RIYAD: Le Conseil de coopération du Golfe et l'UE devraient œuvrer ensemble pour tenter d'améliorer la stabilité dans la région arabe, a déclaré l'ambassadeur de l'UE en Arabie saoudite, au royaume de Bahreïn et au sultanat d'Oman, Christophe Farnaud.
S'exprimant lors d'une table ronde en préparation du premier sommet CCG-UE qui se tiendra à Bruxelles le 16 octobre, il a mentionné les conflits en Palestine, au Liban, au Soudan et au Yémen, ainsi que les attaques des Houthis contre la navigation en mer Rouge, comme autant de sources d'inquiétude, et a ajouté: «Nous devons travailler ensemble pour promouvoir la diplomatie et la stabilité et négocier des solutions aux crises actuelles dans la région.»
«Ce sera l'un des sujets abordés par les dirigeants, d'autant que nous traversons actuellement une période de tensions et de souffrances très fortes au sein des populations de la région. Nous pensons tous à la Palestine, mais il y a aussi le Liban, les risques en mer Rouge (et) le Soudan.»
«Je suis convaincu que le CCG et l'UE peuvent trouver une voie d’entente sur le Liban et la Palestine.»
M. Farnaud a indiqué que le premier sommet conjoint des organisations aborderait également un large éventail d'autres sujets, notamment le commerce, l'innovation, l'éducation et les relations interpersonnelles, dans l'espoir de renforcer davantage les relations et de faire progresser les intérêts communs.
Interrogé par Arab News sur la manière dont le CCG et l'UE pourraient travailler ensemble pour renforcer la stabilité et la sécurité dans la région, l'envoyé a déclaré que l'adoption d'un «langage commun» était un «point clé».
Il a ajouté: «Je suis assez optimiste quant à la possibilité d’adopter un langage commun sur la Palestine, le Liban et d'autres sujets de ce genre, ce qui, je pense, est vraiment nécessaire en ce moment. Si un État ne parle que pour lui-même, c'est intéressant, mais cela a moins de poids. Si tous les Européens et tous les pays du CCG parlent d'une seule voix, cela donne plus de poids à ce que nous avons.»
«Nous vivons une époque où les divisions sont la pire chose qui soit si l'on veut faire passer des messages forts aux parties et je pense qu'il est nécessaire que nous parlions d'une seule voix. Si tous les dirigeants européens et les dirigeants des pays du Golfe parlent d'une seule voix, je pense que cela fera une différence.»
«Parler d'une seule voix et avoir une vision claire de ce que nous voulons faire sont deux choses très importantes. Je pense qu'il est important qu'il y ait un échange entre (le CCG et l'UE). Lorsque vous êtes à un niveau aussi élevé, il est important que vous puissiez échanger et partager votre vision des choses, et nous verrons alors quel type de langage commun en découlera.»
M. Farnaud a déclaré que les dirigeants des nations membres des deux blocs «se rencontreront, discuteront et adopteront des conclusions finales» sur les sujets abordés lors du sommet.
Cette année, la Slovénie, l'Espagne et l'Irlande, pays membres de l'UE, ont officiellement reconnu la Palestine comme un État souverain, tout comme la Norvège, pays non-membre. À la question de savoir si d'autres États membres de l'UE pourraient faire de même, l'ambassadeur a déclaré: «En ce qui concerne la Palestine, la position centrale de l'UE est plus unie que ce que les gens pensent parfois», en particulier en termes de «travail sur une solution politique à long terme pour l'établissement de l'État palestinien, à la lumière de la solution à deux États.»
Mais il a ajouté qu'il était difficile de dire si et quand d'autres pays de l'UE choisiront de reconnaître officiellement la Palestine.
«Le principe est accepté par tous les États membres. Il convient de définir un calendrier», a déclaré M. Farnaud. «Certains ont déjà décidé de le faire – un nombre important – les autres veulent le faire au moment qu'ils considèrent le plus efficace.»
Lors du sommet, les dirigeants devraient s'appuyer sur la coopération existante entre le CCG et l'UE dans les domaines de l'économie, du commerce et de l'investissement.
«Actuellement, l'Union européenne est le principal partenaire du CCG. En 2023, les échanges commerciaux entre le CCG et l'Europe atteindront 170 milliards d'euros», a déclaré M. Farnaud.
«Ils aborderont des sujets essentiels pour l'avenir: relever les défis mondiaux tels que le changement climatique, le développement durable et la transition énergétique. Nous devons faire face à ces sujets ensemble.»
Il a ajouté qu'il existe un certain nombre de domaines dans lesquels il pense que le CCG et l'UE peuvent collaborer plus efficacement, notamment l'innovation, l'éducation et la santé.
L'ambassadeur a également évoqué la possibilité d'un accord de type Schengen permettant de voyager sans visa entre les pays du CCG et de l'UE: «L'UE et les États membres du CCG ont tous deux intérêt à aller plus loin (à ce sujet). L'objectif est le même, mais il est difficile aujourd'hui de dire quand. Nous devrions continuer à travailler sur la possibilité d'un accord d'exemption de visa entre l'espace Schengen et les pays du CCG.»
M. Farnaud a mis en avant les relations historiques entre le CCG et l'UE, en se référant en particulier à l'accord de 1988 qui a fourni le cadre de la coopération économique et politique entre les États membres des deux organisations.
«Les relations ne sont pas nouvelles», a-t-il déclaré. «Mais comme nous avons des intérêts communs et entretenons des liens étroits, nous devons aller plus loin.»
Il a souligné que le sommet inaugural de la semaine prochaine est le résultat d'une réunion du conseil ministériel CCG-UE qui s'est tenue à Mascate (Oman) le 10 octobre de l'année dernière.
«Au cours de cette réunion, après l'attaque du Hamas et l'offensive israélienne, il a été décidé d'organiser une réunion entre le CCG et l'UE», a déclaré M. Farnaud.
Au cours de cette réunion, a-t-il ajouté, des discussions ont également porté sur les moyens de stimuler la coopération et d'échanger des expériences et des connaissances dans les domaines du commerce, de l'investissement, des énergies renouvelables, du changement climatique, de la cybersécurité et de l'hydrogène vert.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com