BEYROUTH: Le ministère de l’Éducation a décidé mardi de suspendre les cours qui ont lieu l’après-midi pour les réfugiés syriens dans les écoles publiques du Liban après que les enseignants ont mis fin aux cours du matin que suivaient les élèves libanais dans ces établissements.
Albert Chamoun, conseiller au sein du ministère, déclare à Arab News que la décision a été prise «parce que l’autorité administrative et éducative ne peut pas suspendre les cours du matin qui sont suivis par les étudiants libanais tout en maintenant les horaires de l’après-midi pour les réfugiés syriens».
«Les pays donateurs ne paieront pas les salaires des enseignants. Le ministère avait obtenu des incitations en dollars l’année dernière pour les enseignants grâce à des comptes précédents, mais il n’a pas réussi à en obtenir cette année», ajoute-t-il.
«Les enseignants ont rejeté la proposition du ministre de l’Éducation de recevoir 5 dollars (1 dollar = 0,93 euro) pour chaque journée de travail, ce qui reviendrait à 70 dollars par mois, mais ils font pression pour recevoir 100 dollars. C’est pour cette raison que la situation actuelle est désastreuse.»
La décision de mettre fin à l’enseignement pour les élèves syriens a été annoncée par Imad Achkar, directeur général de l’éducation, qui soutient qu’«elle a été prise conformément au principe d’égalité».
Ce dernier précise: «Nous accueillons tout le monde et nos cœurs sont ouverts à tous, mais il est inacceptable que des enfants non libanais reçoivent une éducation alors que nos enfants libanais en sont privés.»
«Par conséquent, nous annonçons la suspension des cours de l’après-midi pour les non-Libanais en attendant une solution au problème des cours du matin.»
Les administrateurs et les enseignants des élèves syriens reçoivent leurs salaires en dollars des donateurs selon des accords préalables.
Les enseignants des écoles publiques ont organisé des manifestations à travers le Liban lundi dernier. Des centaines d’enseignants ont abandonné les cours après leur arrivée à l’école et ils ont signé le registre de présence.
Ils ont organisé des sit-in dans les cours d’école, malgré les pressions exercées par les partis politiques, dont le Hezbollah, pour qu’ils travaillent.
Les enseignants ont également fait fi des recommandations de leurs syndicats et ils ont décidé de manifester dans les rues contre leurs conditions de travail.
«Nous souffrons depuis trois ans à cause des fausses promesses et des avantages si faibles», déclare Ali al-Dehni, professeur de lycée.
«L’enseignement est une bataille difficile et nous dépensons notre propre argent pour nous procurer du carburant afin que nous puissions nous rendre dans les écoles et remplir notre devoir d’éducation.»
Pendant ce temps, le ministre de la Santé par intérim, Firass Abiad, annonce que «les subventions ont été complètement levées sur le lait infantile, faute d’un plan capable de contrôler la contrebande et la vente sur le marché».
M. Abiad affirme que «la quantité subventionnée est suffisante pour deux pays et nous achetons probablement une quantité suffisante pour les deux», faisant clairement allusion à la question de la contrebande en Syrie.
Le lait infantile était le seul type de lait toujours subventionné.
Joe Salloum, président de l’ordre des pharmaciens, déclare que le lait manque dans les pharmacies depuis une semaine et qu’il est disponible sur le marché noir.
Par ailleurs, des dizaines de proches des victimes de l’explosion du port de Beyrouth se sont rassemblés devant le Palais de justice pour protester contre le blocage de l’enquête.
L’enquête sur le crime, qui a eu lieu il y a plus de deux ans, a en effet été suspendue pendant près de douze mois après les plaintes déposées contre le juge d’instruction Tarek Bitar.
Des échauffourées ont eu lieu entre les manifestants et les forces de sécurité déployées pour protéger le Palais de justice, faisant plusieurs blessés.
La manifestation coïncide avec le fait que des enquêteurs européens soient arrivés à Beyrouth pour interroger Riad Salamé, le gouverneur de la Banque centrale du Liban, et une réunion du Conseil supérieur de la magistrature destinée à demander la nomination de juges à la Cour de cassation.
«Nous en avons assez d’entendre des mots creux et d’attendre une solution. Les manifestations pacifiques ne sont plus utiles», soutient William Noun, porte-parole des familles touchées par l’explosion du port.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com