Les enchères risquent de s'emballer pour un portrait du sultan ottoman Mehmed II, bientôt mis en vente

Contrairement à la peinture de l'artiste vénitien Gentile Bellini, le médaillon en bronze présenté ci-dessus est le seul portrait connu de Mehmed II jeune. (Getty Images/AFP)
Contrairement à la peinture de l'artiste vénitien Gentile Bellini, le médaillon en bronze présenté ci-dessus est le seul portrait connu de Mehmed II jeune. (Getty Images/AFP)
Contrairement à la peinture de l'artiste vénitien Gentile Bellini, le médaillon en bronze présenté ci-dessus est le seul portrait connu de Mehmed II jeune. (Getty Images/AFP)
Contrairement à la peinture de l'artiste vénitien Gentile Bellini, le médaillon en bronze présenté ci-dessus est le seul portrait connu de Mehmed II jeune. (Getty Images/AFP)
Short Url
Publié le Dimanche 14 avril 2024

Les enchères risquent de s'emballer pour un portrait du sultan ottoman Mehmed II, bientôt mis en vente

  • Le médaillon récemment redécouvert présente un portrait du sultan Mehmed II Le Conquérant
  • L'objet devrait s’envoler pour environ 2 millions de livres sterling lors de la vente aux enchères organisée par Bonhams à Londres

LONDRES : Pour les chrétiens d'Europe du milieu du XVe siècle, le leader islamique Mehmed II était « la terreur du monde », un « dragon venimeux » à la tête de « hordes assoiffées de sang ».

Le pape catholique romain Nicolas V est allé encore plus loin. Pour lui, le septième souverain de l'Empire ottoman n'était rien de moins que « le fils de Satan, de la perdition et de la mort ».

Les sujets de Mehmed ne voyaient pas les choses de la même façon que l'homme qui, entre 1444 et 1481, allait tripler la taille de l'empire.

photo
Illustration représentant Mehmed II, le conquérant de Constantinople. (Shutterstock)

Pour eux, il était « le père de la conquête », l'homme qui, en 1453, à l'âge de 21 ans, a réalisé l'impossible en s'emparant de la forteresse prétendument imprenable de Constantinople.

Constantinople, la ville stratégiquement la plus importante du Moyen Âge, était aux mains des chrétiens depuis sa fondation en 330 après J.-C. par l'empereur romain Constantin.

Dans la Turquie d'aujourd'hui, Mehmed II est considéré par beaucoup comme un héros. Symboliquement, le pont Fatih Sultan Mehmet, achevé en 1988 et reliant l'Europe et l'Asie par le détroit du Bosphore, porte son nom.

Aujourd'hui, un portrait unique de Mehmed le Conquérant, redécouvert récemment et réalisé environ trois ans avant son plus célèbre fait d'armes, est proposé aux enchères organisées par la maison Bonhams de Londres, où il devrait atteindre 2 millions de livres sterling (2,53 millions de dollars).

Ce portrait est loin d'être le seul connu de Mehmed ; l'un des plus célèbres, peint par l'artiste vénitien Gentile Bellini vers 1480, est exposé à la National Gallery de Londres.

L'originalité du portrait figurant sur le médaillon de bronze réside dans le fait qu'il s'agit non seulement du seul portrait connu de Mehmed II jeune, photographié avant la prise de Constantinople, mais aussi le plus ancien portrait connu d'un souverain islamique par un artiste occidental.

La médaille n'est pas datée. Mais l'indice de la date à laquelle le portrait a été exécuté - presque certainement d'après modèle, par un artiste de la Renaissance compétent mais anonyme - réside dans l'inscription latine, qui se lit comme suit : « Grand Prince et Grand Émir, Sultan Maître Mehmet » .

Selon Oliver White, responsable de l'art islamique et indien chez Bonhams, « l'inscription ne comporte pas le titre « Imperatorial », qui figurait sur les médailles après la chute de Constantinople ».

Les experts ont également conclu qu'en raison de l'absence de tout dessin ou lettre au revers du médaillon en laiton, et de l'existence d'un trou à son sommet, par lequel une chaîne aurait pu être attachée, il pourrait bien s'agir d'une « possession très personnelle et significative du grand sultan ».

EN BREF

- La taille de l'Empire ottoman va tripler entre 1444 et 1481

- En 1453, à l'âge de 21 ans, Mehmed II s'empare de Constantinople

- Mehmed II a fait d'autres conquêtes avant de mourir à l'âge de 49 ans en 1481

 

Selon White, cela suggère la possibilité étrange qu'il ait pu être accroché au cou du Conquérant comme un talisman. En effet, dans un portrait ultérieur, Mehmed est représenté portant ce qui semble être la même médaille.

