Comment une visite en Égypte, il y a 60 ans, a inspiré la carrière artistique de David Hockney

David Hockney passe devant une copie photographique de son tableau de 2007 « Bigger Trees Near Water » à la galerie Tate à Londres en 2009. (AFP)
David Hockney passe devant une copie photographique de son tableau de 2007 « Bigger Trees Near Water » à la galerie Tate à Londres en 2009. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive "David Hockney : Bigger & Closer (not small & more away)" à la galerie Lightroom de Londres le 22 février 2023. (AFP)
David Hockney passe devant une copie photographique de son tableau de 2007 « Bigger Trees Near Water » à la galerie Tate à Londres en 2009. (AFP)
David Hockney passe devant une copie photographique de son tableau de 2007 « Bigger Trees Near Water » à la galerie Tate à Londres en 2009. (AFP)
Short Url
Publié le Samedi 13 mai 2023

Comment une visite en Égypte, il y a 60 ans, a inspiré la carrière artistique de David Hockney

  • Hockney a passé la majeure partie du mois d'octobre 1963 en Égypte dans le cadre d'une commande pour le Sunday Times, visitant Le Caire, Alexandrie et Louxor
  • Le contact de l'artiste britannique avec l'une des principales civilisations du monde a laissé une marque permanente sur ses œuvres ultérieure

LONDRES: En octobre 1963, un jeune artiste britannique, fraîchement diplômé du Collège royal d'art de Londres, mais qui s'est déjà fait un nom en tant que peintre novateur, se rend en Égypte, réalisant ainsi son ambition de visiter un pays qui le fascinait depuis longtemps.

L'odyssée de David Hockney au pays des pharaons, il y a 60 ans, allait marquer un tournant dans la carrière naissante d'un artiste sur le point d'accéder à la célébrité mondiale.

ds
Couverture du catalogue de l'exposition «Egyptian Journeys», qui présente une sélection complète des dessins réalisés par Hockney en 1963 et lors d'un voyage ultérieur en Égypte en 1978. (Photo fournie)

Comme l'écrira plus tard Marco Livingstone, historien de l'art et auteur de nombreux ouvrages sur Hockney, ce dernier «a répondu à sa première expérience du pays et de ses monuments par certains des dessins les plus vivants et les plus inventifs qu'il ait jamais réalisés directement d'après nature».

De plus, «son contact avec l'une des principales civilisations du monde a laissé une marque permanente sur son travail ultérieur, l'encourageant à un plus grand naturalisme par l'observation directe».

La quarantaine de dessins que Hockney a réalisés au cours de ce voyage «demeurent parmi ses chefs-d'œuvre».

ds
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive «David Hockney: Bigger & Closer (not smaller & further away)» à la galerie Lightroom à Londres, le 22 février 2023. (Photo, AFP)

Mais si les détails de l'expéition longtemps oubliée de Hockney en Égypte sont fascinants pour les admirateurs de l'artiste, l'histoire de ce qu'il est advenu de ces 40 dessins est encore plus intrigante; une histoire dans laquelle la politique et les machinations du monde de l'art ont joué sur le fond de deux des événements les plus importants que le monde moderne ait connus.

En février 1962, le Sunday Times était devenu le premier journal britannique à publier un supplément en couleur. L'année suivante, son rédacteur en chef, Mark Boxer, a eu l'idée de demander à Hockney, alors jeune artiste prometteur, de réaliser des œuvres pour le magazine.

C'était, comme Livingstone l'écrira plus tard, «une grande occasion et un honneur pour un artiste qui n'avait alors que 26 ans».

 

FAITS MARQUANTS

Le premier voyage de David Hockney en Égypte a été commandé par le critique d'art David Sylvester et le journaliste Mark Boxer du Sunday Times.

L'œuvre «View from Nile Hilton» a été vendue pour 426 666 dollars américains chez Christie's Londres le 8 février 2001.

