Les orphelins syriens du séisme sont confrontés à une série de catastrophes successives

Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 24 février 2023

Les orphelins syriens du séisme sont confrontés à une série de catastrophes successives

  • Après le séisme, de nombreux enfants syriens sont devenus orphelins dans un contexte de déplacements massifs, d’écoles détruites et d’accès limité à l’eau
  • Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra

IDLIB: Le tremblement de terre qui a secoué la Turquie et la Syrie a rendu de nombreux enfants syriens orphelins dans un contexte de déplacements massifs, d’écoles détruites et d’accès limité à l’eau et aux services d’assainissement.

Maram, 13 ans, est la seule survivante de sa famille proche après avoir perdu ses parents dans la catastrophe naturelle. L’adolescente a passé quinze minutes sous les décombres de sa maison effondrée. «Je me suis dit: “C'est fini. Il n’y a aucun moyen de sortir d’ici. Je vais mourir. J’ai commencé à prier, mais ensuite ils sont arrivés et m’ont sauvée”», raconte-t-elle à Arab News. Ses grands-parents l’ont recueillie, et sa grand-mère est devenue la principale responsable de ses soins.

img 1
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)

Le cas de Maram n’est malheureusement pas unique. Dans le même immeuble, un étage au-dessus d’elle, son amie et camarade de classe a également perdu ses parents. Les centres sociaux locaux, comme l’organisation Ataa dans le gouvernorat d’Idlib, se consacrent aux besoins psychosociaux des enfants orphelins. «Il existe des équipes de soutien psychosocial (...) pour que ces enfants puissent retrouver leur état normal grâce au dessin, et à d’autres activités», indique Mohaned al-Kasem, superviseur à Ataa, à Arab News.

Dans la ville d’Atma, où son organisation exerce ses activités, M. Al-Kasem estime à une cinquantaine le nombre de parents ayant perdu leurs enfants ou vice-versa. La maison d’un habitant de l’ouest d’Idlib, Najdat al-Akhras, s’est effondrée sur ses parents alors qu’ils étaient à l’intérieur.

«Une demi-heure plus tard, nous avons entendu une voix. Nous nous sommes dirigés vers l’endroit d’où provenait la voix, et nous avons commencé à retirer les décombres. Nous avons sauvé ma sœur de deux ans, puis nous avons sorti mon père, qui était mort. Ensuite, nous avons sorti ma mère, qui était morte elle aussi», confie-t-il. Najdat affirme qu’il connaît beaucoup d’enfants dans la même situation difficile. Comme d’autres orphelins et déplacés par le séisme, il vit avec son frère aîné et sa sœur dans des tentes. 

Eva Hinds, responsable de la communication à l’Unicef, est sur le terrain à Alep, l’une des zones les plus touchées par le séisme. Elle décrit à Arab News les conséquences du tremblement de terre sur les enfants. «Beaucoup n’ont pas pu retourner dans leurs maisons qui ont été détruites par le séisme», dit-elle, ajoutant que les centres sportifs, les écoles et les lieux de culte servent désormais d’abris collectifs temporaires.

img 1
Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. (Photo fournie)

Toutefois, selon Mme Hinds, étant donné que ces bâtiments sont, de par leur conception, inadaptés à des fins d’habitation, ces conditions posent de grandes difficultés. Dans les écoles, «cela signifie dormir sur un sol froid avec des matelas très fins, mais également qu’il n’y a pas beaucoup de toilettes, pas beaucoup de douches. L’intimité est limitée.»