« Pour nous, l'élément historique le plus important est que nous pensons que la médaille a appartenu personnellement à Mehmed », a déclaré White.

« On peut également dire qu'il a très certainement été réalisé d'après modèle, qu'il s'agit d'un véritable portrait qui lui ressemble, et non d'une peinture miniature générique typique d'un sultan ».

Bien que le nom de l'artiste reste inconnu, « nous savons qu'il a été réalisé en Italie, car c'est là que toutes ces pièces étaient fabriquées à l'époque, alors qu'il s'agissait d'un phénomène relativement nouveau ».

« Le concept de ces médaillons-portraits, ressuscités de la Rome antique, n'avait vu le jour qu'une vingtaine d'années plus tôt, dans les années 1430 ».

Présenter la chute de Constantinople comme une lutte existentielle entre le christianisme et l'islam reviendrait à simplifier une situation complexe, selon  White. Il y avait des Turcs parmi les défenseurs de Constantinople, fidèles à l'empereur byzantin Constantin XI, et des milliers de chrétiens parmi les 50 000 soldats de l'armée ottomane.

Dans une courte biographie commandée par Bonhams, l'historien Peter Frankopan écrit qu'en dépit de la description de Mehmed dans la propagande européenne contemporaine comme un tyran, en fait « la conquête de Constantinople a été accompagnée d'un ensemble de politiques qui, même les critiques l'ont admis, ont montré un degré surprenant de tolérance, en particulier envers les chrétiens orthodoxes grecs qui ont été protégés de la persécution par des lois ainsi que sur ordre personnel du sultan, avec des concessions similaires accordées aux chrétiens arméniens, aux juifs et à d'autres minorités de la ville ».

Néanmoins, la chute de la ville, « qui avait fait l'objet d'investissements majeurs de la part de l'empereur romain Constantin et était restée pendant plus d'un millénaire la capitale de l'Empire romain d'Orient - généralement appelé l'Empire byzantin - a provoqué une onde de choc dans toute la Méditerranée et au-delà ».

« La chute de Constantinople aux mains de Mehmed et de ses forces n'est pas tant un moment dramatique qu'un tournant décisif dans l'histoire ».

photo
Des experts en art de Sotheby's parlent de « La Corne d'Or (Constantinople) » de Paul Signac lors d'une avant-première de vente aux enchères le 1er novembre 2019 chez Sotheby's à New York. (AFP/Fichier photo)

En fait, selon l'historien britannique victorien Lord Acton, l'histoire moderne a commencé « sous le coup de la conquête ottomane. »

Selon Acton, écrit Frankopan, « l'incapacité des Européens à mettre leurs différences de côté, la réticence des chrétiens de l'Ouest à soutenir leurs voisins orthodoxes de langue grecque à l'Est et la réponse inefficace à la menace de Mehmed et ses armées musulmanes ont déclenché une réaction en chaîne qui a finalement contribué à façonner la Réforme, voire l'ère des empires mondiaux qui ont émergé d'endroits tels que l'Espagne, le Portugal, les Pays-Bas et la Grande-Bretagne ».

Il n'est pas exagéré selon White de dire que la chute de Constantinople a engendré le monde moderne, et c'est avec l'effondrement de l'Empire ottoman au début du 20e siècle que nombre des problèmes du monde moderne ont surgi.

photo
Ruines de Rumelihisari, château de Bogazkesen ou château de Rumel, construit par le sultan ottoman Mehmed II, sur les collines de la rive européenne du détroit du Bosphore, Istanbul, Turquie (Image Shutterstock).

Au cours de sa vie relativement brève - il est mort à l'âge de 49 ans en 1481 - Mehmed a accompli beaucoup de choses, notamment une série de nouvelles conquêtes en Asie et en Europe. Bien qu'il se soit frayé un chemin à l'épée pendant une grande partie du XVe siècle, c'était un homme plein de contradictions, qui a introduit de nombreuses réformes politiques et sociales dans son pays et s'est révélé être un grand mécène pour les arts et les sciences.

« Il a attiré à sa cour des humanistes italiens et des érudits grecs et, à la fin de son règne, il avait transformé Constantinople en une capitale impériale prospère ».