  «Portrait of an Artist (Pool with Two Figures)» est la peinture d'un artiste vivant la plus chère jamais vendue, pour 90 millions de dollars, en 2018.

L'exposition a connu un grand succès et de nombreux dessins ont été achetés à des prix qui se sont révélés être des prix d'aubaine.

À la fin de l'exposition, Hockney part pour l'Amérique et s'installe dans un studio à Los Angeles, où il commence à peindre le trio de piscines emblématiques pour lequel il est le plus connu.

En février 2020, l'une d'entre elles, «The Splash», peinte en 1966, a été vendue aux enchères par Sotheby's à Londres pour 30 millions de dollars américains (1 dollar américain = 0,91 euro). Une autre, «A Bigger Splash», peinte l'année suivante, est exposée à la galerie Tate Britain.

Par ailleurs, les dessins égyptiens de Hockney avaient trouvé leur place dans diverses collections privées à travers le monde. Ils y sont restés, changeant discrètement de mains de temps à autre et accumulant valeur et mystère. Aucun n'a jamais été acheté par une galerie publique.

Hockney n'a réalisé qu'un seul tableau après son retour d'Égypte. «Great Pyramid at Giza with Broken Head from Thebes» a été peint en 1963, très peu de temps après son voyage. Le tableau est passé en mains privées, mais 50 ans plus tard, il a été mis en vente chez Christie's à Londres, où il a été vendu en février 2013 pour 3,5 millions de livres sterling (1 livre sterling = 1,14 euro).

ds
David Hockney en 2016. (Photo d'archive AFP)

Le 8 février 2001, cependant, l'un des dessins réalisés par Hockney en Égypte a fait surface de manière spectaculaire lors d'une vente aux enchères organisée par Christie's à Londres. «View from Nile Hilton», réalisé aux crayons de cire colorés et au crayon sur papier, mesurant 31 cm sur 25,4 cm et signé et daté par l'artiste, est vendu aux enchères à un prix estimé entre 8 000 et 12 000 livres sterling.

Comme l'a expliqué Livingstone à Arab News, cette somme était déjà bien supérieure aux quelque 50 livres sterling que le dessin aurait rapportées en 1963.

Mais il s'est passé quelque chose d'extraordinaire. Après une guerre d'enchères entre deux enchérisseurs anonymes, le dessin a été adjugé à 234 750 livres sterling.

À l'époque, l'identité des deux soumissionnaires est restée inconnue.

Mais, comme Livingstone l'a révélé à Arab News, le collectionneur victorieux était le Cheikh Saoud ben Mohammed ben Ali al-Thani, alors ministre de l'Art, de la Culture et du Patrimoine du Qatar, qui créait à l'époque des collections pour les futurs musées de son pays et était l'un des acheteurs d'œuvres d'art les plus prolifiques au monde.

ds
Un rond-point du Caire dans les années 1960 lorsque David Hockney a visité l'Égypte pour la première fois (Getty Images/AFP)

Selon Livingstone, la raison pour laquelle le prix de l'œuvre de Hockney a crevé le plafond lors de la vente aux enchères est que le Cheikh Qatari Saoud «était en concurrence avec David Thomson, le fils de Roy Thomson, qui était le propriétaire du Sunday Times en 1963».

«En 1963, ils auraient pu acheter le dessin pour presque rien. Thomson voulait garder un souvenir de son voyage en Égypte, mais il a été surenchéri par le Cheikh Saoud, qui, je pense, était déterminé à ce que tous les dessins disponibles lui reviennent».

ds
Le Sphinx et des pyramides de Gizeh au Caire, qui a inspiré David Hockney pour dessiner la « Grande pyramide de Gizeh avec la tête brisée de Thèbes » après son retour d'Égypte dans les années 1960. (Image Shutterstock)

Car le Cheikh Saoud avait un plan.

