LONDRES: Un prisonnier de Guantanamo Bay a révélé en détail les abus et les tortures qu'il dit avoir subis aux mains des forces de sécurité américaines dans la tristement célèbre prison.
Abou Zoubaydah, un Palestinien apatride détenu par les forces américaines à Faisalabad, au Pakistan, en 2002, a réalisé des dessins montrant les traitements brutaux qu'il a subis au cours de son emprisonnement et de ses interrogatoires dans divers «sites noirs» américains et à Guantanamo Bay.
Ces dessins ont été réalisés de mémoire dans sa cellule et envoyés à l'un de ses avocats, le professeur Mark Denbeaux.
Ce dernier a coécrit un rapport basé sur le récit d'Abou Zoubaydah, intitulé «American Torturers: FBI and CIA Abuses at Dark Sites and Guantanamo», dont un résumé a été publié jeudi dans le journal The Guardian, qui offre un aperçu sans précédent de ce que la CIA appelle ses «techniques d'interrogatoire renforcées» (EIT).
Ses dessins décrivent en détail diverses méthodes de torture utilisées par la CIA contre lui et d'autres prisonniers, tout en soulignant la «complicité» des agents du FBI dans les abus et les mauvais traitements infligés, selon le rapport.
Abou Zoubaydah a été le premier détenu de l'ère post-11-Septembre à faire l'objet d'expériences au moyen des EIT, dont des gifles et des coups de poing sur le corps, des simulacres de noyade, l'application d'eau froide à haute pression sur les parties génitales et l'utilisation vingt-quatre heures sur vingt-quatre de haut-parleurs et d'air froid tout en étant enchaîné au mur d'une cellule.
Après avoir été capturé par les forces américaines, il a été transféré du Pakistan vers un site noir en Thaïlande. Pendant quatre ans, il a subi des sévices et des tortures dans des sites noirs de la CIA en Afghanistan, en Lituanie, en Pologne et au Maroc, avant d'être transféré à la prison militaire américaine de Guantanamo Bay en 2006.
La CIA et le FBI ont reconnu qu'Abou Zoubaydah n'était pas membre d'Al-Qaïda comme on le soupçonnait initialement et qu'il s'agissait d'une «erreur d'identité», mais il est emprisonné sans inculpation ni procès depuis lors.
Le traitement qu’il a subi a été critiqué par le groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire, qui a estimé qu'il n'avait «aucune base légale». Le retrait de ses libertés constitue un «crime contre l'humanité» et le Royaume-Uni est «conjointement responsable de la torture et du traitement cruel, inhumain ou dégradant de Zoubaydah», a ajouté le groupe.
«Non seulement ces dessins sont un témoignage puissant de ce que la CIA et le FBI ont fait dans la foulée du 11-Septembre, mais ils constituent la seule preuve actuelle», déclarent les auteurs du rapport du Center for Policy and Research, Mark Denbeaux et Jess Ghannam.
«La CIA a détruit la seule preuve vidéo de la torture des détenus, et la “justice” avance à pas de tortue dans la salle d'audience de la Commission militaire de Guantanamo Bay; dix-neuf ans ont été perdus alors qu’Abou Zoubaydah et de nombreux autres prisonniers de Guantanamo n'ont pas été accusés d'un crime ni autorisés à témoigner», ajoutent-ils.
Moazzam Begg, ancien prisonnier de Guantanamo Bay et directeur du groupe de défense des victimes de la guerre contre la terreur (Cage), basé à Londres, déclare que les dessins d'Abou Zoubaydah seront essentiels pour mettre en lumière ce qui s'est passé à Guantanamo Bay.
«Ils l'appellent le “prisonnier éternel” parce que, bien qu'il n'ait fait l'objet d'aucune accusation ni d'aucun procès en vingt et un ans, ils craignent de libérer Abou Zoubaydah non pas à cause de ce qu'il a fait, mais de ce qu'on lui a fait subir», précise M. Begg.
«On se souviendra toujours que le programme de torture médiévale des États-Unis du XXIe siècle a été inventé contre un Palestinien apatride et que c'est son cas qui a amené les Nations unies à qualifier Guantanamo de “crime contre l'humanité”.»
«Abou Zoubaydah est innocent au regard de la loi et il doit donc être libéré. Lorsqu'il sera libre, les dessins emblématiques de la torture de la CIA présentés dans le rapport auront fait leur travail.»
Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com