Bien que Mehmed ait commandé de nombreux portraits de lui-même pendant son règne, exécutés dans le style italien, c'est la rareté du médaillon qui lui a conféré une valeur potentielle aussi élevée.

« La médaille a été acquise par son propriétaire actuel lors d'une vente aux enchères à Rome en 2000 », explique White. « Elle se trouvait au milieu d'un lot de médailles et était considérée comme très peu importante ».

À l'époque, personne ne comprenait vraiment sa signification. De nombreux universitaires l'ont examinée et, pendant les sept ou huit années qui ont suivi la vente initiale, on a pensé qu'elle pouvait dater des années 1460, c'est-à-dire après Constantinople et donc moins.

Finalement, on s'est rendu compte que Mehmed n'avait été désigné par le titre latin « Magnus princeps » qu'une seule fois auparavant, dans un traité avec Venise, rédigé dans les années 1440.

Dans tous les portraits et références qui ont suivi le siège de 53 jours de 1453, il est désigné sans exception comme « le conquérant de Constantinople ».

Le propriétaire, dont le nom n'a pas été révélé, se sépare aujourd'hui de la médaille après avoir mené à bien deux décennies de recherches sur son histoire.

« C'était son bébé depuis 25 ans », a affirmé M. White, « et je crois qu'il pense que nous savons maintenant ce que c'est et qu'il est temps pour le public d'en profiter ».

Bien entendu, rien ne garantit que la médaille sera achetée par une institution, a précisé  White. Mais le prix attendu et l'importance historique de la pièce dans l'histoire de l'Islam suggèrent au moins « la possibilité » que les intéressés incluent certains des grands musées du Moyen-Orient.

photo
La légendaire épée de chambre de Tipu Sultan vendue pour 14 millions de livres sterling lors de la vente d'art islamique et indien de Bonhams à Londres le 23 mai 2023. (Crédit photo : Bonhams)

Il faudra que les enchères flambent pour battre le record mondial pour un objet islamique et indien, établi par la vente à Londres l'année dernière de l'épée de Tipu Sultan, souverain du royaume de Mysore dans le sud de l'Inde entre 1782 et 1799, pour 14 millions de livres sterling.

Le médaillon de Mehmed, estimé entre 1,5 et 2 millions de livres sterling, sera le lot vedette de la vente Bonhams d'art islamique et indien le 21 mai à Bonhams New Bond Street, à Londres.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Dolola: des livres musicaux pour sensibiliser les plus jeunes à la langue arabe

Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Short Url
  • Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours
  • L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone

PARIS: Garder le contact avec ses racines et sa langue arabe est une préoccupation majeure pour de nombreux jeunes parents dont les enfants sont nés et grandissent en France. Une tâche souvent plus ardue qu’elle n’en a l’air.

Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours. L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone.
Peu à peu, la langue d’origine se marginalise, reléguée à quelques mots, quelques expressions, parfois à de simples sonorités familières, amenant certains parents à baisser les bras face à cette réalité.

Ce renoncement n’a jamais été une option pour Maria Faddoul.

Jeune maman à l’énergie débordante, elle est aujourd’hui à la tête de Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants, fondée avec son amie et associée Lara Andari Yammine.

Leur ambition n’est ni scolaire ni académique : il ne s’agit pas de former de parfaits arabisants, mais de maintenir un lien vivant, affectif et joyeux avec la langue arabe dès le plus jeune âge.

« L’idée nous est venue quand nos enfants sont nés », raconte Maria Faddoul. Toutes deux souhaitaient transmettre à leurs enfants leurs racines libanaises et la langue arabe, mais se sont rapidement heurtées à une offre éditoriale peu convaincante.

« On trouvait des livres très rébarbatifs, parfois même rebutants pour les enfants. Rien de vraiment ludique ou attrayant.»

À l’inverse, leurs enfants adoraient les livres musicaux en français ou en anglais, ces ouvrages interactifs où l’on appuie sur une puce pour écouter une chanson ou un son.

« On s’est demandé pourquoi ce type de livres n’existait pas en arabe. C’est comme ça que tout a commencé. »

Le premier livre Dolola est consacré aux comptines libanaises, celles que Maria et Lara chantaient dans leur propre enfance.
C’est un choix naturel, presque évident, qui ancre immédiatement la maison d’édition dans une démarche de transmission sensible et affective.

Le succès du premier ouvrage encourage les fondatrices à poursuivre, avec ensuite un livre dédié aux instruments de musique orientaux, puis une série d’ouvrages destinés à initier les enfants à la langue arabe de manière ludique : alphabet, couleurs, nombres, vocabulaire du quotidien.