«Kasmin, le marchand de Hockney de 1962 à 1992, a été contacté par le Cheikh Saoud pour trouver d'autres dessins parce que le Cheikh voulait en faire une exposition au Caire, au Palais des Arts», a révélé Livingstone.

Livingstone, grand spécialiste de Hockney qui, au fil des ans, a travaillé en étroite collaboration avec l'artiste sur de nombreux projets de livres et d'expositions, a été contacté à son tour par Kasmin et, à eux deux, «nous avons rassemblé tout ce que nous pouvions trouver que les gens étaient prêts à prêter, et à ce moment-là, Cheikh Saoud avait acheté quelques-uns des meilleurs dessins».

Il n'a pas été facile de rassembler l'ensemble des travaux.

ds
David Hockney travaillant dans un studio, vers 1967. (Getty Images/AFP)

«Je savais où se trouvaient certains dessins, tout comme Kasmin, qui aurait vendu certains d'entre eux, mais c'était près de 40 ans plus tard. À ce moment-là, il avait vendu ses archives au Getty, il n'avait donc pas nécessairement ces informations à portée de main, et nous nous sommes donc fiés à sa mémoire pour savoir à qui il avait pu les vendre, mais certains de ces tableaux ont dû changer de mains entre-temps», a indiqué Livingstone.

Finalement, sous le titre de l'exposition «Egyptian Journeys», ils ont rassemblé «une sélection complète» de dessins que Hockney avait réalisés en 1963 et lors d'un voyage ultérieur dans le pays en 1978.

Mais là encore, un événement géopolitique majeur a eu lieu.

Quatre mois avant l'ouverture de l'exposition Hockney au Caire, les attentats du 11 septembre 2001 ont bouleversé la région.

En fin de compte, l'exposition a eu lieu au Palais des Arts du Caire du 16 janvier au 16 février 2002, mais elle n'était pas gagnée d'avance, comme l'indique clairement la préface du catalogue de Livingstone, imprimée en Italie avant l'exposition.

ds
Marco Livingston (Photo, Fournie).

Bien que la planification de l'exposition ait commencé au cours de l'été 2001, «le catalogue est mis sous presse à un moment de grande incertitude sur la scène mondiale», a-t-il écrit.

Livingstone a ajouté que cela pouvait «sembler être une petite exposition à première vue», mais que «nous faisons une déclaration très importante avec cette exposition sur le respect mutuel entre nos cultures et le degré d'amitié et de compréhension qui peut être atteint grâce au pouvoir d’apaisement de l'art».

ds
Des visiteurs assistent à l'exposition immersive «David Hockney: Bigger & Closer (not smaller & further away)» à la galerie Lightroom à Londres, le 22 février 2023. (Photo, AFP)

Dans la préface du catalogue, Farouk Hosni, alors ministre égyptien de la Culture, écrit que «l'art n'a jamais été considéré comme un outil aussi vital et puissant de communication et de dialogue interculturels dans le monde qu'aujourd'hui, en particulier à la lumière des événements graves récents qui ont ébranlé le monde».

Il a ajouté: «En ces temps de conflit, d'anxiété et de confusion, l'exposition est une invitation à la communication pour tous les artistes et créateurs du monde, et ouvre la voie à un monde plus tolérant, plus harmonieux et plus humain.»

Mais en raison des retombées des attentats du 11 septembre et de la «guerre contre le terrorisme» menée par le président américain George W. Bush, le spectacle n'a finalement pas eu le retentissement escompté.

ds
Une vue du Nil au Caire dans les années 1960, qui a inspiré le tableau «Nile Hilton» de David Hockney. (Photo, Getty Images/AFP)

«Hockney devait se rendre à l'inauguration de l'exposition au Caire», a révélé Livingstone à Arab News.

«Le cheikh Saoud voulait que ce soit une surprise pour lui. À sa descente d'avion, il devait être emmené au Palais des arts et voir cette exposition, puis le cheikh Saoud devait l'emmener pour une visite de deux semaines des sites archéologiques égyptiens qui ne sont pas accessibles au touriste normal.»

