Le ramadan, un temps propice au renforcement des liens familiaux

Pendant le ramadan, les familles saoudiennes cherchent à entreprendre des activités ensemble et à se réunir sous un même toit pour l’iftar. (Visit Saudi/Photo fournie)
Pendant le ramadan, les familles saoudiennes cherchent à entreprendre des activités ensemble et à se réunir sous un même toit pour l’iftar. (Visit Saudi/Photo fournie)
Préparatifs pour le ramadan dans la Vieille Ville d’Albalad, à Djeddah. (Photo AN, Houda Bashatah)
Préparatifs pour le ramadan dans la Vieille Ville d’Albalad, à Djeddah. (Photo AN, Houda Bashatah)
Rassemblement communautaire dans la Vieille Ville d’Albalad, à Djeddah. (Photo AN, Houda Bashatah)
Rassemblement communautaire dans la Vieille Ville d’Albalad, à Djeddah. (Photo AN, Houda Bashatah)
Le ramadan est l’occasion pour les gens de passer du temps ensemble, de réfléchir à ce qu’ils ont reçu comme bénédictions et d’entretenir leurs relations. (Photo AN, Houda Bashatah)
Le ramadan est l’occasion pour les gens de passer du temps ensemble, de réfléchir à ce qu’ils ont reçu comme bénédictions et d’entretenir leurs relations. (Photo AN, Houda Bashatah)
Short Url
Publié le Mardi 12 mars 2024

Le ramadan, un temps propice au renforcement des liens familiaux

  • La famille constitue une pierre angulaire de la culture saoudienne et, pendant le mois sacré, diverses activités sont organisées
  • De nombreuses personnes profitent du ramadan pour rendre visite à leur famille et réunir tout le monde sous un même toit à l’occasion de l’iftar

RIYAD: En Arabie saoudite, le ramadan est une période où les familles se réunissent pour renforcer leurs liens familiaux, célébrer le mois sacré et raviver leur spiritualité. 

 La famille constitue une pierre angulaire de la culture saoudienne et, pendant le mois sacré, diverses activités propres au ramadan sont organisées. 

img 1
 Pendant cette fête religieuse, les familles saoudiennes cherchent à faire des activités ensemble et à se réunir sous un même toit pour l’iftar. (Visit Saudi/Photo fournie) 

Traditionnellement, les ménages regroupent plusieurs générations. Toutefois, la situation a changé ces derniers temps. De nombreuses personnes profitent du ramadan pour rendre visite à leur famille et réunir tout le monde sous un même toit à l’occasion de l’iftar. 

En faisant ses courses en prévision du mois sacré, Hind Khalid, une Saoudienne de Riyad, manifeste son enthousiasme en ces termes: «Les réunions de famille incarnent l’esprit du mois de ramadan.» 

 

FOCUS

  • Certaines familles prévoient une journée pour rassembler et collecter des dons à destination des moins fortunés ou pour soutenir des organisations caritatives locales. 
  • Les gens aiment aussi réciter le Coran et se réunir pour se raconter des histoires en présence des membres plus âgés de la famille.

Le lien émotionnel qui se développe lors des rassemblements du ramadan crée une proximité entre les gens et renforce l’importance des relations familiales. 

«Le ramadan représente tant de choses pour moi. C’est l’occasion de renouer avec des personnes que je n’ai pas vues depuis longtemps à cause de mon travail et de mon mode de vie très actif.» 

img 1
Pendant le ramadan, les familles saoudiennes cherchent à faire des activités ensemble et à se réunir sous un même toit pour l’iftar. (Visit Saudi/Photo fournie) 

Les gens adorent partager des actes simples comme la joie de rompre le jeûne et d’exprimer leur gratitude pour les bénédictions qu’ils ont reçues. Les rassemblements sont également l’occasion de nouer des liens grâce à des conversations enrichissantes. 

En outre, les gens partagent leurs expériences dans les actes de culte, ce qui favorise un sentiment plus profond d’empathie et de compréhension entre les proches. De nombreuses familles accomplissent les prières nocturnes du Tarawi en groupe ou se rendent à la mosquée de leur quartier. Ces prières cultivent à la fois un sentiment de spiritualité et d’unité. 

img 1
Le ramadan est l’occasion pour les gens de passer du temps ensemble, de réfléchir à ce qu’ils ont reçu comme bénédictions et d’entretenir leurs relations. (Photo AN, Houda Bashatah) 

Les gens aiment aussi réciter le Coran et se réunir pour se raconter des histoires en présence des membres plus âgés de la famille. Ces activités permettent aux aînés de partager leur sagesse et leurs connaissances avec les plus jeunes, renforçant ainsi les liens intergénérationnels et préservant l’héritage culturel et familial. 