Une clientèle majoritairement issue de la diaspora

Aujourd’hui, Dolola compte huit livres et s’apprête à publier un neuvième, consacré aux nombres.
Pour accompagner ces livres, certaines chansons sont composées spécialement avec des musiciens au Liban, afin de garantir une qualité musicale et culturelle fidèle aux racines orientales.

« Il n’y a pas que le texte, insiste Faddoul, il y a toute une réflexion autour du thème, de la musique, de la langue utilisée et des illustrations. Tout est pensé pour que l’enfant ait envie d’y revenir. »

La question de la langue est centrale. Pour cela, Dolola fait le choix d’un arabe accessible, parfois dialectal, parfois en arabe classique simplifié, selon les ouvrages.

Ainsi, l’histoire de Boucle d’Or et les trois ours a été adaptée en libanais et en arabe classique.
« Tout le monde connaît Boucle d’Or. C’était important pour nous de partir d’une histoire familière, pour que la langue ne soit pas un obstacle », explique Faddoul.

Si l’âme de Dolola est libanaise et française, la fabrication, elle, est internationale.
La maison d’édition a été officiellement créée en France en 2020, et l’accueil réservé aux livres Dolola dépasse les attentes des fondatrices.

« Les parents adorent, mais surtout les enfants. Certains parents nous écrivent pour nous dire qu’ils n’en peuvent plus d’entendre les chansons en boucle », dit Faddoul avec un large sourire.

La clientèle est majoritairement issue de la diaspora libanaise, en France, en Europe et aux États-Unis, mais les livres se vendent aussi au Liban et à Dubaï.

En France, Dolola est présente à l’Institut du monde arabe, dans plusieurs librairies indépendantes et à la FNAC sur commande. L’essentiel des ventes se fait toutefois via le site internet de la maison d’édition, soutenu par une forte présence sur les réseaux sociaux.

Parmi les projets à venir, un livre consacré au Liban, encore à l’état de réflexion, ainsi qu’une possible collection dédiée aux pays arabes.

Mais Maria Faddoul formule aussi un regret : l’absence à Paris d’un lieu dédié aux jeunes enfants pour les mettre en contact avec la langue et la culture arabes, à travers la lecture, la musique ou les activités artisanales.

« Il y a énormément à faire », assure-t-elle.

Avec Dolola, elle a déjà commencé à tisser ce fil fragile mais essentiel qui relie les enfants de la diaspora à leur langue d’origine.


Shiras Galería ouvre 2026 avec une réflexion sur la fragilité et la reconstruction

El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
Short Url
  • El Titán en el Laboratorio de la Gracia explore la fragilité, la réparation et la résilience à travers peinture et couture, transformant la vulnérabilité en force
  • L’exposition invite à réfléchir sur la construction de l’identité et la transformation des fractures en espaces de force et de beauté

DUBAÏ: Shiras Galería ouvre l’année 2026 avec l’inauguration de la première exposition personnelle en Espagne de l’artiste libanaise Lana Khayat. Intitulée El Titán en el Laboratorio de la Gracia, l’exposition sera présentée dans la salle principale de la galerie à partir du vendredi 16 janvier à 19h.

Dans cette nouvelle collection artistique, Lana Khayat invite à repenser les notions de fragilité, de réparation et de force dans une perspective humaine. Au cœur de sa démarche se trouve la figure du lys, traditionnellement associée à la pureté et à la délicatesse, que l’artiste transforme en métaphore du corps féminin et de l’expérience vécue. La fleur devient un organisme traversé par des tensions, des blessures et des processus de reconstruction, incarnant une force qui ne repose pas sur l’invulnérabilité mais sur la persistance.

Peinture et couture se conjuguent dans son travail comme des gestes de résistance. Les fils et les points de suture révèlent les lieux de rupture tout autant que les décisions de rester et de reconstruire. Pour l’artiste, chaque point est un acte conscient qui transforme la vulnérabilité en solidité. La réparation n’est ni dissimulée ni corrigée : elle est visible et affirmée.  

L’exposition propose ainsi une réflexion sur la construction de l’identité au seuil de la désintégration, et sur la capacité des fractures à devenir des espaces de transformation. El Titán en el Laboratorio de la Gracia célèbre la beauté de la réparation et la dignité de celles et ceux qui choisissent de se recomposer avec intention et soin.

