Des artistes libanais abordent les crises de leur pays dans une nouvelle exposition

Amar Zahr est la fondatrice et co-directrice de BAR. (Photo fournie)
Amar Zahr est la fondatrice et co-directrice de BAR. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 14 mai 2021

Des artistes libanais abordent les crises de leur pays dans une nouvelle exposition

  • Dans l’exposition intitulée «Before the Cypress Broke», 15 artistes cherchent à savoir comment leur pays a atteint sa situation actuelle
  • « Beaucoup de bonnes personnes ont mis en place ces plateformes d’échange et j’ai vraiment eu l’impression d'aider. Cela m’a confirmé que l’art est porteur d’une sorte d’énergie honorable, transférable, qui peut pousser les gens à faire le bien »

BEYROUTH : « Après l’explosion, j’étais prête à donner tout ce que j’avais fait si cela pouvait améliorer la situation. J’ai sauté sur toutes les occasions me permettant de faire don de mon travail en échange d’une collecte de fonds », confie l’artiste visuelle libanaise Ayla Hibri. « Beaucoup de bonnes personnes ont mis en place ces plateformes d’échange et j’ai vraiment eu l’impression d'aider. Cela m’a confirmé que l’art est porteur d’une sorte d’énergie honorable, transférable, qui peut pousser les gens à faire le bien ».

Mme Hibri est loin d’être seule. À la suite de l’explosion meurtrière du port de Beyrouth en août, Mary Cremin, directrice de Void Gallery en Irlande du Nord, a contacté Beirut Art Residency (BAR) pour proposer son soutien à l’organisation. Elle était prête à accueillir une exposition pour collecte de fonds dans son espace à Derry, dont l’intégralité des recettes serait versée au fonds de soutien de BAR, qui octroie de petites subventions aux artistes émergents.

1
Everlasting Massacre, Ayla Hibri, 2018. (Photo fournie)

 

« C’était une période très stressante pour nous, vu que nos trois espaces à Gemmayzé (La résidence, Project Space et La Vitrine) ont été gravement touchés par l’explosion, ainsi que nos maisons », se souvient Nathalie Ackawi, partenaire et co-directrice du BAR. « Nous avons cependant été très émus par les messages de soutien que nous avons reçus, et cela nous a donné la force de travailler sur cette exposition ». 

 

Le résultat final est « Before the Cypress Broke » (Avant que le cyprès ne se brise), qui rassemble les œuvres de 15 artistes contemporains et aborde la question apparemment simple, mais immensément complexe, de savoir comment le Liban a atteint sa situation actuelle. Empruntant son nom au poème de Mahmoud Darwish, intitulé The Cypress Broke (Le cyprès s’est brisé), l’exposition comprend des œuvres d’Ali Cherri, Charbel Haber, Omar Khouri, Salah Missi, Sirine Fattouh, Stéphanie Dadour, Sandrine Pelletier, Gregory Buchakjian, Valérie Cachard, Ziad Antar et Hussein Nassereddine.

1
Everlasting Residue, Ayla Hibri, 2017. (Photo fournie)   

 

Everlasting Massacre (Massacre éternel) d’Ayla Hibri est la première œuvre à avoir été sélectionnée pour l’exposition, « principalement en raison de la forte dualité qu’elle recèle », précise Amar Zahr, fondatrice et co-directrice de BAR. « À première vue, elle semble représenter un beau paysage, mais lorsque l’on y regarde de plus près, on remarque que la montagne est littéralement cassée pour faire du ciment — une pratique illégale qui cause la disparition des montagnes libanaises de la carte. L’environnement naturel a été modifié pour réaliser des investissements rentables, construire des gratte-ciels et exporter du ciment. C’est une déclaration forte sur la corruption, ignorée pendant si longtemps, mais qui est maintenant clairement visible dans le paysage altéré du pays ».

 

Une autre photographie de Mme Hibri, intitulée Everlasting Residue (Restes éternels), fait également partie de l’exposition. Toutes deux font partie d’une série intitulée « Acts of Violence » (Actes de violence) qui représente ce que Hibri qualifie d’ « interventions malheureuses », des actes d’apathie, d’indifférence ou de mépris, tristement courants au Liban.

1
Everlasting Massacre d’Ayla Hibri est la première œuvre à avoir été sélectionnée pour l’exposition. (Photo fournie)

 

Ces actes de violence « vont de l’abandon d’une chaise en plastique après un pique-nique à la destruction d’une montagne entière, et cela va de mal en pis jusqu’à l’explosion du port et la destruction de la moitié de la ville », explique-t-elle. « Tout est lié. Ce sont des exemples qui exposent l’arrogance, la négligence et le mépris, attitudes et  observations avec lesquelles nous avons appris à vivre. Ces photographies portent le poids du prix que nous devons payer et des dommages qui devront être inversés afin d’améliorer la situation ».

