Peinture Zen et calligraphie au Louvre Abu Dhabi

L’exposition, en partenariat avec le Centre Pompidou, vise à connecter les langages de l’image à travers l’abstrait et la calligraphie (Photo, Département de la Culture et du Tourisme – Abou Dhabi, Thierry Ollivier).
L’exposition, en partenariat avec le Centre Pompidou, vise à connecter les langages de l’image à travers l’abstrait et la calligraphie (Photo, Département de la Culture et du Tourisme – Abou Dhabi, Thierry Ollivier).
Short Url
Publié le Samedi 13 mars 2021

Peinture Zen et calligraphie au Louvre Abu Dhabi

  • Organisée par Didier Ottinger assisté de Marie Sarré, et parrainée par Montblanc, l'exposition marque une deuxième collaboration majeure entre le Centre Pompidou et le Louvre Abu Dhabi
  • L'exposition se concentre également sur les artistes arabes des XXe et XXIe siècles - de Dia Azzawi et Anwar Jalal Shemza, à Ghada Amer, Shirazeh Houshiary, Mona Hatoum et d'autres - pour qui la forme de la lettre est source continue d'inspiration

DUBAI: «Abstraction and Calligraphy - Towards a Universal Language» est la première exposition internationale du Louvre Abu Dhabi en 2021, invitant les visiteurs à explorer l'aube de l'abstraction moderne à travers le signe et le symbole, retraçant les origines de la calligraphie asiatique et arabe et cartographiant des sites d'inspiration mutuelle autour du monde.

Organisée par Didier Ottinger assisté de Marie Sarré, l'exposition marque une deuxième collaboration majeure entre le Centre Pompidou et le Louvre Abu Dhabi. Cette exposition internationale est parrainée par Montblanc, une Maison dont le savoir-faire innovant continue d'influencer la culture de l'écriture.

Réunissant plus de 80 chefs-d'œuvre prêtés par 16 institutions partenaires, avec six œuvres de la propre collection permanente du Louvre Abu Dhabi, l'exposition présente notamment des artistes abstraits du XXe siècle, dont Paul Klee, André Masson et Jackson Pollock.

Dans une déclaration exclusive à Arab News Japan, Alice Querin, responsable principale des collections et des bases de données au Louvre Abu Dhabi a expliqué: «Il n'a pas été facile pour nous d'organiser l'exposition, comme nous l'avions prévu, sur deux ans. Une année complète de planification et d'organisation a été nécessaire pendant la pandémie. Nous avons organisé cette exposition avec le Centre Pompidou dans les musées de Paris et de France qui sont nos partenaires de longue date.

Querin a déclaré qu'il s'agissait de la première exposition du musée en 2021, avec plus de 80 chefs-d'œuvre prêtés par 16 fonds du monde entier.

«L’exposition fait partie de la troisième saison du thème du Louvre Abu Dhabi « Échanges Est et Ouest» et nous voulions créer autour de l’abstraction et des artistes abstraits du début du XXe siècle qui ont été influencés par les expressions artistiques de l’Est», a-t-elle expliqué.

Alia Al Shamsi, responsable de la programmation culturelle par intérim au Louvre Abu Dhabi, a déclaré que de sérieuses mesures de sécurité sont prises pour les visiteurs du musée.

«L'exposition est considérée comme un prolongement du récit d'événements internationaux des arts et de la culture. Nous ciblons notre communauté dans cette exposition. Nous travaillons avec de nombreuses institutions à Abou Dhabi pour que l'exposition atteigne un large éventail de personnes », a ajouté Al Shamsi.

Les trois peintures zen de l'exposition illustrent des symboles représentant l'allégorie de l'ubiquité de la pensée développée dans le bouddhisme. L'Enso, le cercle sans début ni fin, est considéré comme la manifestation de la sagesse du Bouddha issue de l'Essence Absolue de la Nature. En tant que symbole de l'Unité parfaite, il transcende tous les opposés et les vide au même moment.

Le rouleau suspendu (kakemono) d'Enji Tōrei, représente l'un de ses thèmes les plus appréciés. L'artiste a tracé deux demi-cercles. Celui de droite est réalisé à l’aide d’un pinceau plus fin. Le trait vibrant donne une dynamique suggestive à la composition, avec l'impression d'un mouvement perpétuel. La peinture Zen Stick, de Jiun Onkō, représente un trait linéaire vertical unique, courant au milieu du rouleau comme une réflexion sur le concept de persistance. Le symbole illustre un keisaku (警策), un bâton plat en bois utilisé par le maître pour «réveiller» les disciples pendant les séances de méditation. Le résultat calligraphique est d'une simplicité extraordinaire et il est encore possible de percevoir la dualité persistante de l'expérience humaine.

Les lignes vibrantes sur la droite créent un contraste avec l'effet dense et compact de l'encre sur la gauche. Au milieu du rouleau, à gauche du bâton, une inscription rappelle la présence perpétuelle de la loi bouddhiste.

