Mishaal vit son rêve américain tout en musique

« Rien de mieux que la simplicité ; c'est la clé », assure Mishaal. (PHOTO FOURNIE)
« Rien de mieux que la simplicité ; c'est la clé », assure Mishaal. (PHOTO FOURNIE)
Short Url
Publié le Jeudi 02 juillet 2020

Mishaal vit son rêve américain tout en musique

  • L’artiste saoudo-équatorien vient de sortir son premier single chez Sony Music

MANAMA: Dix-huit mois seulement après avoir déménagé à New York pour étudier à l'université, le musicien et producteur saoudo-équatorien Mishaal Tamer, qui se fait appeler « Mishaal », vit son rêve. Il vient de sortir « Friends », son premier single chez Sony Music.

Ce titre fait suite à « Arabian Knights », auto-publié sur SoundCloud à la fin de l'année dernière, un morceau Lo-Fi ChillHop avec des paroles en arabe, anglais et espagnol. Le clip fait-maison de cette chanson, tourné à Djeddah, a été visionné près de 2.8 millions de fois sur YouTube.

« Rien de mieux que la simplicité ; c'est la clé, explique Mishaal à Arab News. Il est très difficile de trouver une mélodie simple qui soit vraiment bonne. Mais si vous y parvenez, qu’elle vient du cœur et que vous la rendez élégante et douce, alors vous ferez de la bonne musique. »

Cette leçon, Mishaal dit l’avoir apprise à l'école lorsqu'il travaillait avec différents groupes amateurs. « C'est ce qui m'a également aidé à avoir une bonne oreille pour la composition et les arrangements. En travaillant avec ces groupes, j'essayais de comprendre ce qu’étaient de bons sons », dit-il.

Bien que Friends soit exclusivement en anglais, contrairement à « Arabian Knights », Mishaal estime que ce morceau recèle en lui une saveur internationale. « La plupart de mes mélodies sont très inspirées des univers sonores arabe et espagnol. Chacun peut aimer n'importe laquelle de mes chansons », pense-t-il, expliquant que la période de confinement lui a inspiré le titre « Friends ».

 

La période de confinement lui a inspiré le titre « Friends ». (PHOTO FOURNIE)
La période de confinement lui a inspiré le titre « Friends ». (PHOTO FOURNIE)

 

« J'étais ici à New York, dit-il. Mes amis me manquaient déjà et le confinement avait en quelque sorte amplifié ce sentiment. J'écris toute la musique que je fais en fait et je ne me rends pas toujours compte de ce que je note. Les mots me viennent tout simplement. « Friends » est une chanson dont j'avais besoin pour m'aider à traverser la quarantaine. »

Mishaal a commencé à jouer à la guitare quand un médecin lui a offert son premier instrument, pour l’aider à se remettre d’une fracture du bras, à l'âge de 9 ans. Si le médecin a quitté l'Arabie Saoudite peu de temps après cet incident, Mishaal confie qu’il aimerait bien reprendre contact avec lui.

« Je n'ai jamais su son vrai nom. J'aimerais pouvoir le retrouver et le remercier, dit Mishaal. J'espère que, si mes chansons rencontrent le succès, il m'entendra un jour. Je lui ferai savoir que c'est grâce à lui que tout a commencé. Je lui serai éternellement reconnaissant, ainsi qu'à notre guitare ! »

Ce fut le premier coup de chance dans la carrière apparemment bénie de Mishaal. Son contrat avec Sony est, lui aussi, « une histoire de fous ».

« Quand je suis arrivé en Amérique, j'étais très timide et je ne voulais parler à personne, confie l’artiste. J'ai commencé à diffuser de petits clips sur Instagram qui ont eu beaucoup de succès. Finalement, les gens ont commencé à me dire : “Enregistre quelque chose en studio”. Je suis donc allé dans un studio loué pour 30 dollars l'heure. J'ai eu l'idée d'une chanson et finalement, j'ai pu libérer toute la musique qui était en moi pour la rendre réelle ».