«Mais à la dernière minute, un jour ou deux avant, David a décidé qu'il ne se sentait pas en sécurité pour se rendre au Moyen-Orient alors qu'il y avait la possibilité d'une nouvelle guerre du Golfe.»

C'est une occasion perdue à jamais.

Bien qu'ignorant l'existence de cette exposition secrète, Hockney avait prévu de revenir en Égypte en 2001, après 22 ans d'absence, et la conclusion poignante du catalogue laissait entrevoir les possibilités qui s'offraient à lui.

«Les immenses découvertes qu'il a faites dans son travail pendant la période intérimaire affecteront sans aucun doute le type de dessins qu'il fera lorsqu'il arrivera enfin sur place», peut-on lire dans le communiqué.

«Aujourd'hui plus âgé et plus sage que lorsqu'il a vu l'Égypte pour la première fois dans sa jeunesse, il reste plus que jamais ouvert aux nouvelles influences.»

«Il semble donc plus que probable qu'il ressortira transformé de cette expérience, enthousiasmé par le contact avec cette grande et ancienne civilisation, envoûté par son atmosphère magique, et qu'il relèvera le défi de produire d'autres grandes œuvres d'art.»

Malheureusement, tant pour l'art que pour l'Égypte, cela ne devait pas être le cas.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Des luttes à l'innovation : Comment le calligraphe saoudien Abdulaziz Al-Rashedi a révolutionné l'écriture arabe

3punt 5. (Fourni)
3punt 5. (Fourni)
Short Url
  • « Je ressens une lumière sacrée dans les lettres », déclare Abdulaziz Al-Rashedi

DUBAÏ : La première passion du calligraphe saoudien et professeur d'arts Abdulaziz Al-Rashedi a toujours été le stylo. Son intérêt pour l'écriture a commencé à l'école primaire dans les années 1980, dans sa ville natale de Médine.

Al-Rashedi parle de tenir un stylo comme un musicien pourrait parler de son instrument. Aux yeux du calligraphe, l'écriture est un acte artistique, comme une danse, qui possède sa propre magie.

« Ce que j'aimais dans le stylo, c'était la façon dont l'encre en coulait », confie-t-il à Arab News. « Le stylo m'a conduit à mon amour pour la calligraphie arabe. »

--
Al-Rashedi parle de la tenue d'un stylo comme un musicien parlerait de la tenue de son instrument. (Fourni)

Cependant, il a dû faire face aux défis posés par l'environnement social conservateur du Royaume dans les années 1980 et 1990.

« Les gens ne considéraient pas l'art comme quelque chose d'important. À cette époque, ils pensaient que l'art ne rapportait pas d'argent. Pour eux, c'était une perte de temps », explique-t-il. « Dans un tel environnement déprimant, je souffrais du manque d'intérêt des gens. Ils disaient que l'écriture me distrairait de mes études. Mais en réalité, cela m'encourageait à étudier. »

Son intérêt pour la calligraphie n'a pas échappé à tout le monde. Le père d'Al-Rashedi, aujourd'hui décédé, l'a toujours soutenu.  

--
3punt 2. (Fourni)

« Il croyait en l'écriture et en sa préservation », déclare Al-Rashedi. « Il pensait que je faisais quelque chose d'important de ma vie, même si d'autres pensaient le contraire. Ils comparaient cela à des gribouillages. En réalité, je faisais de l'art tout seul. Aucun de mes amis ne partageait cet intérêt avec moi et il n'y avait aucun institut de calligraphie pour encourager ce talent. La situation était très difficile. »

Mais en 1993, Al-Rashedi a appris qu’il existait en effet un maître calligraphe saoudien vivant à Médine : Ahmad Dia. Ce dernier a gentiment accepté de lui enseigner les bases de la calligraphie arabe. Et, peut-être tout aussi important, il l’a fait dans sa maison, qu'Al-Rashedi compare à une école, un musée et un lieu de rencontre pour calligraphes.

