Découvrez le réalisateur égyptien Omar El-Zohairy, lauréat du festival de Cannes

Omar el-Zohairy a reçu le grand prix de la Semaine de la critique du Festival de Cannes pour son premier long métrage, Feathers. (Phot fournie)
Omar el-Zohairy a reçu le grand prix de la Semaine de la critique du Festival de Cannes pour son premier long métrage, Feathers. (Phot fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 20 août 2021

Découvrez le réalisateur égyptien Omar El-Zohairy, lauréat du festival de Cannes

  • Le cinéaste a vécu ce moment parce qu’il a finalement cessé d’évaluer toute sa valeur personnelle en fonction de son art, et a finalement appris à faire confiance à son instinct
  • «L’actrice principale ne sait ni lire ni écrire, puisqu’elle vient d’un village très lointain où les enfants ne vont pas à l’école. Mais c’était aussi un choix, car je ne voulais pas qu’ils soient des acteurs, je voulais qu’ils soient eux-mêmes.»

DUBAÏ: L’un des moments les plus glorieux de l’histoire du cinéma égyptien c’était quand Omar el-Zohairy est monté sur scène au festival de Cannes le mois dernier pour recevoir le Grand Prix de la Semaine de la critique pour son premier long métrage, Feathers. À cet instant, un cinéaste exceptionnel a acquis une reconnaissance internationale que la forme d’art la plus populaire du pays a rarement obtenue, pour un film hors du commun.

«Franchement, j’étais très surpris», raconte El-Zohairy à Arab News. «Le cinéma égyptien ne reçoit jamais de prix aussi importants à Cannes. Ils ont toujours respecté le cinéma égyptien, mais ils ne nous donnent jamais de prix. C’était vraiment un choc pour moi. Il m’a fallu du temps pour réaliser ce qui se passait. C’était comme un rêve.»

Pour El-Zohairy, ce qui a permis à ce moment de se produire, ce ne sont pas les années qu’il a passées à se battre pour être reconnu, mais bien le contraire. Le cinéaste a vécu ce moment parce qu’il a finalement cessé d’évaluer toute sa valeur personnelle en fonction de son art, et a finalement appris à faire confiance à son instinct.

 Feathers est une comédie noire. (Phot fournie)
Feathers est une comédie noire. (Phot fournie)

«Dans le passé, je me mettais trop de pression. J’essayais d’utiliser mes films comme une preuve pour moi-même en me disant que si je réalisais un bon film, cela signifiait que j’étais une bonne personne. Maintenant, c’est le contraire. J’ai ma vie personnelle, et les films font simplement partie de ma vie. Je suis enfin prêt à m’exprimer librement», confie-t-il.

Ce n’est pas la première fois qu’Omar el-Zohairy attire l’attention du festival de film le plus prestigieux. En 2014, son deuxième court métrage intitulé The Aftermath of the Inauguration of the Public Toilet at Kilometer 375, qu’il appelle affectueusement «le film au long titre», était le premier film égyptien à avoir été sélectionné pour le concours Cinéfondation. Bien que son talent fût évident, au fond de lui, il ne se croyait pas encore capable de réaliser un long métrage. Il a décidé que la seule façon d’aller de l'avant était d’arrêter de se demander s’il pouvait le faire ou non et de se fier à son instinct plus que jamais.

«Je me suis dit : “Quand la première idée me vient à l’esprit et que mon intuition me dit que c’est une bonne idée, je vais me lancer”», souligne-t-il.

Feathers utilise l’absurdité de l’idée originale d’Omar el-Zohairy pour nous permettre d’accéder à la souffrance bien réelle des femmes dans les régions rurales d’Égypte. (Photo fournie)
Feathers utilise l’absurdité de l’idée originale d’Omar el-Zohairy pour nous permettre d’accéder à la souffrance bien réelle des femmes dans les régions rurales d’Égypte. (Photo fournie)

Quand l’idée lui est venue, elle était simple, mais il ne comprenait pas complètement pourquoi elle l’attirait.

«L’image qui m’est venue à l’esprit était celle d’une femme dont le mari se transforme en poulet. Elle a beaucoup souffert, et quand il revient, elle le tue.»

C’est le principe de base de Feathers, une comédie noire qui utilise l’absurdité de l’idée originale d’Omar el-Zohairy pour nous permettre d’accéder à la souffrance bien réelle des femmes dans les régions rurales d’Égypte.

