Le Roundnet, un jeu d'enfants devenu la coqueluche de grands sportifs

Des personnes jouent au roundnet sur le National Mall à Washington, DC, le 19 juillet 2019. (AFP).
Des personnes jouent au roundnet sur le National Mall à Washington, DC, le 19 juillet 2019. (AFP).
Short Url
Publié le Lundi 28 mars 2022

Le Roundnet, un jeu d'enfants devenu la coqueluche de grands sportifs

  • Dans une salle à Saint-Denis, près de Paris, des médaillés olympiques s'amusent en tapant la balle d'une main pour la faire rebondir sur un petit filet circulaire bordé de jaune et posé à moins d'un mètre du sol
  • Pauline Ranvier, vice-championne olympique française par équipes aux Jeux de Tokyo l'été dernier en fleuret, est accro au roundnet, sport d'extérieur qui tente de se faire une place en indoor avec l'Urban Roundnet

SAINT-DENIS: Un filet rond (roundnet) rebondissant, une balle, deux équipes de deux joueurs et le jeu est lancé! Le roundnet, également appelé spikeball, est l'échauffement préféré de nombreux sportifs de haut niveau. Il est même devenu un sport à part entière.

Dans une salle à Saint-Denis, près de Paris, entre quatre murs transparents, des médaillés olympiques s'amusent en tapant la balle d'une main pour la faire rebondir sur un petit filet circulaire bordé de jaune et posé à moins d'un mètre du sol. Le partie s'anime, les joueurs s'en donnent à coeur joie dans cette pratique particulièrement tonique.

Pauline Ranvier, vice-championne olympique française par équipes aux Jeux de Tokyo l'été dernier en fleuret, est accro au roundnet, sport d'extérieur qui tente de se faire une place en indoor avec l'Urban Roundnet, dont le fief est basé à Saint-Denis.

"Il y a pas mal de tactique, il faut jouer entre la force et l'adresse, ça nous apporte beaucoup de choses, à nous les escrimeurs: les déplacements, on va chercher loin, on court donc c'est vraiment cool et on s'y est retrouvé. Même les filles qui, au début, n'aimaient pas trop ça, maintenant elles adorent !", lance à l'AFP Pauline Ranvier, qui le pratique depuis quatre ans.

Inventé en 1989 par un fabricant de jouets comme jeu de plage, le roundnet a ensuite connu une traversée du désert avant d'être relancé pleinement en 2008 par un Américain, Chris Ruder. Mais ce n'est qu'en 2015 que le jeu se déploie après avoir été remarqué dans un épisode d'une émission de téléréalité américaine (Shark Tank).

De la NBA au foot anglais

Les années suivantes, de nombreuses vidéos ont circulé sur les réseaux sociaux montrant des sportifs de haut niveau s'entraîner à coup de roundnet, comme des basketteurs de la franchise NBA des Dallas Mavericks ou encore des joueurs du club de football anglais de Crystal Palace.

En France, les fleurettistes féminines ont donné de la visibilité à la pratique avec des posts de leurs entraînements lors des JO-2020.

"Le sport est arrivé en 2015-2016 en France, il y a un essor exponentiel depuis 2-3 ans. Finalement le Covid a pas mal aidé à la pratique de ce sport puisqu'il ne demande pas beaucoup d'installation et c'était une des pratiques qu'on pouvait faire en extérieur pendant le confinement. C'est un sport qui est mixte, accessible, très facile à appréhender. On joue un peu partout", souligne auprès de l'AFP Jean-Romain Sintes, président et associé fondateur d'Urban Roundnet.

"C'est un bon échauffement, parfois on peut rendre le jeu très dur, très fort, avec de la puissance et des balles très rapides, mais on peut aussi faire une balle courte, ce qui est très intéressant. Comme pour l'escrime, vous devez regarder votre adversaire, voir ce qu'il fait et comment il joue", explique à l'AFP l'escrimeur hongkongais Cheung Ka Long.

Sport «mainstream» en devenir

Le champion olympique 2020 de fleuret, venu à Paris pour une compétition en décembre et "coincé" depuis en raison de la quarantaine imposée dans son pays, profite de son long séjour en France pour pratiquer notamment le roundnet.

La pratique a passé un cap avec la création de la Fédération internationale de roundnet (IRF) - en extérieur - qui organisera ses premiers Mondiaux en septembre en Belgique. En France, la fédération nationale a vu le jour en 2020 sous l'impulsion de Louis Jouve, joueur aux côtés de son frère Thomas.