Et d’ajouter : « J'ai rencontré cet ingénieur ce jour-là. La séance était censée durer une heure, mais nous sommes restés éveillés jusqu'à 6 heures du matin pour produire ces chansons. Quelqu'un était également venu rencontrer un rappeur américain dans le studio. Il est passé devant moi et m'a entendu. Il a alors annulé son rendez-vous pour pouvoir me parler et discuter de ma musique. »

 

Son contrat avec Sony est « une histoire de fous ». (PHOTO FOURNIE)
Son contrat avec Sony est une « une histoire de fous ». (PHOTO FOURNIE)

 

« C'est la première personne de la maison de disques que j'ai rencontrée, poursuit Mishaal. A cette époque, je dormais dans ce studio et travaillais 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Le directeur du studio est également auteur-compositeur et il me laissait y travailler gratuitement. En échange, je l'aidais à écrire des chansons. »

Bien que, jusqu'à présent, son séjour en Amérique se soit avéré fructueux, Mishaal confie qu'il a hâte de rentrer chez lui et de se produire sur scène : « L'année prochaine, une fois que toute cette histoire de coronavirus sera terminée, j'aimerais rentrer en Arabie Saoudite et rencontrer mes compatriotes, pour pouvoir leur offrir un sacré spectacle ! »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur ArabNews.com le 18 juin 2020.


Le pianiste Igor Levit va donner un concert de plus de 16 heures à Londres

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
Short Url
  • Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance"
  • "Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée

LONDRES: Le pianiste Igor Levit va donner jeudi et vendredi à Londres un concert unique, prévu pour durer plus de 16 heures, en jouant en solo "Vexations" d'Erik Satie, sous la direction de l'artiste Marina Abramovic, connue pour ses performances radicales.

Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance".

"Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée. Elle se traduit ainsi par une performance durant entre 16 et 20 heures. Habituellement, plusieurs pianistes se succèdent pour jouer ce morceau sans interruption.

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19.

C'est la première fois qu'il va jouer ce morceau en intégralité en public.

Le public va être "témoin (d'un moment) de silence, d'endurance, d'immobilité et de contemplation, où le temps cesse d'exister", a commenté Marina Abramovic, artiste serbe de 78 ans. "Igor interprète +Vexations+ avec des répétitions infinies, mais une variation constante", a-t-elle ajouté.

Le rôle de Marina Abramovic, connue pour ses performances qui poussent les spectateurs dans leurs retranchements, est de "préparer le public à cette expérience unique".

Erik Satie avait lui écrit à propos du morceau à l'adresse des pianistes: "Pour jouer 840 fois de suite ce motif, il sera bon de se préparer au préalable, et dans le plus grand silence, par des immobilités sérieuses".

Dans une interview au quotidien britannique The Guardian, Igor Levit a encouragé son public à "se laisser aller". "C'est juste un espace vide, alors plongez dedans", a-t-il dit.

Les spectateurs pourront assister au concert soit pour une heure soit dans sa totalité. Il commencera jeudi à 10H00 (09H00 GMT).


Les Marionnettes enchantent Dubaï: une scène multilingue et inclusive pour les enfants

Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Short Url
  • Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe
  • «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella, la fondatrice

DUBAÏ: À Dubaï, dans un paysage dominé par les écrans et les technologies dernier cri, un petit théâtre de marionnettes attire l’attention des familles en quête d’activités culturelles pour leurs enfants. Fondé par Gabriella Skaf, Les Marionnettes propose une expérience ludique, éducative et multilingue qui séduit aussi bien les enfants que leurs parents.

Une idée née d’un besoin personnel

Gabriella Skaf, franco-libanaise et ancienne juriste en droit bancaire, a quitté les salles d’audience pour donner vie à un tout autre théâtre: celui des marionnettes.

«J’ai toujours rêvé de créer quelque chose qui me ressemble, mais je n’avais pas encore trouvé la bonne idée», confie-t-elle avec sincérité.

C’est lors de vacances en France que tout a commencé: «Nous emmenions souvent nos enfants voir des spectacles de marionnettes, et ils étaient fascinés. Mon fils n’avait même pas deux ans, mais il restait captivé du début à la fin. À Dubaï, rien de tel n’existait», raconte Gabriella.

De retour aux Émirats, elle décide alors de donner vie à ce manque. «Au départ, c’était une petite idée… Puis les choses se sont enchaînées: nous avons trouvé un local, pris contact avec des marionnettistes en France, et après plusieurs mois de préparation, le théâtre a ouvert ses portes en novembre 2024.»

--
Les Marionnettes propose des spectacles interactifs pour enfants en plusieurs langues (français, anglais, arabe, russe…).

Une programmation multilingue et interactive

Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe. «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella.

Le théâtre offre deux formats principaux:

  • Les spectacles de marionnettes, qui durent environ une heure avec une pause au milieu.
  • Le storytelling, plus court (30 minutes), où un animateur lit un livre, parfois accompagné de marionnettes, suivi d’une activité créative comme du bricolage, du dessin ou la fabrication de masques.