Lana Khayat s’inscrit dans un héritage artistique profond. Son arrière-grand-père, Mohamad Suleiman Khayat, était reconnu pour la restauration des salons ajami syriens, aujourd’hui conservés dans des institutions majeures comme le Metropolitan Museum of Art à New York et Shangri La à Hawaï. Formée à l’American University of Beirut puis à la School of Visual Arts de New York, Lana Khayat a exposé à New York, Londres, Venise, Abu Dhabi et Riyad. Ses œuvres figurent dans d’importantes collections privées et ses collaborations avec des institutions telles que le Guggenheim témoignent de sa reconnaissance croissante sur la scène artistique internationale.


Les designers arabes brillent aux Golden Globes

L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
Short Url
  • Les designers arabes, du Liban à l’Arabie saoudite, se sont illustrés sur le tapis rouge des Golden Globes, habillant plusieurs stars de premier plan
  • Le noir et les matières métalliques ont dominé la cérémonie, entre hommages aux grandes maisons et affirmations stylistiques audacieuses

DUBAÏ / LOS ANGELES : Les designers arabes ont marqué le tapis rouge de la 83e cérémonie des Golden Globes, dimanche, habillant plusieurs stars grâce à des talents venus du Liban, d’Égypte et d’Arabie saoudite.

L’animatrice de la soirée, Nikki Glaser, est apparue sur le tapis rouge dans une robe rose poudré signée du designer libanais Zuhair Murad. Cette tenue, l’un de ses nombreux changements de costume au cours de la soirée, est issue de sa collection Resort 2026.

De son côté, Kylie Jenner a été aperçue lors de la cérémonie dans une robe argentée sur mesure imaginée par le couturier saoudien Mohammed Ashi, fondateur de la maison parisienne Ashi Studio.

--
Kylie Jenner a été aperçue à la cérémonie de remise des prix dans une robe argentée sur mesure créée par le couturier saoudien Mohammed Ashi. (Getty Images) 

La personnalité de la télévision irlandaise Maura Higgins a, quant à elle, affiché une élégance affirmée dans une robe noire moulante, accompagnée d’un accessoire texturé doré façon châle, créé par la designer égyptienne basée à Dubaï, Marmar Halim.

Timothée Chalamet et une multitude d’autres stars ont également tourné le dos à la couleur cette année, optant majoritairement pour le noir. Ariana Grande a laissé de côté le rose emblématique de son personnage dans Wicked pour une robe de haute couture noire Vivienne Westwood, tout en conservant sa célèbre queue-de-cheval. Ayo Edebiri, Selena Gomez, Miley Cyrus et Mia Goth figuraient aussi parmi les célébrités vêtues de noir.

Ayo Edebiri portait une robe Chanel noire aux épaules dénudées, ornée de bijoux sur les épaules, issue du défilé Métiers d’Art 2026 de Matthieu Blazy.

Les célébrités tenaient fermement leurs robes et faisaient attention où elles marchaient tandis qu'elles posaient pour les photos sur les hauts escaliers qui servaient de tapis rouge. Comme au Met Gala, elles faisaient la queue en bas et devaient monter les marches périlleusement.

--
Maura Higgins, élégante, dans une robe noire moulante, accessoirisée d'un châle doré texturé créé par le designer égyptien Marmar Halim, basé à Dubaï. (Getty Images) 

La 83e édition des Golden Globes offre un aperçu des choix stylistiques que les célébrités adopteront tout au long de la saison des prix. Depuis 1944, la cérémonie récompense le meilleur du cinéma et de la télévision.

Le tapis rouge, installé au Beverly Hilton à Beverly Hills, en Californie, constitue une vitrine pour les nominés, même si certains sont liés contractuellement à des maisons de mode en tant qu’ambassadeurs.

Plusieurs stars, dont George Clooney, portaient des créations Giorgio Armani. Le monde de la mode a perdu Armani en septembre, mais sa maison éponyme continue de rayonner.

« C’était émouvant de voir autant de participants, dont Julia Roberts et Kate Hudson, porter la marque et lui rendre hommage », a déclaré Véronique Hyland, directrice des rubriques mode du magazine Elle.

Les stars ont également brillé en tenues métalliques. L’actrice de Sentimental Value, Renate Reinsve, a virevolté sur le tapis rouge dans une robe argentée scintillante à franges, signée Nicolas Ghesquière pour Louis Vuitton. Sa partenaire à l’écran, Elle Fanning, portait une robe Gucci brodée de fleurs norvégiennes, en hommage à leur film dramatique norvégien. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com