FarixTube: «Nous sommes tous des influenceurs»

Farid Hobeiche. (Photo fournie).
Farid Hobeiche. (Photo fournie).
Short Url
Publié le Jeudi 11 janvier 2024

FarixTube: «Nous sommes tous des influenceurs»

  • Le sujet fétiche de ses débuts? La mode ou plutôt le monde absurde de la mode, une thématique qui revient souvent dans ses vidéos
  • Comment faire rire quand l’atmosphère de tout un pays est plus que morose? Farid Hobeiche pense que les Libanais sont «les rois du divertissement» et feraient tout pour passer un bon moment

BEYROUTH: «Je n’aime pas le terme “influenceur”», affirme tout de go Farid Hobeiche, alias FarixTube, à Arab News en français. «Chacun d’entre nous influence son entourage, à son échelle, nous sommes tous des influenceurs», note-t-il. Il se dit «comique» et il utilise l’humour pour critiquer de manière acerbe et amère les politiciens libanais ainsi que les différents phénomènes sociaux au Liban.

FarixTube est en réalité l’un des premiers à avoir utilisé la vidéo comme vecteur d’expression, en 2015. À l’époque, il est encore à Dubaï en train de s’occuper de sa société de publicité. Une vidéo sur les poubelles non ramassées au Liban devient soudainement virale sur Facebook.

Il se retrouve avec plus de cent mille abonnés sur Facebook et il choisit de revenir au Liban alors que le pays s’engouffre dans sa pire crise économique. «En 2019, je débarque en pleine crise des déchets, en pleine crise sociale», se souvient-il.

Le sujet fétiche de ses débuts? La mode ou plutôt le monde absurde de la mode, une thématique qui revient souvent dans des vidéos où il parodie un défilé de mode. 

@farixtube

Fashion in 2022

♬ Satisfaction - Benny Benassi Presents the Biz, Isak Original Extended - Benny Benassi & The Biz

Mais il n’hésite pas non plus à prêter son image aux organisations non gouvernementales (ONG) libanaises, comme Bassma, qui s’engage pour les plus démunis au quotidien. Pour celle-ci, il tourne un clip qui aborde la santé mentale et dans lequel il affirme que les Libanais vont très bien et qu’il ne comprend pas pourquoi «il faudrait une campagne pour promouvoir la santé mentale». 

Alors comment faire rire quand l’atmosphère de tout un pays est plus que morose? Farid Hobeiche pense que les Libanais sont «les rois du divertissement» et feraient tout pour passer un bon moment. «On est du genre à refuser de débourser 20 dollars (1 dollar = 0,91 euro) pour une réparation, mais on ne rechigne pas à mettre une grosse somme pour aller à une soirée.» Et c’est justement ce trait sociétal qu’il met en relief dans une de ses vidéos, dans laquelle il joue un DJ faisant la fête tout en énumérant «la pénurie de pain», d’essence et d’autres produits de première nécessité. 

Aujourd’hui, près de neuf ans après ses débuts sur Facebook, il est également présent sur Instagram et il envisage de créer une chaîne YouTube. «Le show télévisé que j’ai commencé sur la chaîne libanaise Al Jadeed, je pense le migrer sur une chaîne YouTube pour ne plus être soumis aux restrictions qui vont de pair avec le monde de la télévision», explique-t-il.

Ses conseils pour durer sur les réseaux? L’endurance, la créativité et surtout la persévérance. Ne pas se laisser décourager par le nombre de «likes». Au Liban, il est une star sur les réseaux et c’est sa modestie ainsi que sa «normalité», paradoxalement, qui lui ont assuré son succès. «Les gens me reconnaissent dans la rue. Et comme en ce moment je tourne moins de vidéos qu’avant, ils me disent que je leur manque, ils me réclament du contenu», confie-t-il à Arab News en français.

Pour 2024, il a une idée qui commence à prendre forme: se produire à l’international. «Mais c’est difficile, car il faut tout faire soi-même», concède-t-il.

«Je passe énormément de temps sur mon portable, cela m’évite de rester au bureau, mais ça me pose aussi beaucoup de problèmes dans mes relations amoureuses», conclut-il dans un sourire timide.


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com