Évoquant les traditions de sa famille, Mme Khaled confie: «Certaines des activités que nous pratiquons en famille pendant le ramadan sont des jeux et des concours religieux, avec des récompenses motivantes. Par exemple, il y a un prix pour la personne qui récite le Coran en entier pendant le mois sacré ou pour la personne qui participe le plus à la cuisine.» 

«Certaines des activités que nous pratiquons en famille pendant le ramadan sont des jeux et des concours religieux, avec des récompenses motivantes.»  

Hind Khaled, habitante de Riyad 

 Hanane Hammad, une autre Saoudienne, décrit certaines de ces traditions familiales: «Nous jouons parfois à des jeux de cartes ou à des jeux de groupe en ligne. Nous organisons également un concours de mémorisation du Coran pour les enfants afin de les encourager à lire le texte sacré.» 

img 1
Le ramadan est l’occasion pour les gens de passer du temps ensemble, de réfléchir à ce qu’ils ont reçu comme bénédictions et d’entretenir leurs relations. (Photo AN, Houda Bashatah) 

De même, les activités caritatives sont privilégiées par de nombreuses personnes pendant le ramadan. Certaines familles prévoient une journée destinée à rassembler et à collecter des dons à destination des moins fortunés ou pour soutenir des organisations caritatives locales. D’autres préparent et emballent des repas afin de les distribuer à leurs voisins ainsi qu’aux personnes dans le besoin. 

Ces actes empreints de bonté et de générosité montrent la valeur de la compassion au sein de la communauté et constituent un exemple pour les jeunes générations. 

Le ramadan est aussi l’occasion de déguster en famille des plats traditionnels saoudiens comme le jareesh, le saleeg et le tharid. Cuisiner, déguster ensemble des plats traditionnels permet non seulement de renforcer les liens familiaux et communautaires, mais aussi de célébrer le riche patrimoine culinaire du Royaume. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

 


La Grande Table Marocaine sacrée par le prix Art of Hospitality 2026

La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026. (Photo fournie)
La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026. (Photo fournie)
Short Url
  • La remise officielle du prix aura lieu lors de la cinquième édition de l’événement, organisée à Abu Dhabi le mardi 3 février 2026, en présence des grandes figures de la gastronomie régionale et internationale
  • Attribuée par l’Académie de vote — composée de plus de 250 professionnels indépendants du secteur culinaire et gastronomes issus de toute la région MENA — cette distinction récompense les établissements qui établissent de nouveaux standards

MARRAKECH: La Grande Table Marocaine, restaurant gastronomique emblématique du Royal Mansour Marrakech, a été distinguée par le prestigieux Art of Hospitality Award dans le cadre de l’édition Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026.

La remise officielle du prix aura lieu lors de la cinquième édition de l’événement, organisée à Abu Dhabi le mardi 3 février 2026, en présence des grandes figures de la gastronomie régionale et internationale.

Attribuée par l’Académie de vote — composée de plus de 250 professionnels indépendants du secteur culinaire et gastronomes issus de toute la région MENA — cette distinction récompense les établissements qui établissent de nouveaux standards en matière de service, d’attention portée aux clients et d’expérience globale.

Une hospitalité ancrée dans la tradition marocaine

À La Grande Table Marocaine, l’art de recevoir s’inspire directement des valeurs fondatrices de la culture marocaine : chaleur humaine, générosité et sens du rituel. Chaque détail du parcours client est pensé pour créer un sentiment d’accueil authentique, où élégance et simplicité cohabitent harmonieusement.

Dès l’arrivée des convives, le service se déploie avec précision et discrétion, rythmé par des gestes raffinés et une attention constante. Des moments emblématiques — de l’accueil traditionnel à la cérémonie du thé — sont intégrés naturellement à l’expérience, révélant les récits, symboles et subtilités de l’hospitalité marocaine. Une approche qui positionne le restaurant comme une référence régionale du savoir-recevoir.

Une cuisine d’héritage portée par l’excellence

Sous la direction culinaire de la cheffe multi-étoilée Hélène Darroze, accompagnée du Deputy Executive Chef Karim Ben Baba, expert reconnu de la gastronomie marocaine, La Grande Table Marocaine propose une interprétation raffinée du patrimoine culinaire national.

La brigade, largement féminine, sublime les recettes traditionnelles à travers une exécution contemporaine et précise. Parmi les créations emblématiques figurent notamment une pastilla de pigeon revisitée, des tajines délicatement épicés ou encore le couscous national, véritables marqueurs d’identité et de terroir.

Ces propositions culinaires, pensées pour accompagner sans jamais dominer l’expérience, renforcent l’équilibre entre cuisine et hospitalité. Chaque plat est présenté avec clarté et intention, permettant au service de rythmer le repas comme une véritable narration gastronomique.

