Les éditions tunisiennes «Contraste Editions» viennent de publier, dans de bonnes conditions, le dernier ouvrage de Ridha Bourkhis qui présente et analyse les romans, autobiographies, livres de poésie et recueils de nouvelles, écrits par 26 écrivaines tunisiennes, essentiellement arabophones, mais francophones aussi, jeunes et moins jeunes, très connues ou peu connues par les lecteurs.Issu des activités de son auteur qui est interprète du texte littéraire et stylisticien à l’université tunisienne, cet ouvrage ne s’intitule pas «La littérature féminine tunisienne» ni «la littérature des femmes tunisiennes ».
Il s’intitule plutôt «Littérature de femmes tunisiennes». Titre nullement prétentieux qu’on pourrait paraphraser ainsi «Ecrits littéraires de (quelques/plusieurs) femmes de Tunisie». C’est que Ridha Bourkhis ne prétend pas présenter dans ce livre de 192 pages toute la littérature, plurielle, des écrivaines tunisiennes maintenant fort nombreuses et très différentes les unes des autres tant au niveau de la langue choisie (l’arabe ou le dialecte tunisien ou le français ou encore l’anglais) qu’au niveau des thèmes traités, des genres retenus et du style, naturellement personnel et singulier.
NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.