L’ONU veut placer les femmes et les filles au centre du programme de développement

La faiblesse du taux d'emploi des femmes et les causes économiques qui provoquent des soulèvements, ainsi que le mécontentement général, affaiblissent l'autonomisation économique des femmes. (Photo, ONU Femmes)>
La faiblesse du taux d'emploi des femmes et les causes économiques qui provoquent des soulèvements, ainsi que le mécontentement général, affaiblissent l'autonomisation économique des femmes. (Photo, ONU Femmes)>
Short Url
Publié le Samedi 12 mars 2022

L’ONU veut placer les femmes et les filles au centre du programme de développement

  • L’ONU encourage l’ouverture d’un dialogue national inclusif comprenant les thèmes clés : la transition, l’aide à l'établissement de priorités consensuelles et la promotion de politiques sensibles au genre
  • Le renforcement des réseaux de femmes est l'une des initiatives adoptées en étroit partenariat avec les groupes de femmes et les gouvernements nationaux de transition

BEYROUTH: Malgré des progrès dans les domaines de l'éducation et de la santé, les États arabes et les pays nord-africains font face à de nombreuses difficultés politiques, économiques et sociales. Ces défis ont limité le développement des marchés et la création de nouvelles opportunités pour la croissance et l’amélioration des conditions de vie.  

L’ONU Femmes a pris une mesure visionnaire en adoptant le Programme de développement dans les États arabes et en Afrique du Nord. Placer les femmes et les filles au centre de ce programme est sa mission ultime.

Dans la majorité des régions du monde arabe, les femmes demeurent largement absentes de la sphère politique. L’ONU mise sur l'ouverture d'un dialogue national inclusif par rapport aux questions majeures sur la transition, la promotion de politiques sensibles au genre et l'aide à l'établissement de priorités consensuelles.

Le renforcement des réseaux de femmes est l'une des initiatives adoptées en étroit partenariat avec les groupes de femmes et les gouvernements nationaux de transition.

Pour les femmes dans le monde arabe, la quête de l'égalité des sexes fait partie d'un programme plus ciblé qui couvre la démocratie et une citoyenneté véritable, le développement équitable, l'égalité de tous et toutes face à la loi, qui vise à combler des lacunes relatives à la liberté, et résoudre des problèmes de droits humains basés sur le genre, comme la violence envers les femmes.

L'élargissement du spectre de participation des femmes à la vie politique, de leur citoyenneté et de leur leadership, notamment dans les pays en transition, constitue l’un des objectifs de l’ONU. Celui-ci s'avère vital pour guider des transitions inclusives et démocratiques qui répondent aux besoins et aux priorités des femmes et des filles.

L’ONU encourage l’ouverture d’un dialogue national inclusif comprenant les thèmes clés : la transition, l’aide à l'établissement de priorités consensuelles et la promotion de politiques sensibles au genre.

Dans le contexte du vent de réforme qui souffle sur les États arabes, et sur la voie de l'intégration définitive des questions de genre dans la gouvernance, les efforts visant à la conformité absolue des plans et des budgets nationaux avec les engagements en matière d'égalité des sexes, sont soutenus.

La faiblesse du taux d'emploi des femmes et les causes économiques qui provoquent des soulèvements, ainsi que le mécontentement général, affaiblissent l'autonomisation économique des femmes. Cette autonomisation accorde leur juste place aux femmes au sein de leur foyer et de la société.

ONU Femmes participe aux efforts pour mettre fin à la violence envers les femmes, aux côtés des organes gouvernementaux locaux et nationaux, d'autres organisations des Nations Unies et des groupes de la société civile. Ces efforts supposent l'adoption de politiques nationales, la réforme des lois discriminatoires envers les femmes, la mise en place de services complets de prévention et de protection, et la sensibilisation aux méthodes de lutte contre la violence.

 

(Avec ONU Femmes)


Les ambassades américaines au Moyen-Orient ferment alors que la guerre avec l’Iran s’intensifie

Des ambassades américaines ont été fermées à travers le Golfe. (AFP)
Des ambassades américaines ont été fermées à travers le Golfe. (AFP)
Short Url
  • Des alertes de sécurité ont été émises à l’attention des citoyens américains, leur conseillant de quitter les lieux lorsque cela est possible

Alors que le conflit entre les États-Unis, Israël et l’Iran s’intensifie, les ambassades américaines à travers le Moyen-Orient sont passées en mode d’urgence, multipliant les alertes de sécurité, suspendant leurs services et appelant les ressortissants américains à prendre des précautions immédiates.

En Arabie saoudite, l’Ambassade des États-Unis à Riyad a fermé ses portes après que des drones iraniens ont frappé le complexe, provoquant des dégâts mineurs et un petit incendie. La mission a annulé tous les rendez-vous consulaires, qu’ils soient de routine ou d’urgence, et conseillé aux Américains à Riyad, Djeddah et Dhahran de rester confinés chez eux. Il leur a également été demandé d’éviter les abords de l’ambassade jusqu’à nouvel ordre.