Omar el-Zohairy appartient à une génération de cinéastes égyptiens qui construisent une communauté et un système de soutien financier qui leur donnent le courage d’aller à la recherche de leur propre voix. (Photo fournie)
Omar el-Zohairy appartient à une génération de cinéastes égyptiens qui construisent une communauté et un système de soutien financier qui leur donnent le courage d’aller à la recherche de leur propre voix. (Photo fournie)

Le film a un sens visuel qui lui est propre, un ton et une candeur qui signalent l’émergence d’un nouveau grand styliste, le tout associé à la précision dramatique du cinéma-vérité que seuls des acteurs amateurs peuvent apporter.

Pour ajouter à ce réalisme, El-Zohairy n’a même pas donné à ses acteurs un scénario complet. Il s’agissait en partie d’un choix délibéré du réalisateur mais aussi d’une nécessité.

«Certains acteurs du film ne savent pas lire», explique-t-il. « Ils ne sont pas éduqués. L’actrice principale (Demyana Nassar) ne sait ni lire ni écrire, puisqu’elle vient d’un village très lointain où les enfants ne vont pas à l’école. Mais c’était aussi un choix, car je ne voulais pas qu’ils soient des acteurs, je voulais qu’ils soient eux-mêmes.»

 

Le film a un sens visuel qui lui est propre, un ton et une candeur qui signalent l’émergence d’un nouveau grand styliste, le tout associé à la précision dramatique du cinéma-vérité que seuls des acteurs amateurs peuvent apporter. (Photo fournie)
Le film a un sens visuel qui lui est propre, un ton et une candeur qui signalent l’émergence d’un nouveau grand styliste, le tout associé à la précision dramatique du cinéma-vérité que seuls des acteurs amateurs peuvent apporter. (Photo fournie)

Comme beaucoup de cinéastes de la région, El-Zohairy a d’abord été inspiré par les films du légendaire réalisateur Youssef Chahine, décédé il y a treize ans. Mais pour El-Zohairy, si les cinéastes qui ont suivi les traces du célèbre réalisateur ont rarement atteint les mêmes sommets, c’est parce qu’ils n’essayaient pas d’être eux-mêmes. Ils essayaient d’être Chahine, souvent pour plaire à un public étranger hypothétique.

«Chahine avait sa propre identité, mais les gens essayaient juste de copier son identité plutôt que d’apprendre d’elle», affirme El-Zohairy. «Nous avons essayé de plaire à l’Occident avec des œuvres qui ne sont pas originales. Nous étions coincés dans une situation où nous ne savions pas vraiment qui nous étions et ce que nous voulions faire. Ce n’était pas du cinéma.»

Toutefois, il existe plusieurs exceptions à cette règle. El-Zohairy cite plusieurs cinéastes qui, selon lui, auraient mérité autant que lui la plate-forme dont il bénéficie actuellement, notamment Osama Fawzy, un cinéaste iconoclaste méconnu, mort en 2019 à l’âge de 58 ans. Mais il y a définitivement quelque chose de différent dans ce moment.

Comme beaucoup de cinéastes de la région, El-Zohairy a d’abord été inspiré par les films du légendaire réalisateur Youssef Chahine, décédé il y a treize ans. (Photo fournie)
Comme beaucoup de cinéastes de la région, El-Zohairy a d’abord été inspiré par les films du légendaire réalisateur Youssef Chahine, décédé il y a treize ans. (Photo fournie)

Omar el-Zohairy appartient à une génération de cinéastes égyptiens – soutenue par des producteurs tels que Mohammed Hefzy, de la société de production cairote Film Clinic, et par des plates-formes telles que Cannes – qui construisent une communauté et un système de soutien financier qui leur donnent le courage d’aller à la recherche de leur propre voix, conduisant peut-être l’Égypte vers un nouvel âge d’or du cinéma.

Ces cinéastes ne tournent pas pour autant le dos au passé. El-Zohairy est parfaitement conscient que, lorsqu’il parvient à se défaire de ses angoisses et à se fier à son intuition, la voix qu’il porte au fond de lui, la voix qu’il appelle la sienne, est une voix égyptienne, façonnée par d’autres voix égyptiennes puissantes qui n’ont peut-être pas eu les mêmes libertés que lui.

