'été dernier par une utilisation qui a pu être faite pour évoquer notamment de manière un petit peu trop poussée la question palestinienne", a-t-il déclaré
  • "Il y a parfois à l'occasion du festival des voix qui s'expriment et des drapeaux qui sortent. La culture est quelque chose qui doit rassembler et ne doit pas diviser", a-t-il ajouté

PARIS: Le nouveau maire divers droite d'Avignon, Olivier Galzi, a estimé mardi que le drapeau palestinien n'avait pas sa place lors du festival de théâtre qui se tient chaque été dans sa ville, estimant que la culture devait "rassembler" et non "diviser".

"Le festival n'est pas là pour sortir le drapeau palestinien", a jugé sur France Inter l'ex-journaliste, regrettant que lors de l'édition de 2025 du festival, une des plus célèbres manifestations de théâtre au monde, les références à la défense de la cause palestinienne aient été trop présentes.

"J'ai été un peu choqué l'été dernier par une utilisation qui a pu être faite pour évoquer notamment de manière un petit peu trop poussée la question palestinienne", a-t-il déclaré.

"Il y a parfois à l'occasion du festival des voix qui s'expriment et des drapeaux qui sortent. La culture est quelque chose qui doit rassembler et ne doit pas diviser", a-t-il ajouté, précisant que "quand vous mettez cette question (de la cause palestinienne, NDLR) sur le devant de la scène, ça crée de la division".

En 2025, année où la langue arabe était à l'honneur, le festival avait été marqué par plusieurs actions de militants de la défense de la cause palestinienne.

Une tribune intitulée "Nouvelle déclaration d'Avignon" avait été signée par plus d’une centaine d’artistes du monde théâtral et publiée dans Télérama en juillet pour dénoncer "le massacre de masse en cours ayant déjà tué un nombre effroyable d’enfants".

"Nous dénonçons la politique destructrice de l’État d'Israël. Nous appelons à la reconnaissance de l’État palestinien, à l'application des sanctions prévues par le droit international, à la suspension de l'accord d'association UE-Israël, et à l'arrêt de la criminalisation des prises de parole et des associations soutenant la cause palestinienne", avaient plaidé ces acteurs de la culture dont le chorégraphe et danseur Radouan Mriziga, Olivier Py, ex-directeur du Festival d’Avignon (2013-2022) et actuel directeur du Théâtre du Châtelet à Paris, l'écrivain Édouard Louis ou encore l'actuel directeur du festival d'Avignon Tiago Rodrigues.

Ce dernier avait également été présent à la lecture de cet appel, sans toutefois prendre la parole, sur la place du Palais des Papes où plusieurs drapeaux palestiniens avaient été déployés.

Le budget du festival est d'environ 16 millions d'euros, parmi lesquels figurent quelque deux millions de subventions partagés environ à parts égales entre la ville et la métropole d'Avignon, dont Olivier Galzi est également à la tête.

Quarante-sept spectacles (près de 300 représentations), dont 30 créations, sont au menu de la 80e édition de ce grand rendez-vous du théâtre international qui se tiendra du 4 au 25 juillet et mettra à l'honneur la Corée du Sud.