1
Prelude to Reversal de Jacques Vartabedian met en scène une figure solitaire mêlée à un environnement complexe mais coloré. (Photo fournie)

 

Bien qu’elle ne se trouvât pas à Beyrouth ce jour-là, l’explosion a tout arrêté pour Mme Hibri, et ses priorités ont radicalement changé. Elle s’est efforcée d'être disponible pour sa famille et ses amis, de collecter des fonds et de parler de ce qui s’était passé pour tenter de comprendre. Sur le plan créatif, cependant, elle a eu du mal. « En fait, cela a été assez difficile. Je n’ai pas pu me résoudre à prendre des photos de Beyrouth après l’explosion et je n’ai réussi à tourner qu’un seul rouleau de film, dont le résultat est assez spécial, mais je vais le garder pour moi pour l’instant. Je ne me sens pas bien. Pour être honnête, il n’y a pratiquement rien de normal quand il y a tant de changements à gérer et tant de gens qui souffrent », dit-elle. « J’ai passé la plupart de mon temps ces derniers mois à faire des recherches, à découvrir notre histoire et à essayer de suivre les événements au fur et à mesure qu’ils se produisent, tout en maintenant ma pratique quotidienne d’aller au studio et de travailler ».

En revanche, Prelude to Reversal (Prélude au changement) de Jacques Vartabedian était presque une réponse immédiate à l’explosion : une tentative de recréer la destruction qui l’entoure. Cette œuvre met en scène une figure solitaire mêlée à un environnement complexe mais coloré.

1
Prelude to Reversal de Jacques Vartabedian était presque une réponse immédiate à l’explosion. (Photo fournie)

 

« J’ai commencé à la peindre lorsque le studio était encore dans un état chaotique après l’explosion », explique M. Vartabedian, dont le studio se trouve dans la région fortement endommagée de Mar Mikhael. « J’ai continué à aller au studio pendant des semaines, m’asseyant simplement dans la destruction et essayant de la digérer sans rien bouger. J’ai réalisé la nécessité de recréer une harmonie avec toute cette destruction autour de moi en la recréant de manière esthétique ».

 

M. Vartabedian fait probablement partie de la minorité. Danièle Genadry s’est également trouvée en difficulté sur le plan créatif, non seulement à cause de l’explosion, mais aussi à cause de tout ce qui se passe au Liban ces dernières années. Elle a trouvé qu’il était « difficile de réagir directement ou même immédiatement sur le plan créatif », bien qu’elle ait travaillé sur l’idée de « première et dernière vue », selon laquelle la perception est renforcée par la connaissance de la perte potentielle d’une chose. En d’autres termes, une chose n’est vraiment vue pour la première fois que lorsqu’elle est sur le point de disparaître.

1
Familiar Mountains, Danièle Genadry. (Harry Kerr, avec la permission de Void Gallery)

 

Pour l’exposition, qui se tient jusqu’au 5 juin, Amal Zahr et Nathalie Ackawi ont choisi quelques images de l’œuvre Afterglow (Dernières lueurs) de Danièle Genadry, qui comprend 20 photographies d’une vue de montagne depuis Qartaba, au Mont-Liban. Prises sur une période de dix ans, elles varient en termes de timing, de positionnement, d’éclairage et de perspective, créant des images « à la fois familières et étranges », explique Mme Genadry, qui a également joué avec la répartition de la lumière et des couleurs dans chaque photographie. Elle les a ensuite sérigraphiées en noir et blanc sur du mylar, un matériau translucide qui change d’aspect en fonction des conditions de lumière dans lesquelles les photographies sont regardées.

 

« Je pense que nous sommes arrivés à un point où notre perception de toute la nature est influencée par une sorte de qualité douce-amère », indique-t-elle, « sachant qu’elle est en danger et qu’elle est menacée en raison de la crise climatique et du changement de notre relation avec elle ». Parce que « Before the Cypress Broke » traite de la question du deuil et de l’inévitabilité, Afterglow résonne « avec la façon dont j’ai abordé le motif du paysage dans mon travail récemment, comme une image douce-amère », explique Mme Genadry.

1
Danièle Genadry s’est également trouvée en difficulté sur le plan créatif, non seulement à cause de l’explosion, mais aussi à cause de tout ce qui se passe au Liban ces dernières années. (Photo fournie)

 

Bien qu’elle n’ait pas été formulée, tous les artistes participants se posent la même question : Où vont-ils ? Il est presque impossible d’y répondre.

« Je crois que la solidarité entre les différents acteurs des scènes artistiques locale et internationale est essentielle », affirme Mme Ackawi. « L’art et la culture ont toujours été des piliers essentiels de l’identité libanaise, de l’économie et du tourisme. Il est important pour les artistes de continuer à créer et à raconter notre histoire. Quant à nous, en tant que praticiens et conservateurs de l’art, il nous appartient de les soutenir de toutes les manières possibles ».

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com

 


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com