Les dons affluent pour reconstruire la librairie de Gaza

Un Palestinien feuillette un livre qu’il a trouvé dans les décombres de l’immeuble Kuhail, qui abritait la librairie Samir Mansour, dans la ville de Gaza (Photo, AFP)
Un Palestinien feuillette un livre qu’il a trouvé dans les décombres de l’immeuble Kuhail, qui abritait la librairie Samir Mansour, dans la ville de Gaza (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Lundi 21 juin 2021

Les dons affluent pour reconstruire la librairie de Gaza

Un Palestinien feuillette un livre qu’il a trouvé dans les décombres de l’immeuble Kuhail, qui abritait la librairie Samir Mansour, dans la ville de Gaza (Photo, AFP)
  • Plus de 210 000 dollars récoltés et des dizaines de milliers de livres donnés via une campagne mondiale.
  • La librairie Samir Mansour a été détruite par plusieurs frappes aériennes israéliennes en mai.

LONDRES: Les dons d’argent et de livres ont afflué pour aider à reconstruire l’une des plus grandes et des plus anciennes librairies de Gaza, un bâtiment de deux étages complètement rasé par les attaques israéliennes. 

La librairie Samir Mansour a été touchée par plusieurs frappes aériennes le 18 mai, au cours des onze jours d’affrontements entre Israël et les militants palestiniens qui ont coûté la vie à environ 150 Palestiniens. 

Fondée il y a plus de vingt ans, cette librairie palestinienne était très appréciée par la communauté. Elle comprenait des dizaines de milliers de livres, couvrant des genres allant de la fiction à la philosophie, et bien plus. 

Aujourd’hui, un mouvement mondial a vu le jour pour reconstruire le trésor de Gaza, et la librairie britannique en ligne Books2Door a fait don de 1 000 livres pour enfants. 

«C’est sans hésitation que j’ai su que nous pouvions aider», a affirmé Abdul Thadha, fondateur de Books2Door. «Les collecteurs de fonds nous ont aimablement informés que Samir possédait une collection diverse et éclectique. Nous espérons l’avoir rendu fier.» 

Une collecte de fonds organisée par les avocats en droits de l’homme Mahvish Rukhsana et Clive Stafford Smith a permis de récolter plus de 210 000 dollars, et des dizaines de milliers de livres provenant du monde entier ont été donnés afin d’aider M. Mansour dans ses efforts de reconstruction. 

«Le bombardement de la librairie Samir Mansour n’est pas la pire tragédie qui ait frappé la population de Gaza, mais cette frappe aérienne particulière visait l’accès aux livres», a déclaré Mme Rukhsana. 

«C’était une attaque contre le savoir et la culture de cette communauté. Samir a perdu près de 100 000 livres destinés aux écoliers et aux adultes», a-t-elle ajouté. 

«Je savais que les hôpitaux et les routes recevraient des fonds, mais les institutions culturelles secondaires telles que les bibliothèques sont souvent négligées, bien qu’elles soient tout aussi essentielles pour la communauté.» 

Ils espèrent reconstruire la bibliothèque, remplacer les 100 000 livres perdus de M. Mansour et créer un nouveau projet, le Centre culturel de Gaza, qui serait une nouvelle bibliothèque située juste à côté et qui permettrait aux lecteurs d’emprunter des livres sans payer. 

Mme Rukhsana a mentionné que dans la librairie de M. Mansour, «les gens étaient autorisés à rester, à prendre le thé et à lire ses livres aussi longtemps qu’ils le voulaient, gratuitement, sans obligation d’achat... Il a décidé d’utiliser tous les livres légèrement usagés et certains livres neufs pour créer une véritable bibliothèque». 

M. Mansour a confié au Guardian que son «cœur brûlait» lorsqu’il a réalisé que des missiles avaient touché sa librairie. 

«Les frappes aériennes israéliennes ont bombardé la moitié du bâtiment et ma librairie se trouvait dans l’autre moitié. J’ai souhaité qu’ils s’arrêtent... J’ai fait quelques pas en avant, vers la librairie. Le dernier missile a frappé et a détruit le bâtiment», raconte-t-il. 

«Il était 6 heures du matin. Je ne savais pas quoi faire. J’ai commencé à fouiller dans les décombres à la recherche d’objets liés à ma bibliothèque. Mais tout était sous les décombres», ajoute-t-il. 

