L’ex-chef de l’Etat avait expérimenté, à ses dépens, les bravades dès l’entame de son pouvoir en 1999. Il balaya tamazight d’un revers de la main en pleine campagne pour le référendum sur la concorde civile. Il connaîtra le désaveu et, au final, la déchéance.
En 2002, après les événements dramatiques du Printemps noir, le Parlement adopte un amendement constitutionnel conférant à tamazight le statut de langue nationale. En 2016, tamazight est langue officielle à la faveur d’une autre révision constitutionnelle. Cette double inscription dans la Loi fondamentale du pays a été rendue possible par les luttes et les sacrifices de plusieurs générations de militants, qui n’ont pas attendu l’impasse multisectorielle en cours pour militer en faveur de la réhabilitation identitaire et culturelle de l’Algérie, dont le destin était plombé par un dogme officiel importé et antinational.
L’officialisation de Yennayer et la création de l’Académie de la langue amazighe ont été d’autres jalons dans l’entreprise de réappropriation du patrimoine culturel algérien.
NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, revoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.