«Lorsque j’ai reçu ce prix, j’ai dit au public: “Allez voir nos films”, car le cinéma égyptien mérite d’être découvert. Je suis un produit de notre cinéma, j’aime notre cinéma et j’ai toujours regardé autant de films que je pouvais. J’ai appris les outils dans nos propres écoles de cinéma. Je connais cette culture et mon film est vraiment rempli de culture égyptienne. Il est égyptien au plus profond de lui-même. Mais même si nous honorons le passé, il y a vraiment quelque chose de positif qui se passe aujourd’hui.»

Alors qu’El-Zohairy applique les leçons qu’il a tirées de Feathers à son prochain film, qui est en cours de planification, il s’efforce également de faire en sorte que ces leçons soient apprises par d’autres. Zohairy aspire à une génération de cinéastes égyptiens qui ont confiance en eux, avec autant de voix diverses et variées que possible.

«Je ne veux pas aider au niveau technique, car ils peuvent tout apprendre sur YouTube. Ce que je souhaite vraiment, c’est influencer les autres pour qu’ils puissent réaliser leurs propres films avec la même idée d’intuition. Je veux leur donner de l’espoir et leur dire: “Les gars, vous n’avez pas besoin de stresser.” Il y a beaucoup de gens talentueux, mais ils ne sont pas assez prêts pour exprimer leurs idées parce qu’ils sont timides, ou qu’ils n’ont pas confiance en eux», explique-t-il. «Je veux justement les aider à surmonter cela, comme je l’ai fait moi-même.»

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Gaza à l’IMA: lumière de l’histoire sur un champ de ruine et de désespoir

Equipes franco-palestiniennes dans les fouilles de Blakhiya. (IMA)
Equipes franco-palestiniennes dans les fouilles de Blakhiya. (IMA)
Détail d'une mosaïque byzantine, site de Jabaliya. (IMA)
Détail d'une mosaïque byzantine, site de Jabaliya. (IMA)
Photo de l'exposition. (IMA)
Photo de l'exposition. (IMA)
Short Url
  • A défaut d’un avenir lisible, Gaza possède un passé glorieux, qu’une exposition exceptionnelle organisée par l’Institut du Monde Arabe (IMA) à Paris cherche aujourd’hui à rappeler au monde
  • Les pièces exposées – environ 130 sur un total de 500 – sont elles-mêmes le reflet du sort de Gaza

PARIS: Depuis 2007, date à laquelle Israël a imposé un blocus sur Gaza, l’enclave palestinienne, coupée hermétiquement du reste du monde, était déjà souvent décrite comme une prison à ciel ouvert.

Au lendemain du 7 octobre 2023, cette prison s’est tragiquement transformée en cimetière à ciel ouvert : des dizaines de milliers de morts et de blessés, des familles déplacées sans cesse, fuyant d’un point à l’autre de l’enclave sous les frappes de l’armée israélienne.

Aujourd’hui, Gaza n’est plus qu’un champ de ruines. Les images qui nous parviennent sont insoutenables : des corps déchiquetés, des femmes, des hommes, des enfants tirés des décombres à mains nues, des files interminables de civils poussant des charrettes de fortune ou marchant sans fin, à la recherche d’un abri. Deux millions de personnes y survivent dans une précarité absolue, entre famine, insécurité et insalubrité.

Gaza est devenue synonyme de mort, de misère, de désespoir. Et pourtant, à défaut d’un avenir lisible, Gaza possède un passé glorieux, qu’une exposition exceptionnelle organisée par l’Institut du Monde Arabe (IMA) à Paris cherche aujourd’hui à rappeler au monde. Intitulée « Trésors de Gaza, 5000 ans d’histoire », elle offre une plongée saisissante dans la richesse historique et culturelle de ce territoire meurtri.

Alors que, depuis le début de la guerre, certains discours tentent de déshumaniser la population gazaouie, cette exposition répond par l’Histoire. Elle témoigne de l’ancrage profond de Gaza dans la civilisation, de son rôle de carrefour entre l’Asie, l’Afrique, l’Arabie et la Méditerranée.

Les pièces exposées – environ 130 sur un total de 500 – sont elles-mêmes le reflet du sort de Gaza. Propriété de l’Autorité palestinienne, elles étaient en exil depuis 2006, stockées au Musée d’Art et d’Histoire de Genève, comme des centaines de milliers de Palestiniens loin de leur terre.

Parmi ces œuvres : des amphores, statuettes, stèles funéraires, lampes à huile, figurines, mosaïques… datant de l’âge du bronze jusqu’à l’époque ottomane. Un ensemble archéologique devenu d’autant plus précieux à mesure que les sites originels sont détruits.