Les figures allégoriques de Bodhidharma, le patriarche du bouddhisme zen, ont des relations directes avec le koan le plus populaire. Dans le tableau, Jiun Onkō représente la figure en seulement trois coups de pinceau, sans virtuosité technique mais avec une simplicité suggestive. Des qualités comparables se retrouvent dans l'inscription «sans mérite» réalisée ci-dessus à l’aide d’un pinceau épais entièrement chargé d'encre sombre et dense. Il est inutile de décrire l'expérience du Zen telle qu'elle s'exprime dans l'art.

Selon la perception zen, l'art se tient par lui-même, sans aucun sens. Même s'il existe un arrière-plan complexe de symboles et d'allégories, une interprétation convaincante n'est pas toujours possible. Comprendre les œuvres zen signifie donc s'immerger dans la peinture et atteindre l'illumination par un dépouillement inconscient de soi.

L'exposition se concentre également sur les artistes arabes des XXe et XXIe siècles - de Dia Azzawi et Anwar Jalal Shemza, à Ghada Amer, Shirazeh Houshiary, Mona Hatoum et d'autres - pour qui la forme de la lettre est source continue d'inspiration, libérant l'écriture de sa fonction purement linguistique fonction pour la réinvestir dans une nouvelle valeur artistique.

L'exposition présente également des installations de deux artistes contemporains, eL Seed et Sanki King, démontrant comment les artistes d'aujourd'hui recherchent encore de nouvelles formes visuelles pour répondre aux changements sociétaux.

Pour faciliter l’interaction, L'équipe Éducation du Louvre Abu Dhabi a développé un programme d'apprentissage numérique qui guide les jeunes visiteurs et leurs familles à travers l'espace de l’exposition et les œuvres d'art. Un personnage animé nommé Qalam aidera les visiteurs à explorer le sentier choisi et à communiquera avec les plus jeunes autour des œuvres d'art et artistes sélectionnés. Ces interactions visent à susciter la créativité et à aider les enfants à découvrir l'histoire des pictogrammes, des alphabets et de l'abstraction. Les petits groupes peuvent réserver une visite express de 45 minutes pour explorer l'exposition avec un éducateur du musée.

Un catalogue détaillé accompagne l'exposition, disponible en anglais, arabe et français. Il aide à explorer en profondeur les thèmes, les mouvements et les moments du parcours.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.jp


Le pianiste Igor Levit va donner un concert de plus de 16 heures à Londres

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
Short Url
  • Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance"
  • "Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée

LONDRES: Le pianiste Igor Levit va donner jeudi et vendredi à Londres un concert unique, prévu pour durer plus de 16 heures, en jouant en solo "Vexations" d'Erik Satie, sous la direction de l'artiste Marina Abramovic, connue pour ses performances radicales.

Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance".

"Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée. Elle se traduit ainsi par une performance durant entre 16 et 20 heures. Habituellement, plusieurs pianistes se succèdent pour jouer ce morceau sans interruption.

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19.

C'est la première fois qu'il va jouer ce morceau en intégralité en public.

Le public va être "témoin (d'un moment) de silence, d'endurance, d'immobilité et de contemplation, où le temps cesse d'exister", a commenté Marina Abramovic, artiste serbe de 78 ans. "Igor interprète +Vexations+ avec des répétitions infinies, mais une variation constante", a-t-elle ajouté.

Le rôle de Marina Abramovic, connue pour ses performances qui poussent les spectateurs dans leurs retranchements, est de "préparer le public à cette expérience unique".

Erik Satie avait lui écrit à propos du morceau à l'adresse des pianistes: "Pour jouer 840 fois de suite ce motif, il sera bon de se préparer au préalable, et dans le plus grand silence, par des immobilités sérieuses".

Dans une interview au quotidien britannique The Guardian, Igor Levit a encouragé son public à "se laisser aller". "C'est juste un espace vide, alors plongez dedans", a-t-il dit.

Les spectateurs pourront assister au concert soit pour une heure soit dans sa totalité. Il commencera jeudi à 10H00 (09H00 GMT).


Les Marionnettes enchantent Dubaï: une scène multilingue et inclusive pour les enfants

Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Short Url
  • Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe
  • «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella, la fondatrice

DUBAÏ: À Dubaï, dans un paysage dominé par les écrans et les technologies dernier cri, un petit théâtre de marionnettes attire l’attention des familles en quête d’activités culturelles pour leurs enfants. Fondé par Gabriella Skaff, Les Marionnettes propose une expérience ludique, éducative et multilingue qui séduit aussi bien les enfants que leurs parents.

Une idée née d’un besoin personnel

Gabriella Skaff, franco-libanaise et ancienne juriste en droit bancaire, a quitté les salles d’audience pour donner vie à un tout autre théâtre: celui des marionnettes.

«J’ai toujours rêvé de créer quelque chose qui me ressemble, mais je n’avais pas encore trouvé la bonne idée», confie-t-elle avec sincérité.

C’est lors de vacances en France que tout a commencé: «Nous emmenions souvent nos enfants voir des spectacles de marionnettes, et ils étaient fascinés. Mon fils n’avait même pas deux ans, mais il restait captivé du début à la fin. À Dubaï, rien de tel n’existait», raconte Gabriella.