«L’objectif, c’est de rendre la lecture vivante et de faire participer les enfants. On essaie aussi de varier les langues: italien, arabe, français, russe… bientôt l’espagnol.»

Une activité éducative qui séduit les écoles

Les écoles ont rapidement adhéré au concept. «Les retours sont extrêmement positifs, confie Gabriella. Les enseignants apprécient le fait que ce soit à la fois pédagogique et ludique. Les enfants participent activement, posent des questions, interagissent avec les marionnettes… et surtout, ils gagnent en confiance.»

La différence entre les visites scolaires et familiales est notable. «À l’école, les enfants sont plus calmes, attentifs, et respectent davantage les consignes. Lorsqu’ils viennent avec leurs parents, ils se montrent plus spontanés, plus libres… mais tout aussi enthousiastes. Ce sont deux énergies différentes, et chacune a son charme.»

Les enfants sont encouragés à s’exprimer pendant les spectacles. «Les marionnettes posent des questions, les enfants répondent. Même les plus timides finissent par participer.»

Un message fort autour de l’inclusion

Le 30 avril, Les Marionnettes lancera un spectacle inédit en partenariat avec Sanad Village, une organisation qui accompagne les enfants à besoins spécifiques. «C’est une histoire sur l’inclusion. Le but, c’est d’apprendre aux enfants à accepter les différences, à être gentils et ouverts aux autres», explique Gabriella.

Le spectacle sera présenté en anglais, en français et en arabe, et proposé aux écoles ainsi qu’au grand public.  C’est un sujet important. On veut que les enfants comprennent qu’il ne faut pas avoir peur de ce qui est différent.»

Une ambition régionale

L’objectif de Gabriella ne s’arrête pas à Dubaï. «On aimerait bien développer le concept dans d’autres pays de la région: Arabie saoudite, Bahreïn, Qatar, Liban. Il existe un véritable besoin pour ce type d’activité culturelle.»

Pour rendre le projet plus mobile, un théâtre itinérant est en préparation. «On pourra l’emmener dans les écoles, dans d’autres villes, et même l’utiliser pour des événements privés ou des anniversaires.»

--
Gabriella Skaf - Fondatrice, Les Marionnettes. (photo: fournie)

Une programmation à découvrir en famille

Les spectacles ont lieu les week-ends – vendredi, samedi et dimanche – tandis que les séances de storytelling se déroulent en semaine. Une activité pour les tout-petits, appelée «Bright Minds», est aussi proposée le lundi matin.

«Le programme change chaque mois et on publie les détails chaque semaine sur notre site et nos réseaux sociaux. Les gens peuvent réserver en ligne ou acheter leurs billets sur place», précise Gabriella.

Prochaine étape: un club de lecture pour enfants, des ateliers théâtre et même des cours pour apprendre à créer ses propres marionnettes.


Les îles Farasan célèbrent l'arrivée annuelle du hareng

Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Short Url
  • Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.
  • Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

RIYAD : Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.

Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

Reconnaissable à son bec de perroquet et à ses couleurs vives, le harid prospère dans les habitats riches en coraux, avec plus de 90 espèces, chacune ayant des formes et des couleurs uniques.

Farasan, un groupe d'îles coralliennes situées à 40 km de la côte de Jazan, devient le site de cet événement naturel lorsque de vastes bancs de poissons harid se rassemblent, selon l'agence de presse saoudienne. 

Les habitants peuvent prédire l'arrivée du poisson grâce à une odeur distincte qui se dégage de la mer après le coucher du soleil, le 15^e jour du mois lunaire.

La pêche annuelle au harid, célébrée à la fin du mois d'avril, est une tradition qui reflète l'héritage culturel des îles et qui fait la joie des habitants des îles Farasan depuis des siècles.

Reconnaissant l'importance culturelle et touristique de cette pêche, le prince Mohammed bin Nasser, gouverneur de Jazan, a inauguré le premier festival du harid des îles Farasan en 2005.

La 21^e édition du festival a été lancée lundi, mettant en avant les îles comme une destination prometteuse pour les touristes et les investisseurs. 

Le festival met en avant les coutumes, les traditions, les jeux folkloriques, l'artisanat et les sites historiques uniques de Farasan, tout en présentant l'artisanat local, comme les pièges à pêche, le tissage de palmiers, la création de sacs et de tapis, ainsi que le tricotage de chapeaux. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com