Grâce à la coopération du musée genevois et au soutien de l’Autorité nationale palestinienne, l’IMA a pu présenter une sélection de chefs-d’œuvre issus des fouilles franco-palestiniennes menées depuis 1995. La spectaculaire mosaïque d’Abu Baraqeh, ainsi que des pièces de la collection privée de Jawdat Khoudary (offerte à l’Autorité palestinienne en 2018) sont exposées pour la première fois en France.

Cette exposition donne à voir un visage trop souvent ignoré de Gaza : celui d’un territoire prestigieux, vanté dans l’Antiquité pour sa douceur de vivre, convoité pour sa position stratégique entre les empires égyptien et perse, prisé par les commerçants caravaniers, port des richesses venues d’Orient, d’Afrique et d’Arabie.

Cartographie des bombardements

Mais ce patrimoine est aujourd’hui menacé. Depuis octobre 2023, l’Unesco a documenté, via des images satellitaires, des dommages sur 69 sites culturels à Gaza : 10 sites religieux – dont l’église grecque orthodoxe de Saint-Porphyre, détruite le 19 octobre 2024 – 43 bâtiments à intérêt historique ou artistique, 7 sites archéologiques, 6 monuments, 2 dépôts de biens culturels mobiliers et 1 musée.

L’exposition inclut également une cartographie des bombardements, élaborée par plusieurs groupes de recherche, un recensement des récentes découvertes archéologiques, ainsi qu’une série de photographies rares de Gaza au début du XXe siècle, issues des archives de l’École biblique et archéologique française de Jérusalem.

Pour Jack Lang, président de l’IMA, « Rien n’est pire que l’abandon et l’oubli. Cette exposition, que je qualifierais de salut public, rend hommage à Gaza, vibrante et merveilleusement jeune. » Il ajoute : « Plus que jamais aujourd’hui, en particulier depuis le 7 octobre, Gaza mérite que l’on raconte son Histoire. »

En conclusion, Lang revendique l’exposition, comme un acte militant en souhaitant qu’elle puisse « contribuer à redonner espoir dans l’avenir de Gaza loin des projets déments de Riviera et des déplacements forcés des palestiniens.

Organisée en partenariat avec le ministère du Tourisme et des Antiquités de Palestine et le Musée d’Art et d’Histoire de Genève, l’exposition est visible à l’Institut du Monde Arabe jusqu’au 2 novembre prochain.

 


L'huile de peregrina d'Arabie saoudite, nouvelle perle du monde de la beauté

Un agriculteur d'AlUla récolte de la peregrina. (Photo fournie)
Un agriculteur d'AlUla récolte de la peregrina. (Photo fournie)
La société AlUla Peregrina Trading Company s'apprête à présenter son huile active et ses extraits de peregrina au salon in-cosmetics Global, qui se tiendra ce mois-ci à Amsterdam. (Photo fournie)
La société AlUla Peregrina Trading Company s'apprête à présenter son huile active et ses extraits de peregrina au salon in-cosmetics Global, qui se tiendra ce mois-ci à Amsterdam. (Photo fournie)
Short Url
  • L'huile vierge de peregrina d'APTC est légère mais profondément nourrissante
  • Ella aide à hydrater la peau, à améliorer l'élasticité, à réduire les ridules et à stimuler la densité des cheveux

DUBAÏ: Un joyau caché dans le désert fait sensation sur la scène mondiale, et il se trouve au cœur de l'Arabie saoudite.  L'AlUla Peregrina Trading Company (APTC) s'apprête à présenter ses huiles actives et ses extraits de peregrina à in-cosmetics Global – un salon professionnel sur les ingrédients cosmétiques – qui se tiendra à Amsterdam ce mois-ci.   

L'histoire de l'ingrédient phare d'APTC est aussi riche que le désert lui-même. L'arbre peregrina, originaire d'AlUla, pousse dans le rude climat arabe. Il produit des graines riches en nutriments qui sont appréciées depuis des siècles et l'APTC donne aujourd'hui à ce trésor ancien une tournure moderne.

Abobakar Alanazi, président-directeur général d'APTC, voit dans cet arbre un symbole de résilience et de beauté. «C'est un véritable joyau de la nature», a-t-il déclaré à Arab News. «Ce qui le rend exceptionnel pour les soins de la peau et des cheveux, c'est la composition unique de son huile et de ses extraits qui regorgent d'antioxydants, d'acides gras essentiels et de composés bioactifs qui nourrissent, protègent et rajeunissent la peau.»