De retour aux Émirats, elle décide alors de donner vie à ce manque. «Au départ, c’était une petite idée… Puis les choses se sont enchaînées: nous avons trouvé un local, pris contact avec des marionnettistes en France, et après plusieurs mois de préparation, le théâtre a ouvert ses portes en novembre 2024.»

--
Les Marionnettes propose des spectacles interactifs pour enfants en plusieurs langues (français, anglais, arabe, russe…).

Une programmation multilingue et interactive

Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe. «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella.

Le théâtre offre deux formats principaux:

  • Les spectacles de marionnettes, qui durent environ une heure avec une pause au milieu.
  • Le storytelling, plus court (30 minutes), où un animateur lit un livre, parfois accompagné de marionnettes, suivi d’une activité créative comme du bricolage, du dessin ou la fabrication de masques.

«L’objectif, c’est de rendre la lecture vivante et de faire participer les enfants. On essaie aussi de varier les langues: italien, arabe, français, russe… bientôt l’espagnol.»

Une activité éducative qui séduit les écoles

Les écoles ont rapidement adhéré au concept. «Les retours sont extrêmement positifs, confie Gabriella. Les enseignants apprécient le fait que ce soit à la fois pédagogique et ludique. Les enfants participent activement, posent des questions, interagissent avec les marionnettes… et surtout, ils gagnent en confiance.»

La différence entre les visites scolaires et familiales est notable. «À l’école, les enfants sont plus calmes, attentifs, et respectent davantage les consignes. Lorsqu’ils viennent avec leurs parents, ils se montrent plus spontanés, plus libres… mais tout aussi enthousiastes. Ce sont deux énergies différentes, et chacune a son charme.»

Les enfants sont encouragés à s’exprimer pendant les spectacles. «Les marionnettes posent des questions, les enfants répondent. Même les plus timides finissent par participer.»

Un message fort autour de l’inclusion

Le 30 avril, Les Marionnettes lancera un spectacle inédit en partenariat avec Sanad Village, une organisation qui accompagne les enfants à besoins spécifiques. «C’est une histoire sur l’inclusion. Le but, c’est d’apprendre aux enfants à accepter les différences, à être gentils et ouverts aux autres», explique Gabriella.

Le spectacle sera présenté en anglais, en français et en arabe, et proposé aux écoles ainsi qu’au grand public.  C’est un sujet important. On veut que les enfants comprennent qu’il ne faut pas avoir peur de ce qui est différent.»

Une ambition régionale

L’objectif de Gabriella ne s’arrête pas à Dubaï. «On aimerait bien développer le concept dans d’autres pays de la région: Arabie saoudite, Bahreïn, Qatar, Liban. Il existe un véritable besoin pour ce type d’activité culturelle.»

Pour rendre le projet plus mobile, un théâtre itinérant est en préparation. «On pourra l’emmener dans les écoles, dans d’autres villes, et même l’utiliser pour des événements privés ou des anniversaires.»

--
Gabriella Skaff - Fondatrice, Les Marionnettes. (photo: fournie)

Une programmation à découvrir en famille

Les spectacles ont lieu les week-ends – vendredi, samedi et dimanche – tandis que les séances de storytelling se déroulent en semaine. Une activité pour les tout-petits, appelée «Bright Minds», est aussi proposée le lundi matin.

«Le programme change chaque mois et on publie les détails chaque semaine sur notre site et nos réseaux sociaux. Les gens peuvent réserver en ligne ou acheter leurs billets sur place», précise Gabriella.

Prochaine étape: un club de lecture pour enfants, des ateliers théâtre et même des cours pour apprendre à créer ses propres marionnettes.


Les îles Farasan célèbrent l'arrivée annuelle du hareng

Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Short Url
  • Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.
  • Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

RIYAD : Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.

Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

Reconnaissable à son bec de perroquet et à ses couleurs vives, le harid prospère dans les habitats riches en coraux, avec plus de 90 espèces, chacune ayant des formes et des couleurs uniques.

Farasan, un groupe d'îles coralliennes situées à 40 km de la côte de Jazan, devient le site de cet événement naturel lorsque de vastes bancs de poissons harid se rassemblent, selon l'agence de presse saoudienne. 

Les habitants peuvent prédire l'arrivée du poisson grâce à une odeur distincte qui se dégage de la mer après le coucher du soleil, le 15^e jour du mois lunaire.

La pêche annuelle au harid, célébrée à la fin du mois d'avril, est une tradition qui reflète l'héritage culturel des îles et qui fait la joie des habitants des îles Farasan depuis des siècles.

Reconnaissant l'importance culturelle et touristique de cette pêche, le prince Mohammed bin Nasser, gouverneur de Jazan, a inauguré le premier festival du harid des îles Farasan en 2005.

La 21^e édition du festival a été lancée lundi, mettant en avant les îles comme une destination prometteuse pour les touristes et les investisseurs. 

Le festival met en avant les coutumes, les traditions, les jeux folkloriques, l'artisanat et les sites historiques uniques de Farasan, tout en présentant l'artisanat local, comme les pièges à pêche, le tissage de palmiers, la création de sacs et de tapis, ainsi que le tricotage de chapeaux. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com