Le tremblement de terre a exacerbé les problèmes préexistants auxquels sont confrontés les enfants: la guerre, la crise économique et la récente épidémie de choléra. «C’est un pays en proie à un conflit depuis plus de douze ans maintenant. De nombreux enfants ont été déplacés non seulement une fois, mais plusieurs. Le séisme a exacerbé leur souffrance», poursuit-elle.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Le Royaume lance des forfaits Hajj pour les pèlerins nationaux via l'application Nusuk

Le ministère du Hadj et de la Omra a lancé les forfaits Hadj de cette année pour les citoyens et les résidents du Royaume. (SPA)
Le ministère du Hadj et de la Omra a lancé les forfaits Hadj de cette année pour les citoyens et les résidents du Royaume. (SPA)
Short Url
  • Priorité donnée aux musulmans qui entreprennent le Hajj pour la première fois.
  • Seules les personnes ayant reçu le vaccin obligatoire contre la méningite peuvent réserver des forfaits.

RIYAD : le ministère du Hadj et de l'Omra a lancé les forfaits Hadj de cette année à l'intention des citoyens et des résidents du Royaume. Ceux-ci peuvent désormais être réservés via l'application Nusuk et son portail électronique dédié.

Conformément à l'engagement de l'Arabie saoudite d'élargir l'accès au pèlerinage annuel, le ministère a lancé des forfaits Hajj avec une réservation prioritaire pour les pèlerins qui viennent pour la première fois, a rapporté l'Agence de presse saoudienne.

Selon le ministère, les pèlerins doivent avoir effectué la vaccination obligatoire contre la méningite pour accéder aux forfaits, les rendez-vous étant disponibles via l'application Sehhaty.

La plateforme Nusuk offre une expérience conviviale, permettant aux pèlerins de parcourir et de réserver des forfaits avec diverses options de paiement.

L'application Nusuk permet également aux pèlerins d'acheter des articles essentiels pour le Hajj, notamment des vêtements d'ihram et des articles de première nécessité, ainsi que de réserver des billets d'avion dans le cadre de leurs forfaits, ce qui simplifie l'ensemble du voyage de pèlerinage.

Arif Anwar, un habitant d'Alkhobar, s'est félicité de cette annonce auprès d'Arab News : « C'est une excellente nouvelle, je l'attendais. Je vais maintenant faire la réservation via Nusuk pour moi et ma famille, et (nous sommes) impatients d'y être, car la priorité sera donnée aux personnes qui n'ont jamais effectué ce pèlerinage unique, afin de permettre à davantage de musulmans d'accomplir l'un des cinq piliers de l'islam dans un environnement spirituellement inclusif et accessible. »

Abdulrahman Qahtani, originaire de Jeddah, a déclaré : « C'était attendu. Je souhaite accomplir le Hajj cette année, et en remplissant les conditions mentionnées par le ministère, je vais maintenant faire une demande via Nusuk pour accomplir l'un des cinq piliers clés de l'Islam. »

Wissam Dekmak, un Libanais résidant à Riyad, a déclaré : « C'est une bonne nouvelle pour tous les résidents d'entendre cette annonce, qui nous permet de planifier et de réserver le Hajj longtemps à l'avance. Nous pouvons désormais facilement réserver des forfaits via l'application et le portail Nusuk. C'est une initiative étonnante qui simplifie le processus et donne la priorité à ceux qui n'ont pas encore fait l'expérience du Hajj. »

Les forfaits sont accessibles via le portail électronique à masar.nusuk.sa/individuals/local-pilgrims.

« Nous offrons aux pèlerins une variété de forfaits Hajj fournis par des fournisseurs de services autorisés, garantissant une expérience Hajj sans faille », selon le portail Nusuk.

Le forfait Hajj commence à SR8 092 ($2 157) pour le camp Al-Diyafah à Mina avec hébergement partagé. Le deuxième forfait est proposé à SR10 366 pour un camp amélioré offrant des services de haute qualité.

Le troisième forfait coûte SR13 150 pour les six tours de Mina, situées près du pont de Jamarat. Le quatrième forfait, Kidana Al-Wadi Towers, est évalué à SR12 537, offrant un hébergement luxueux dans des tours modernes avec des installations et des repas de pointe.