L'huile vierge de peregrina d'APTC est «légère mais profondément nourrissante», a-t-il ajouté, «aidant à hydrater la peau, à améliorer l'élasticité, à réduire les ridules et à stimuler la densité des cheveux».

Pour Alanazi, cette huile «illustre l'essence de l'héritage du désert et de la longévité en matière de beauté, mêlant la sagesse ancienne à l'innovation moderne en matière de soins de la peau pour un équilibre parfait».

L'APTC travaille directement avec 159 agriculteurs locaux, ce qui garantit la traçabilité de chaque bouteille d'huile de peregrina, de la ferme à la peau. Alanazi a également indiqué que 90 % des employés d'APTC sont des locaux, dont 70 % sont des femmes.  

«Nous sommes fiers de faire de la peregrina un atout pour AlUla et l'Arabie saoudite, en mettant l'accent sur l'autonomisation des communautés locales», a-t-il déclaré.

Mais il n'a pas été facile de se faire une place sur la scène internationale de la beauté. «L'un de nos plus grands défis a été de positionner le désert d'Arabie sur la carte du marché mondial des ingrédients», a déclaré M. Alanazi.

Mais l'APTC a désormais conclu des partenariats avec des marques internationales, notamment un accord exclusif avec Cartier pour le lancement de produits de soins de la peau utilisant l'huile de peregrina hivernée. Il s'agit de trois produits cosmétiques haut de gamme: une huile pure pour le visage et les cheveux, une crème pour le visage et des huiles aromatiques.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« Theater Tour », une initiative pour célébrer la culture locale dans toute l'Arabie saoudite

Bahr » a été écrit par Abdulrahman Al-Marikhi et réalisé par Sultan Al-Nawa. (Fourni)
Bahr » a été écrit par Abdulrahman Al-Marikhi et réalisé par Sultan Al-Nawa. (Fourni)
Bahr » a été écrit par Abdulrahman Al-Marikhi et réalisé par Sultan Al-Nawa. (Phot Fournie)
Bahr » a été écrit par Abdulrahman Al-Marikhi et réalisé par Sultan Al-Nawa. (Phot Fournie)
Short Url
  • La pièce primée Bahr est jouée pour la première fois à Bahreïn, puis à Jubail, Dammam et Al-Ahsa.
  • Ce nouveau projet vise à stimuler le théâtre local, l'engagement communautaire et la sensibilisation culturelle dans tout le pays.

RIYAD : Jeudi, la Commission saoudienne du théâtre et des arts du spectacle a lancé l'initiative « Theater Tour », qui vise à présenter des représentations théâtrales exceptionnelles dans les villes, les gouvernorats et les villages du Royaume.

Le projet a pour objectif de promouvoir la scène culturelle et les arts du spectacle, tout en encourageant l'engagement communautaire, a rapporté l'agence de presse saoudienne.

La première phase débutera avec la pièce Bahr (Mer), qui se déroulera du 3 avril au 3 mai, a ajouté l'agence de presse saoudienne.

La production débutera à Baha du 3 au 5 avril au théâtre du prince Sultan bin Abdulaziz du centre culturel, avant de se rendre à Jubail du 17 au 19 avril dans la salle de conférence de la commission royale à Al-Fanateer.

Elle se poursuivra à Dammam du 24 au 26 avril au théâtre de l'université Imam Abdulrahman bin Faisal, puis se terminera à Al-Ahsa du 1^(er) au 3 mai au théâtre de la Société pour la culture et les arts. 

Ce projet s'inscrit dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour mieux faire connaître le secteur du théâtre et des arts du spectacle, tout en veillant à ce que les services culturels soient accessibles dans les zones mal desservies et auprès des communautés marginalisées.

Il vise également à soutenir les troupes de théâtre locales, à stimuler la production théâtrale et à renforcer la contribution du secteur culturel au produit intérieur brut national.

L'initiative favorise également les opportunités d'investissement et sert de plateforme pour découvrir et soutenir les talents émergents, a rapporté la SPA.

La pièce Bahr, écrite par Abdulrahman Al-Marikhi et mise en scène par Sultan Al-Nawa, a été saluée par la critique et a remporté plusieurs prix prestigieux, notamment ceux du meilleur acteur, du meilleur scénario et de la meilleure production globale lors du premier festival de théâtre de Riyad, ainsi que ceux des meilleurs effets musicaux et du meilleur metteur en scène lors du 19ᵉ festival de théâtre du Golfe.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com