Une reconnaissance de l’émotion et du lien culturel

Le Art of Hospitality Award salue la capacité du restaurant à transformer le repas en un moment de connexion culturelle, où le raffinement s’allie à une approche profondément humaine.

« Nous sommes ravis d’annoncer La Grande Table Marocaine comme lauréate du Art of Hospitality Award 2026. Le restaurant incarne les plus hauts standards de service, d’authenticité culturelle et de chaleur humaine. L’engagement constant de l’équipe crée une atmosphère à la fois élégante et intimement personnelle », a déclaré un porte-parole de Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants.

De son côté, Jean-Claude Messant, directeur général de La Grande Table Marocaine, a exprimé sa fierté :

« Cette distinction honore l’ensemble de notre équipe. L’hospitalité au Royal Mansour repose sur la sincérité, la générosité et le sens profond de l’accueil. Notre ambition est d’inviter chaque hôte non seulement à notre table, mais au cœur même de l’esprit du Maroc. Cette reconnaissance est particulièrement significative pour nous. »

Un rendez-vous majeur pour la gastronomie régionale

La cérémonie des Middle East & North Africa’s 50 Best Restaurants 2026 se tiendra à Abu Dhabi le 3 février 2026 au soir. Le programme comprendra notamment #50BestTalks, forum de réflexion réunissant leaders d’opinion du secteur, ainsi que la révélation officielle du classement.

En parallèle, plusieurs événements culinaires ouverts au public animeront la capitale émiratie, dont les 50 Best Signature Sessions et Flavours of 50 Best, offrant aux amateurs de gastronomie des expériences uniques aux côtés de chefs internationaux et régionaux de renom.

Avant la cérémonie finale, le dernier prix à être annoncé sera le One To Watch Award, mettant en lumière un établissement émergent à fort potentiel.


Des trésors mondiaux passent sous le marteau

« Vue de Zevekote, Knokke », Camille Pissarro. (Fourni)
« Vue de Zevekote, Knokke », Camille Pissarro. (Fourni)
Short Url
  • Points forts internationaux de la vente aux enchères « Origins II » de Sotheby’s, qui se tiendra le 31 janvier à Diriyah

Andy Warhol

--
« Muhammad Ali »

Peut-être le nom le plus célèbre du pop art rencontre probablement le sportif le plus célèbre du XXᵉ siècle dans cet ensemble de quatre sérigraphies de 1978, réalisées à la demande de l’homme d’affaires américain Richard Weisman. « Rassembler cette série m’a semblé naturel, car deux des loisirs les plus populaires à l’époque étaient le sport et l’art, mais à ma connaissance ils n’avaient aucun lien direct », expliquait Weisman en 2007. « J’ai donc pensé que faire réaliser la série par Andy inspirerait les amateurs de sport à entrer dans les galeries, peut-être pour la première fois, et que les amateurs d’art découvriraient un grand champion. » Warhol s’est rendu au camp d’entraînement d’Ali pour prendre des Polaroids servant à sa recherche et a été « frappé par la concentration sereine sous-jacente à la puissance d’Ali — sa quiétude contemplative, sa discipline intérieure », selon le catalogue de vente.

Jean-Michel Basquiat

--
« Untitles »

Basquiat « émergea de la scène underground new-yorkaise pour devenir l’un des artistes les plus influents de la fin du XXᵉ siècle », précise Sotheby’s. L’œuvre de 1985 présentée ici « témoigne de manière éclatante de sa capacité singulière à transformer le dessin en lieu de réflexion intellectuelle, de mémoire culturelle et d’expression viscérale de soi ». D’origine caribéenne et portoricaine, Basquiat « développa un langage visuel d’une immédiateté et d’une intelligence extraordinaires, où image et texte se heurtent avec une urgence brute », poursuit le catalogue.

Camille Pissarro

--
« Vue de Zevekote, Knokke »

Le « Knokke » du titre désigne Knokke-sur-Mer, village balnéaire belge où l’impressionniste franco-danois séjourna à l’été 1894 et produisit 14 tableaux, dont celui-ci. Le village séduisait Pissarro par son « intérêt durable pour la vie provinciale ». Dans cette œuvre, « des coups de pinceau staccato, rappelant ses tableaux des années 1880, se mêlent à la palette de couleurs terreuse de ses œuvres ultérieures. Le paysage résultant, baigné d’une lumière solaire, célèbre les environnements ruraux pittoresques pour lesquels il est le plus connu. »

David Hockney

--
« 5 May »

Ce dessin sur iPad provient de la série de 2011 de l’artiste anglais, « Arrival of Spring in Woldgate, East Yorkshire in 2011 », décrite par Sotheby’s comme « l’une des explorations les plus ambitieuses et vibrantes de Hockney sur le paysage, la perception et les possibilités technologiques ». Chaque image documente « de subtiles variations de couleur, de lumière et d’atmosphère » sur le même tronçon de Woldgate, « montrant le paysage comme une expérience dans le temps plutôt qu’un instant figé ». Le catalogue souligne que le printemps a longtemps inspiré les artistes européens, mais qu’« aucun artiste ne l’a observé avec une attention si fascinée et aimante, ni enregistré avec un tel détail comme un processus évolutif ».