"La première fois que vous jouez, c'est l'éclate! Tous les sportifs de haut niveau qui essaient s'amusent tout de suite et l'intègrent dans leur routine", assure Louis Jouve à l'AFP.

Selon lui, il y aurait 200.000 joueurs en France. "La première fois que j'ai joué en 2015, personne ne connaissait. Aujourd'hui 80% des gens en ont entendu parler. Ca va devenir un sport +mainstream+ (grand public)", projette-t-il.


Les chameliers de Tabuk célèbrent l'Aïd au rythme d'Al-Hijini

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Short Url
  • Le tempo des vers s'aligne sur les pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvements.
  • - Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini est souvent chanté de manière communautaire lors des célébrations.

TABOUK :  l'Aïd est une fête radieuse, imprégnée du parfum de la terre, du souvenir des ancêtres et de traditions profondément enracinées, transmises avec fierté d'une génération à l'autre.

Ici, où les sables s'étendent à l'infini, les chameliers connus sous le nom de hajjanah forment des processions majestueuses, offrant leurs salutations aux habitants tout en chantant Al-Hijini, une poésie qui fait vibrer le cœur, des histoires de fierté, d'amour et de loyauté, préservant ainsi l'âme du désert. 

Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)
Al-Hijini est profondément lié à la culture bédouine et sert de moyen d'expression des émotions. (SPA)

Chez les habitants de Tabouk, les coutumes empreintes d'authenticité et de dignité prennent vie lors des vibrantes célébrations de l'Aïd.

Ce sont un mélange d'héritage et de vie contemporaine, ancrés dans le rythme nomade du désert. Les chameaux, spécialement parés pour l'occasion, jouent un rôle central dans les festivités ; les cavaliers s'élancent à travers les sables en chantant joyeusement des vers traditionnels.

La poésie Al-Hijini tire son nom des chameaux bien dressés utilisés pour la chevauchée et la course. Les cavaliers récitent des vers lyriques qui abordent divers thèmes de la vie, souvent axés sur le patriotisme et la romance. Le rythme correspond aux pas réguliers des chameaux, créant un mélange harmonieux de mots et de mouvement. 

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini remonte le moral et apaise la solitude des voyageurs et des caravanes du désert. Il est profondément lié à la culture bédouine, servant de moyen d'expression des émotions, d'enregistrement des expériences quotidiennes, de transmission de la sagesse et de préservation des proverbes ancestraux.

Traditionnellement interprété en solo, Al-Hijini devient souvent un chant communautaire lors de célébrations telles que l'Aïd, la récitation collective reflétant l'unité et la solidarité des communautés du désert de Tabouk.***

Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)
Connu pour ses mélodies simples et son tempo rapide, Al-Hijini accompagne naturellement les voyageurs et les caravanes du désert. (SPA)

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Yara Shahidi et le podcast «The Optimist Project»

Yara Shahidi (à gauche) et Keri Shahidi font la promotion de leur nouveau podcast «The Optimist Project» à Time Square le 20 novembre 2024. (Images Getty)
Yara Shahidi (à gauche) et Keri Shahidi font la promotion de leur nouveau podcast «The Optimist Project» à Time Square le 20 novembre 2024. (Images Getty)
Short Url
  •  Shahidi a lancé ce podcast afin d'explorer les moyens de vivre une vie plus épanouie grâce à divers invités spéciaux présents dans chaque épisode
  • Diplômée de Harvard, elle explique qu'elle a été inspirée par les conversations dynamiques qu'elle a avec les membres de sa famille diversifiée

DUBAÏ: L'actrice et animatrice de podcast Yara Shahidi figure sur la liste des 33 «visionnaires, créateurs, icônes et aventuriers» du monde entier établie par le National Geographic. Elle a évoqué, dans un entretien accordé au magazine, le projet qui lui a permis d'accéder à cette liste.

En 1888, la National Geographic Society a été fondée par 33 pionniers à Washington. Ces «penseurs audacieux... avaient pour objectif de réimaginer la façon dont nous découvrons notre monde». Beaucoup de choses ont changé depuis, mais la mission qui les guidait – élargir les connaissances et promouvoir la compréhension – nous anime toujours. C'est dans cet esprit que nous vous présentons le National Geographic 33, une collection de visionnaires, de créateurs, d'icônes et d'aventuriers du monde entier», explique le magazine à propos de sa nouvelle liste.