«Je me suis assis et j’ai réfléchi aux raisons pour lesquelles mon magasin a été bombardé. Je n’ai pas publié, écrit ou attaqué un pays ou une personne dans ma vie. Je n’ai pas répandu la haine, mais la culture, la science et l’amour. Je n’ai pas trouvé de réponses à mes questions.» Cependant, il a juré de «tout reconstruire à nouveau, peu importe ce que ce bombardement [lui] a pris». 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Le ministre saoudien des Affaires étrangères discute des derniers développements à Rafah avec le Premier ministre palestinien

Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhane, reçoit le Premier ministre palestinien, Mohammed Moustafa, jeudi, à Riyad. (SPA)
Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhane, reçoit le Premier ministre palestinien, Mohammed Moustafa, jeudi, à Riyad. (SPA)
Short Url
  • Lors d’une réunion à Riyad, les deux responsables ont notamment évoqué le renforcement de la coopération entre leurs pays
  • Selon des habitants, l’armée israélienne a déployé des chars et elle a ouvert le feu à proximité des zones urbanisées de Rafah jeudi

RIYAD: Jeudi, le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhane, a discuté avec le Premier ministre palestinien, Mohammed Moustafa, des derniers développements dans la ville de Rafah, située à Gaza.

Lors d’une réunion à Riyad, les deux responsables ont également évoqué le renforcement de la coopération entre leurs pays ainsi que les priorités et le programme de travail du gouvernement palestinien.

Selon des habitants, l’armée israélienne a déployé des chars et elle a ouvert le feu à proximité des zones urbanisées de Rafah jeudi, après que le président américain, Joe Biden, a promis de ne pas fournir d’armes à Israël si ses forces envahissaient cette ville du sud de Gaza.

Israël est allé à l’encontre des objections internationales en envoyant des chars et en menant des «frappes ciblées» dans la ville frontalière, où se sont réfugiés de nombreux civils palestiniens.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Saudia dévoile son plan pour la saison du Hajj 2024

Saudia mettra plus d’1,2 million de sièges à la disposition des pèlerins qui se rendent au Royaume. (X/@SaudiAirlinesEn)
Saudia mettra plus d’1,2 million de sièges à la disposition des pèlerins qui se rendent au Royaume. (X/@SaudiAirlinesEn)
Short Url
  • La compagnie aérienne nationale du Royaume possède plus de cent cinquante avions dans sa flotte et s’est engagée à fournir «les meilleurs services» aux pèlerins durant la saison du Hajj
  • Plus de 11 000 employés de première ligne et techniciens d’entretien d’aéronefs travailleront tout au long de la saison

RIYAD: Saudia a dévoilé son plan opérationnel pour la saison du Hajj de cette année. Elle a annoncé qu’elle mettrait plus d’1,2 million de sièges à la disposition des pèlerins qui se rendent au Royaume.

La compagnie aérienne nationale du Royaume possède plus de cent cinquante avions dans sa flotte et elle s’est engagée à fournir «les meilleurs services» aux pèlerins durant la saison du Hajj, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

La période opérationnelle de la compagnie pour la saison du Hajj dure soixante-quatorze jours, à partir du 9 mai. Elle comprend à la fois les arrivées et les retours.

Saudia a formé des équipes spécialisées afin de superviser le suivi du rendement, les opérations dans les salons VIP, la coordination avec les autres secteurs ainsi que l’élaboration d’un plan d’urgence en collaboration avec les parties prenantes concernées.

Des simulations ont été menées dans les aéroports internationaux de Djeddah et de Médine afin de se préparer pour la période du Hajj.

Saudia va accueillir les pèlerins de la Grande Mosquée dans cinq aéroports nationaux: Djeddah, Médine, Riyad, Dammam et Yanbu, précise la SPA.

Plus de 11 000 employés de première ligne et techniciens d’entretien d’aéronefs travailleront tout au long de la saison. L’initiative intitulée «Route de la Mecque» permettra d’accueillir plus de 120 000 pèlerins, et le service du «Hajj sans bagages» sera également mis en place.

La compagnie aérienne prévoit de transporter 270 000 valises et 240 000 bouteilles d’eau de Zamzam pendant la saison du Hajj.

Amer Alkhushail, PDG de Saudia Hajj and Umrah, a affirmé que la compagnie aérienne nationale était «honorée» de jouer un rôle essentiel auprès des pèlerins, conformément aux objectifs de la Vision 2030 du Royaume.

Saudia a acquis une «expérience inestimable» lors des précédentes saisons du Hajj, contribuant au développement et à la mise en œuvre d’initiatives stratégiques, a-t-il ajouté.