Zarina

--
« Morning »

Sotheby’s décrit l’artiste indienne Zarina Hashmi — connue sous son prénom — comme « l’une des figures les plus captivantes de l’art international d’après-guerre — une artiste dont les œuvres épurées et méditatives distillent le tumulte d’une vie itinérante en formes visuelles ». Née à Aligarh, en Inde britannique, « la tragédie de la Partition de 1947 a façonné une méditation à vie sur la notion de foyer, à la fois lieu physique et concept spirituel ». Cette œuvre fait partie d’une série de 36 gravures sur bois intitulée « Home is a Foreign Place ».

George Condo

--
« Untitles »

Cette peinture à l’huile sur lin de 2016 illustre parfaitement ce que l’artiste américain appelle le « cubisme psychologique », que Sotheby’s définit comme « une reconfiguration radicale de la figure humaine fragmentant l’identité en états émotionnels et perceptifs simultanés ». L’œuvre « condense des décennies de réflexion sur les mécanismes du portrait, s’inspirant du passé artistique tout en affirmant un langage contemporain à la fois incisif et sombrement humoristique », note le catalogue, ajoutant que l’œuvre est « brûlante de tension psychologique et de virtuosité picturale ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com
 


Art Cairo revient sous le thème « Arab. Art. Here »

La sixième édition du salon, qui s'est tenue au Grand Musée égyptien. (Fourni)
La sixième édition du salon, qui s'est tenue au Grand Musée égyptien. (Fourni)
Short Url
  • Art Cairo 2026 explore la langue arabe comme force culturelle vivante avec galeries de toute la région
  • Le Hiwar Programme propose des discussions sur le marché de l’art, la collaboration artistique et le rôle de l’art dans la mémoire culturelle

DUBAÏ : Art Cairo 2026 se tiendra sous le thème « Arab. Art. Here », inspiré par les mots du poète palestinien Mahmoud Darwish : « C’est ma langue, mon miracle, ma baguette magique. »

La foire d’art se déroulera du 23 au 26 janvier au très attendu Grand Egyptian Museum.

Selon les organisateurs, le thème explore la langue arabe comme une force culturelle vivante façonnant l’expression artistique à travers la région.

Les galeries participantes viennent de toute la région, avec une forte représentation de l’Égypte, du Levant et au-delà.

En provenance d’Égypte, on retrouve les galeries Zamalek Art Gallery, Mashrabia Gallery of Contemporary Art, Gallery Misr, Villa Azad, et Le Lab. by Mark Hachem, Maya Art Space, Arame Art Gallery et ZAAT. La KAF Art Gallery représentera la scène artistique libanaise, tandis que la Jordanie sera représentée par Wadi Finan Art Gallery et Orfali Art Gallery.

Les galeries du Golfe participant à Art Cairo incluent Salwa Zeidan Gallery d’Abu Dhabi, Fann A Porter de Dubaï et Folk Art Space de Bahreïn, tandis que l’Europe du Nord sera représentée par la Galerie SANAA des Pays-Bas et Quartum Galleri de Norvège.

Pour la septième édition de la foire, Art Cairo présentera une exposition solo au musée dédiée à l’artiste pionnière Inji Efflatoun, issue de la collection du Egyptian Museum of Modern Art. La peintre égyptienne, décédée en 1989, était également militante dans le mouvement féministe.

Le Hiwar Programme — signifiant « dialogue » en arabe — revient comme composante centrale d’Art Cairo 2026, proposant une série de tables rondes sur la pratique artistique, la responsabilité institutionnelle et l’évolution du marché de l’art régional.

Parmi les sujets abordés : la relation entre galeries, maisons de vente aux enchères, artistes et collectionneurs ; les responsabilités partagées dans la construction de l’héritage artistique ; la collaboration entre designers et galeries ; le rôle de l’art dans la création de communautés ; et des réflexions sur l’art égyptien moderne comme prisme de mémoire culturelle.

Les intervenants incluent des représentants de Christie’s, des artistes, des universitaires, des entrepreneurs et des leaders culturels d’Égypte et de la région.

Au-delà des halls du Grand Egyptian Museum, la foire propose un programme culturel et social incluant des visites guidées de monuments historiques. Parmi les temps forts : le Palais Aisha Fahmy, le Palais Amir Taz et le Musée Mahmoud Khalil. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com