« J'étais jeune, mais il me traitait comme un homme », se souvient l'artiste. « Pour nous, les calligraphes, il était comme un père spirituel, qui a planté en nous une graine de détermination. Il nous a toujours encouragés et ne nous a jamais réprimandés si notre écriture n'était pas parfaite. »

--
3punt 4. (Fourni)

Al-Rashedi est resté en contact avec son mentor jusqu'à la mort de Dia en 2022, lors de la pandémie de COVID. « Lorsqu'il est mort, c'est comme si la lumière s'était éteinte », confie-t-il.

Al-Rashedi s'est également formé en recopiant les œuvres d'une autre figure importante : Hashem Al-Baghdadi, le calligraphe et éducateur irakien influent, qui a publié des ouvrages sur les règles de la calligraphie arabe. Al-Rashedi décrit l'époque avant les réseaux sociaux comme une « période véritablement sombre », où il n'y avait aucune opportunité d'organiser des expositions ou de partager son travail avec les autres.

« Les gens ne communiquaient pas entre eux. C’était une période qui manquait (d’opportunités) et même de bons matériaux, comme des stylos et du papier », se souvient-il.

Mais avec l’avènement des réseaux sociaux, notamment Facebook, et l’ouverture de quelques galeries d’art, dont Athr Gallery à Djeddah en 2009, les choses ont considérablement changé. Aujourd’hui, Al-Rashedi peut partager ses œuvres sur Instagram et d’autres plateformes, montrant les compétences qu’il a perfectionnées au cours de trois décennies de pratique.

--
Sa fascination pour l'écriture a commencé à l'école primaire, dans les années 80, dans sa ville natale de Madinah. (Fourni)

La calligraphie arabe est une forme d’art respectée à l’échelle internationale, existant depuis des milliers d’années, utilisée dans les textes islamiques et présente sur des monuments à travers le monde. Quel est donc son secret de longévité ?

« Je me demande souvent pourquoi les courbes de la calligraphie arabe fascinent les gens depuis si longtemps, et je pense que cela a inévitablement un lien avec sa sainteté », explique-t-il. « Allah a été une source d’inspiration pour les calligraphes et leur innovation dans l’écriture. Je ressens une lumière sacrée dans les lettres de la calligraphie arabe. »

Mais Al-Rashedi pense également que, pendant de nombreuses années, la calligraphie est restée figée dans une ornière, sans être touchée par l’innovation ou la créativité modernes.

--
3punt 6. (Fourni)

« Beaucoup de calligraphes ont littéralement affirmé que la calligraphie arabe avait atteint sa limite et que personne ne pouvait y ajouter quoi que ce soit de nouveau », dit-il. « Une telle idée est incorrecte. »

En effet, Al-Rashedi a inventé sa propre forme de calligraphie arabe, qu’il appelle « 3punt ». (Il explique que le nom fait référence à la taille des lettres, qui sont écrites à l’aide de trois stylos différents.)

« Cela repose sur l’idée de réduire l’épaisseur des lettres. Habituellement, un seul stylo est utilisé en calligraphie arabe. Mais j’ai découvert que l’épaisseur traditionnelle de l’écriture arabe et l’utilisation d’un seul stylo empêchent l’ajout de nouvelles formes d’écriture au système. »

Basée sur un ensemble de règles strictes, la calligraphie 3punt d’Al-Rashedi contient 55 « sous-types d’écriture », explique-t-il. Elle possède une légèreté et une élégance propres, avec des lignes fluides et soigneusement chorégraphiées en écriture arabe fine.

En fin de compte, Al-Rashedi estime que la calligraphie arabe est une question de liens.  