«Dans le cadre de nos préparatifs pour la prochaine saison du Hajj, le groupe Saudia s’est engagé à conclure des accords avec les délégations gouvernementales et les agences de voyages. Nous sommes déterminés à assurer une capacité de sièges adéquate et à étendre nos services pour répondre à la demande dans plus de cent destinations sur quatre continents», a confié M. Alkhushail.

«De plus, nous facilitons les réservations et l’émission des billets par voie électronique et par le biais des bureaux du groupe Saudia. Nous menons également des campagnes de sensibilisation pour informer les pèlerins sur les exigences en matière de bagages, notamment les dimensions, le poids et les objets interdits en avion.»

«Nous sommes prêts à soutenir la mise en place de vols dans le cadre de l’initiative Route de la Mecque.»

Grâce à son personnel, Saudia peut communiquer en trente langues différentes avec les pèlerins du monde entier, a-t-il ajouté.

Les repas à bord sont adaptés aux diverses exigences, a assuré M. Alkhushail avant d’évoquer les divertissements à bord de Saudia. En effet, la compagnie offre aux pèlerins un riche contenu éducatif et d’orientation élaboré en collaboration avec le ministère saoudien du Hajj et de l’Omra.

Saudia propose aussi des services de collecte des bagages aux lieux de résidence des pèlerins, ce qui facilite le voyage après l’accomplissement des rituels du Hajj, a-t-il précisé.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Plus de la moitié des installations d’eau de Gaza ont été détruites, selon une enquête de la BBC

Les experts en droits de l’homme estiment que les installations essentielles à la survie des civils doivent être protégées. (Photo AFP)
Les experts en droits de l’homme estiment que les installations essentielles à la survie des civils doivent être protégées. (Photo AFP)
Short Url
  • Plus de la moitié des usines de dessalement et des systèmes de forage ont été endommagés ou détruits
  • La destruction des stations d’épuration des eaux usées a provoqué une explosion des maladies transmises par l’eau

LONDRES: Une enquête menée par la BBC révèle que la moitié des installations d’eau et d’assainissement de Gaza ont été détruites depuis le début de la guerre entre Israël et le Hamas.

Des images satellites examinées par BBC Verify montrent qu’un peu plus de la moitié des six cent trois usines de dessalement et des systèmes de forage utilisés pour fournir de l’eau à Gaza ont été endommagés ou détruits. C’est également le cas de quatre des six stations d’épuration des eaux usées.

Selon une organisation humanitaire citée par la BBC, les deux autres stations d’épuration ont été fermées par manque de carburant ou d’approvisionnement. Les efforts de réparation ont été fortement perturbés en raison des dégâts qu’un important dépôt a subis.

La destruction de ces installations a provoqué une explosion des maladies transmises par l’eau, ce qui présente de graves risques pour la santé de la population, en particulier pour les enfants et les femmes enceintes.

Le nombre de cas de diarrhée, d’hépatite A et même de choléra est monté en flèche.

Selon la Dr Natalie Roberts, directrice générale de Médecins sans frontières UK, la destruction des installations d’eau et d’assainissement a entraîné «des conséquences sanitaires désastreuses pour la population», ce qui a causé des décès.

Elle note que Rafah et la frontière sud de la région font partie des zones les plus touchées.

La BBC explique que, dans la mesure où l’état exact de chaque installation n’a pu être déterminé, aucune distinction ne peut être faite entre les installations «détruites» et celles qui sont «endommagées».

Elle souligne en outre que tous les dégâts ne sont pas visibles sur les images satellite – principalement dans le nord de Gaza ou dans la zone qui entoure la ville méridionale de Khan Younès –, de sorte que certaines installations touchées ont pu passer inaperçues.

La situation a été aggravée par les dégâts subis par le Service des eaux des municipalités côtières de Gaza et par le principal dépôt de services de l’Unicef, ce qui rend les réparations difficiles.

Les experts en droits de l’homme estiment que les installations essentielles à la survie des civils doivent être protégées.

D’après Leila Sadat, ancienne conseillère spéciale sur les crimes contre l’humanité à la Cour pénale internationale, ces destructions témoignent soit d’une «approche imprudente» des infrastructures civiles, soit d’un ciblage intentionnel.

Elle ajoute qu’il est possible que «ces destructions ne soient pas toutes des erreurs».

En réponse aux conclusions de la BBC, l’armée israélienne indique que le Hamas a utilisé des infrastructures civiles à des fins militaires, y entreposant des armes et des munitions.

Elle soutient que les installations d’approvisionnement en eau ont été principalement touchées lors de frappes aériennes qui visaient les combattants du Hamas et nie avoir intentionnellement ciblé des infrastructures civiles.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com