Ce lancement s'inscrit dans le cadre d'une transformation numérique plus large de l'expérience du Hadj, la plateforme Nusuk servant de compagnon numérique complet.

Le ministère reçoit les demandes des pèlerins par l'intermédiaire du Centre d'assistance aux pèlerins au 1966 (disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7) ou du compte d'assistance aux bénéficiaires sur X (@MOHU_Care).

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Une nouvelle technologie de purification de l'eau potable sera développée en Arabie saoudite

La technologie de déionisation capacitive sera utilisée pour traiter environ 3 500 mètres cubes d'eau par jour et fournir de l'eau potable. (Photo Fournie)
La technologie de déionisation capacitive sera utilisée pour traiter environ 3 500 mètres cubes d'eau par jour et fournir de l'eau potable. (Photo Fournie)
Short Url
  • Stockholm Water Technology a signé un accord avec la société saoudienne DRC-ChemTec pour mettre en œuvre cette technologie au cours des quatre prochaines années.
  • La technologie de déionisation capacitive sera utilisée pour traiter environ 3 500 mètres cubes d'eau par jour et fournir de l'eau potable.

RIYAD:  Une nouvelle technologie permettant de purifier l'eau potable à l'aide d'une charge électrique sera développée après la signature d'un accord visant à accroître son utilisation au cours des quatre prochaines années.

La technologie de déionisation capacitive sera utilisée pour traiter environ 3 500 mètres cubes d'eau par jour et fournir de l'eau potable.

Stockholm Water Technology a signé un accord avec la société saoudienne DRC-ChemTec pour mettre en œuvre cette technologie au cours des quatre prochaines années.

L'entreprise suédoise a également proposé d'utiliser cette technologie pour traiter les eaux usées dans le Royaume afin qu'elles puissent être utilisées pour l'agriculture.

L'entreprise a indiqué dans un communiqué que cette proposition comprenait un plan visant à éliminer les micropolluants tels que les pesticides, les produits pharmaceutiques et d'autres produits chimiques des eaux usées traitées.

En faisant passer un courant électrique dans l'eau, cette technologie permet d'éliminer les contaminants sans qu'il soit nécessaire de recourir à des filtres à membrane ou à un traitement chimique.

Actuellement, l'Arabie saoudite utilise principalement deux techniques de dessalement pour produire de l'eau potable : le dessalement thermique et l'osmose inverse.

Le dessalement thermique utilise des combustibles fossiles pour chauffer et évaporer l'eau de mer, puis recueillir la condensation propre, tandis que l'osmose inverse fait passer l'eau à travers une membrane filtrante pour éliminer les contaminants.

La déionisation capacitive pourrait permettre de minimiser les déchets et de réduire la consommation d'énergie dans le cadre de la purification de l'eau.

« Le marché du traitement de l'eau en Arabie saoudite est à la pointe des pratiques durables, motivé par le besoin urgent d'une eau propre et sûre dans toutes les industries et par l'importance croissante accordée au recyclage et à la réutilisation de l'eau », a déclaré Karthik Laxman, PDG de Stockholm Water Technology, dans un communiqué.

Husam Aljarba, directeur du développement stratégique de DRC-ChemTec, a ajouté : « DRC prévoit une forte croissance dans les segments résidentiel et industriel, où la flexibilité des systèmes de traitement de l'eau de SWT apportera une valeur unique aux clients ».

La société suédoise fournira 1 750 de ses systèmes et se concentrera dans un premier temps sur la fourniture d'eau potable. Elle se lancera ensuite dans le traitement des eaux usées industrielles et municipales.

DRC-ChemTec installera et entretiendra la technologie et fabriquera les pièces associées, renforçant ainsi la capacité de production locale.