Au Koweït, l’Ambassade des États-Unis à Koweït City a demandé à son personnel ainsi qu’aux citoyens américains présents dans le pays de rester à l’intérieur face à la menace persistante de missiles et de drones. L’ambassade a averti la population de ne pas s’approcher du complexe, de rester loin des fenêtres et de suivre les alertes officielles.

L’Ambassade des États-Unis à Bahreïn a également suspendu ses opérations normales. Les avis de sécurité invitent les personnes à se mettre à l’abri à l’intérieur et à faire preuve de vigilance, avertissant que des zones civiles pourraient être exposées au risque à mesure que les tensions régionales s’aggravent.

Au Qatar, qui abrite la grande base militaire américaine d’Al Udeid, l’Ambassade des États-Unis au Qatar a diffusé des consignes similaires, demandant aux Américains de rester confinés et de se préparer à d’éventuelles perturbations. L’alerte insiste sur la nécessité de demeurer dans des lieux sécurisés et de disposer de provisions essentielles.

En Jordanie, l’Ambassade des États-Unis en Jordanie a averti que des missiles, roquettes ou drones pourraient pénétrer l’espace aérien jordanien à mesure que le conflit évolue. Les citoyens américains ont été encouragés à rester vigilants et prêts à se mettre à l’abri en cas de sirènes ou d’alertes officielles.

En Israël, où les hostilités sont directement liées à la confrontation plus large avec l’Iran, l’Ambassade des États-Unis en Israël a recommandé aux Américains de revoir leurs plans de sécurité personnels. Elle a indiqué que sa capacité à faciliter les départs pourrait être limitée dans les conditions actuelles et a exhorté les citoyens à suivre attentivement les directives officielles.

Au-delà des alertes nationales, le Département d’État des États-Unis a élargi ses avis régionaux, appelant les Américains présents dans plusieurs pays du Moyen-Orient à envisager un départ en raison de la dégradation de la situation sécuritaire. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L'armée israélienne émet un nouvel ordre d'évacuation pour des dizaines de localités au Liban

Un immeuble endommagé est visible après une frappe aérienne israélienne dans la banlieue sud de Beyrouth, à Haret Hreik, au Liban. (AFP)
Un immeuble endommagé est visible après une frappe aérienne israélienne dans la banlieue sud de Beyrouth, à Haret Hreik, au Liban. (AFP)
Short Url
  • L’armée israélienne a ordonné l’évacuation immédiate d’une cinquantaine de localités au Liban, invoquant des opérations contre le Hezbollah
  • Deux secteurs de la banlieue sud de Beyrouth, Ghobeiry et Haret Hreik, sont également visés par un avertissement en raison de cibles liées au Hezbollah

JERUSALEM: L'armée israélienne a émis tôt mardi un nouvel ordre d'évacuation pour des dizaines de localités du Liban, dont deux lieux de la banlieue sud de Beyrouth, en raison d'opérations contre le mouvement Hezbollah.

"Les activités du Hezbollah contraignent l'IDF (l'armée israélienne) à agir avec force contre lui (...) Pour votre sécurité, vous devez évacuer immédiatement vos logements", a écrit Avichay Adraee, porte-parole de l'armée pour le public arabophone, sur X, listant une cinquantaine de villages.

Dans la banlieue sud de Beyrouth, deux zones font également l'objet d'un avertissement, Ghobeiry et Haret Hreik, selon la même source. "Vous vous situez près d'installations et d'intérêts du Hezbollah, contre lesquels l'IDF va agir dans un avenir proche", a prévenu le porte-parole.

Le gouvernement libanais a pris lundi la décision sans précédent d’interdire les activités militaires et sécuritaires du Hezbollah, provoquant la colère du mouvement soutenu par l’Iran.

Le Hezbollah est représenté au sein du gouvernement et du Parlement, et cette mesure est intervenue quelques heures après qu’il a annoncé avoir lancé des roquettes et des drones vers Israël tôt lundi, en représailles à la mort du guide suprême iranien Ali Khamenei lors de frappes américano-israéliennes.

Israël a bombardé lundi la banlieue sud de Beyrouth ainsi que des dizaines de villages du sud du Liban en riposte, promettant de faire payer au mouvement un « lourd tribut ».

Le ministère libanais de la Santé a indiqué que les frappes ont fait au moins 31 morts et au moins 149 blessés.


L’ambassade des États-Unis à Riyad visée par des drones : ministère saoudien de la Défense

Vue générale de l’ambassade des États-Unis à Riyad. (Photo d’archive AFP)
Vue générale de l’ambassade des États-Unis à Riyad. (Photo d’archive AFP)
Short Url
  • L’ambassade a émis un avis de confinement (« shelter in place ») pour Djeddah, Riyad et Dammam

RIYAD : L’ambassade des États-Unis à Riyad a été prise pour cible par des drones, provoquant un incendie limité et des dégâts mineurs au bâtiment, a indiqué le ministère saoudien de la Défense.

L’ambassade des États-Unis à Riyad était vide au moment de l’attaque et aucune blessure n’a été signalée à ce stade.

L’ambassade a émis un avis demandant aux ressortissants de rester confinés à Djeddah, Riyad et Dammam.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com