Comprendre les Tunisiens, le guide indispensable du voyageur curieux

Le livre est étayé par plusieurs travaux de recherche effectués sur le terrain en Tunisie (Photo, F. Bioche).
Le livre est étayé par plusieurs travaux de recherche effectués sur le terrain en Tunisie (Photo, F. Bioche).
Short Url
Publié le Samedi 25 juin 2022

Comprendre les Tunisiens, le guide indispensable du voyageur curieux

  • Romain Costa étaye chacune des affirmations du livre par des exemples concrets, souvent drôles, associant ainsi son travail académique et son attachement évident pour la Tunisie
  • «J’ai voulu faire l’éloge de la complexité à une époque où on cherche à tout simplifier», raconte-t-il

PARIS: Les guides de voyage destinés aux touristes qui souhaitent en savoir plus sur le pays qu’ils comptent visiter sont souvent bien trop superficiels. Quelques bonnes adresses culinaires, deux ou trois phrases qui permettent de baragouiner dans la langue locale… C’est à peu près tout ce que l’on y trouve.

Publié à la fin de 2021, Comprendre les Tunisiens, guide du voyage interculturel offre bien plus que cela. C’est l’œuvre de Romain Costa, un Français qui a travaillé pendant plus d’une décennie à l’Institut de Recherche sur le Maghreb contemporain de Tunis. Arab News en français a lu le livre avant d’interroger son auteur.

L’ouvrage est le fruit d’une «compilation de dix années de partage avec des chercheurs en sciences sociales qui pratiquaient le terrain tunisien et de mon expérience de Français vivant dans le pays marié à une Tunisienne», explique Costa.

«L’éditeur cherchait des traits d’union entre les cultures française et tunisienne. On ne peut comprendre une culture que lorsqu’on touche à l’intimité », développe-t-il. « Si on n’a pas accès à cette intimité, en tant que Français extérieur, on ne peut de fait pas comprendre le fonctionnement du peuple.»

Ce peuple, Costa semble le comprendre profondément. Il le décortique sous toutes ses coutures, sous toutes ses parures. L’humour tunisien, extrêmement riche, qui agit en rempart vital face à la réalité morose. La bonne tenue exigée par un espace familial codifié et hiérarchisé qui contraste avec l’incivilité généralisée dans l’espace public. La transgression officieusement admise tant qu’elle reste cachée. Sans oublier ces proverbes, auquel Costa consacre un chapitre des plus croustillants.

Saviez-vous par exemple qu’on ne doit surtout pas enjamber un nouveau-né ? Celui-ci risque plus tard de rester petit de taille. Faire rouler un bébé sur le lit conjugal d’un jeune couple est en revanche très conseillé pour apporter fertilité aux époux.

Romain Costa (Photo fournie).

Romain Costa étaye chacune des affirmations du livre par des exemples concrets, souvent drôles, associant ainsi son travail académique et son attachement évident pour la Tunisie. Cette union permet une analyse approfondie qui évite toutes les lourdeurs de l’exercice, octroyant au lecteur le droit d’apprendre avec le sourire.

«J’ai voulu faire l’éloge de la complexité à une époque où on cherche à tout simplifier», raconte-t-il. En évitant les raccourcis, sources de “contre-vérités.”» Face à la stigmatisation que subissent les musulmans en France, l’auteur a souhaité «apporter son témoignage», un autre regard plus poussé que d’ordinaire «sur ce qu’ils sont».

Mais qu’en pensent les Tunisiens? «Ils sont bien plus critiques que moi sur leurs compatriotes», explique, goguenard, Romain Costa. «Ayant la nationalité de l’ancien colonisateur, j’ai essayé d’expliquer les choses clairement, en prenant des pincettes», ajoute-t-il.

Coutumes, langue, proverbes, névroses: c’est la société tunisienne dans son ensemble que ce guide tente de peindre. Futur touriste, expatrié en manque de repères ou même (et peut-être surtout!) Tunisien curieux, tous trouveront de l’intérêt à cette lecture. Arab News en français recommande chaudement ce guide, avec pour seul regret que ce type d’ouvrage soit encore si rare. Ici, pas d’adresses de restaurants, de liste de lieux à ne pas manquer… Il s’agit, en fait, d’une invitation à aller à la rencontre des Tunisiens. «On les adore forcément quand on se donne la peine de les connaître», résume l’auteur.


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com