Le dessalement représente environ 75 % de l'approvisionnement en eau de l'Arabie saoudite, qui produit plus de 13,2 millions de mètres cubes par jour.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Gaza: des patients meurent faute de matériel médical, selon un chirurgien américain

Un chirurgien américain travaillant à Gaza a décrit les conditions désastreuses qui règnent dans les hôpitaux, affirmant que les patients palestiniens sont morts en raison du manque de fournitures et d'équipements médicaux. (AFP)
Un chirurgien américain travaillant à Gaza a décrit les conditions désastreuses qui règnent dans les hôpitaux, affirmant que les patients palestiniens sont morts en raison du manque de fournitures et d'équipements médicaux. (AFP)
Short Url
  • Le Dr Mark Perlmutter a passé trois semaines à soigner des patients dans les hôpitaux Al-Aqsa et Nasser
  • Il se trouvait à l'intérieur de l'hôpital Nasser lorsqu'une frappe aérienne israélienne a visé le chef des finances du Hamas, Ismail Barhoum

LONDRES: Un chirurgien américain travaillant à Gaza a décrit les conditions désastreuses qui règnent dans les hôpitaux, affirmant que les patients palestiniens sont morts en raison du manque de fournitures et d'équipements médicaux.

Le Dr Mark Perlmutter, qui a passé trois semaines à traiter des patients dans les hôpitaux Al-Aqsa et Nasser, a déclaré à la BBC que les médecins opéraient sans savon, sans antibiotiques et sans appareils de radiographie.

«Le petit hôpital communautaire, Al-Aqsa, est dix fois moins grand que n'importe quel établissement de mon État d'origine – peut-être encore moins – et il a bien géré ces horribles blessures», a-t-il déclaré à la chaîne après son deuxième voyage dans l'enclave palestinienne.

«Néanmoins, en raison du manque d'équipement, beaucoup de ces patients sont morts, alors qu'ils ne seraient certainement pas morts dans un hôpital mieux équipé.»

Il a expliqué avoir soigné des enfants gravement blessés, notamment une jeune fille de 15 ans touchée par des tirs de mitrailleuse israélienne alors qu'elle faisait du vélo, et un garçon du même âge qui se trouvait dans une voiture avec sa grand-mère après avoir reçu l'ordre d'évacuer le nord du pays.

«Ils ont tous deux été déchiquetés par des hélicoptères de combat Apache», a déclaré M. Perlmutter. «La fille aura de la chance si elle conserve trois de ses membres.»

Le Dr Perlmutter se trouvait à l'intérieur de l'hôpital Nasser lorsqu'une frappe aérienne israélienne a visé le chef des finances du Hamas, Ismail Barhoum.

Il a déclaré que Barhoum recevait un traitement médical et qu'il avait le droit d'être protégé en vertu de la Convention de Genève. L'armée israélienne a déclaré qu'il se trouvait à l'hôpital «dans le but de commettre des actes de terrorisme».

La plupart des hôpitaux de Gaza fonctionnant à peine, le Dr Perlmutter a salué l'engagement et le dévouement du personnel médical palestinien, qui, selon lui, vont au-delà des efforts déployés par les médecins étrangers comme lui.

«Ils abandonnent tous leur famille, se portent volontaires et travaillent souvent sans salaire. Nous rentrons chez nous au bout d'un mois, ce qui n'est pas le cas pour eux», a-t-il déclaré.

Le secrétaire adjoint aux affaires humanitaires des Nations unies, Tom Fletcher, a qualifié la situation à Gaza de «désastreuse», notant que l'aide humanitaire reste bloquée aux postes frontières.

L'assaut d'Israël a tué plus de 15 000 enfants palestiniens à Gaza, a déclaré le ministère de la Santé, ajoutant que depuis qu'Israël a rompu le cessez-le-feu et repris ses frappes le 18 mars, 921 Palestiniens ont été tués.

Le Dr Perlmutter a prévenu que si les attaques israéliennes se poursuivaient, les hôpitaux fonctionnant sans fournitures médicales urgentes verront davantage de blessés palestiniens mourir de blessures qui auraient pu être soignées.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com