« Si nous regardons l’écriture latine ou chinoise, sur des lettres comme ‘n’, ‘e’ ou ‘r’, elles se composent de parties distinctes. Mais avec la calligraphie arabe, vous pouvez connecter six ou sept lettres d’un seul trait », dit-il. « Sans aucun doute, l’écriture arabe — en tant que forme d’art — est supérieure à d’autres types d’écriture. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Inauguration d'une exposition Christian Dior à Riyad

Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Short Url
  • «Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite
  • L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit

RIYAD: Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du créateur de mode Christian Dior est désormais ouverte au Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année.

«Christian Dior: couturier du rêve», une exposition couvrant plus de 75 ans de créativité et de design, ainsi que les œuvres qu'il a inspirées, est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite.

--
«Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite. (Photo fournie)

L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit spécialement conçu pour l'exposition par l'historienne de l'art Florence Muller et la scénographe Nathalie Crinière.

--
L'exposition couvre plus de 75 ans de créativité et de design et le travail que Dior a inspiré. (Photo fournie)

Parmi les points forts de l'exposition figurent des hommages à certains des grands classiques de Dior, tels que Miss Dior et J'adore, ainsi qu'un hommage au sac Lady Dior, sous la forme du projet Dior Lady Art.

Faisal Bafarat, directeur général de l'Autorité générale pour le divertissement, a officiellement inauguré l'exposition mercredi. Les billets sont disponibles sur la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La diva libanaise Fairouz souffle ses 90 bougies

La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
Short Url
  • Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël
  • Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage

BEYROUTH: Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël.

Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage.

En 2020, le président français Emmanuel Macron, en visite à Beyrouth, s'était rendu au domicile de Fairouz et l'avait décorée de la Légion d'honneur.

"A celle qui incarne l'âme de cette région avec dignité, un bel anniversaire", a-t-il écrit jeudi sur son compte Instagram.

"La voix de Fairouz est mon pays", a pour sa part écrit sur Facebook le célèbre compositeur libanais Marcel Khalifé.

Après s'être produite pendant plus d'un demi-siècle de Beyrouth à Las Vegas, en passant par Paris et Londres, la star n'apparait plus en public depuis plus d'une décennie.

"Quand vous regardez le Liban aujourd'hui, vous voyez qu'il ne ressemble aucunement au Liban que je chante", regrettait la diva dans une interview au New York Times en 1999, en allusion aux décennies de guerres et de destructions.

Au plus fort de la guerre civile, elle avait chanté "Je t'aime, Ö Liban, mon pays" ("Bhebbak ya Lebnane"), une chanson devenue iconique.

Fairouz a exalté son Liban natal mais également l'amour, la liberté et la Palestine.

Elle a donné vie aux paroles de grands poètes arabes --les Libanais Gibrane Khalil Gibrane, Saïd Akl ou l'Egyptien Ahmed Chawki--, tandis que ses chants patriotiques se sont incrustés dans la mémoire des Libanais et du reste du monde arabe.

Nouhad Haddad de son vrai nom, elle est née en 1934 dans une modeste famille chrétienne qui habitait le quartier de Zokak el-Blatt, visé lundi par une frappe israélienne.

Engagée à la radio, le compositeur Halim al-Roumi, impressionné, lui donne son surnom.

Dans les années 1950, elle épouse le compositeur Assi Rahbani qui, avec son frère Mansour, révolutionne la chanson et la musique arabe traditionnelles en mêlant morceaux classiques occidentaux, russes et latino-américains à des rythmes orientaux, sur une orchestration moderne.

C'est après ses premiers concerts au Festival international de Baalbeck, au milieu des ruines de ce site libanais antique près duquel s'abattent actuellement les bombes israéliennes, que la carrière de Fairouz s'envole.

Adulée par les aînés, elle devient l'icône des jeunes lorsque son fils Ziad, enfant terrible de la musique libanaise, lui composera des chansons influencées par des rythmes de jazz.