Mme Shahidi, dont le père est iranien et qui est en partie originaire du Moyen-Orient, figure sur la liste dans la sous-section «Créateurs», qui célèbre les «penseurs qui sortent des sentiers battus et qui développent des solutions novatrices».

L'actrice de «Black-ish» et «Grown-ish» a été mise en avant grâce à son podcast «The Optimist Project».

Mme Shahidi, âgée de 25 ans, a lancé ce podcast afin d'explorer les moyens de vivre une vie plus épanouie grâce à divers invités spéciaux présents dans chaque épisode.

Diplômée de Harvard, Mme Shahidi explique qu'elle a été inspirée par les conversations dynamiques qu'elle a avec les membres de sa famille diversifiée. L'actrice a deux frères – l'un est acteur et l'autre travaille dans la mode – tandis que son père Afshin Shahidi est directeur de la photographie. Son cousin est le rappeur Nas et son grand-père était un militant des Black Panthers. Mme Shahidi et sa mère, Keri Shahidi, qui dirigent ensemble leur propre société de médias, 7th Sun Productions, ont décidé de faire connaître leurs réflexions à un public plus large avec le podcast, qui a été lancé en 2024.

«Nous nous sentons tellement chanceuses d'avoir ces conversations», a déclaré Keri, coproductrice de Shahidi, au National Geographic. «Mais nous avons également ressenti le besoin de nous assurer que d'autres personnes avaient la possibilité d'entendre ce que nous entendions».

Jusqu'à présent, les invités du podcast ont été Ego Nwodim, star du Saturday Night Live, Courtney B. Vance, acteur lauréat d'un prix Tony, et Laurie Santos, professeur de psychologie à l'université de Yale.

«Le fait de devoir consacrer autant d'efforts à la survie ne permet pas au cerveau de réfléchir à la question suivante: pourquoi vivons-nous?», a déclaré Mme Shahidi. «Qu'est-ce qui me donnerait envie de me réveiller le lendemain?»

Dans sa conversation avec le National Geographic, elle a poursuivi en reconnaissant qu'il s'agissait d'un moment difficile pour la prochaine génération de dirigeants. «Il est accablant de penser à quel point certains de ces systèmes sont brisés, à quel point certains de nos outils de changement sont imparfaits... mais cela s'accompagne d'un déferlement de jeunes gens très inspirés et très motivés.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les éditeurs saoudiens se connectent au monde entier à la foire de Bologne

L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie. (SPA)
L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie. (SPA)
Short Url
  • Le directeur général de la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction a déclaré que la participation du Royaume visait à présenter un éventail de programmes.
  • M. Al-Wasel a ajouté que la foire constituait une plate-forme précieuse pour les éditeurs saoudiens, leur permettant d'entrer en contact et d'échanger des connaissances avec leurs homologues internationaux.

RIYAD : L'Arabie saoudite a inauguré son pavillon à la Foire du livre pour enfants de Bologne, qui s'est tenue du 31 mars au 3 avril au centre d'exposition BolognaFiere à Bologne, en Italie.

Abdullatif Al-Wasel, directeur général de la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, a déclaré que la participation du Royaume visait à présenter une série de programmes, a rapporté l'Agence de presse saoudienne.

Il a ajouté que ces efforts visaient à développer l'industrie de l'édition, à encourager l'engagement culturel, à soutenir les éditeurs et les agents littéraires saoudiens dans le monde entier et à mettre en valeur le riche patrimoine intellectuel et la production littéraire du Royaume. 

M. Al-Wasel a ajouté que la foire constituait une plate-forme précieuse pour les éditeurs saoudiens, leur permettant d'entrer en contact et d'échanger des connaissances avec leurs homologues internationaux.

Le pavillon du Royaume comprend la participation d'entités culturelles telles que l'Académie mondiale du roi Salman pour la langue arabe, la Bibliothèque publique du roi Abdulaziz, la Bibliothèque nationale du roi Fahd et l'Association de l'édition.

L'académie du roi Salman présente ses efforts visant à renforcer la présence mondiale de la langue arabe et à soutenir le contenu arabe dans les domaines culturel et universitaire, a rapporté l'agence SPA.

L'académie présente ses dernières publications et met en avant ses contributions au développement de contenus linguistiques et fondés sur la connaissance, ainsi que ses projets en matière d'aménagement linguistique, de politique, de linguistique informatique, d'éducation et d'initiatives culturelles.