L’Arabie saoudite et la France célèbrent la beauté et la richesse de la poésie française et saoudienne

Organisé chaque année, cet événement culturel est exclusivement consacré à la poésie, genre littéraire très ancien utilisant le langage d’une manière créative pour créer des images, des sonorités, des rythmes et des émotions. (Photo, X)
Organisé chaque année, cet événement culturel est exclusivement consacré à la poésie, genre littéraire très ancien utilisant le langage d’une manière créative pour créer des images, des sonorités, des rythmes et des émotions. (Photo, X)
Short Url
Publié le Dimanche 17 décembre 2023

L’Arabie saoudite et la France célèbrent la beauté et la richesse de la poésie française et saoudienne

  • Cet événement culturel est exclusivement consacré à la poésie, un genre littéraire très ancien utilisant le langage d’une manière créative pour créer des images, des sonorités, des rythmes et des émotions
  • Malak Halabi a présenté brillamment six poètes contemporains, qui ont offert au public un éventail de poèmes dédiés à l’amour, à la vie

RIYAD: L’ambassade de France en Arabie saoudite et l’Alliance française ont organisé conjointement dans le cadre des activités de la saison culturelle française, la 5e édition de la Nuit de la poésie, le 11 décembre, au sein de la résidence de France à Riyad.

Organisé chaque année, cet événement culturel est exclusivement consacré à la poésie, genre littéraire très ancien utilisant le langage d’une manière créative pour créer des images, des sonorités, des rythmes et des émotions. En effet, la poésie ne cherche pas à raconter une histoire, elle vise plutôt à éveiller la sensibilité du lecteur.

L’ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille, a déclaré dans son allocution d’ouverture: «La poésie n’est pas seulement un genre littéraire associant style, métrique, lyrisme. Dans toutes les littératures du monde, la poésie est ambitieuse, la poésie est durable, la poésie est espoir. Cet art, cher à nos cœurs, est aussi un trait d’union entre les peuples, les civilisations.

C’est dans cet esprit que j’ai souhaité que nous nous retrouvions ce soir dans une atmosphère de partage, de fête, à la croisée des langues, des cultures, des générations. Cette soirée se tient en l’honneur de la liberté, de la puissance dont sont porteurs les mots des poètes, anciens ou modernes, illustres ou non.»

Il a également remercié chaleureusement les poètes, les musiciens, les partenaires, notamment l’Alliance française, les membres du Service de coopération et d’action culturelle (SCAC) de l’ambassade, le Conseil d’affaires franco-saoudien ainsi que tous ceux qui ont contribué à l’organisation et à la réussite de cet événement clôturant la saison culturelle française de l’année 2023.

Dr Malak Halabi, maîtresse de conférences à l'université princesse Noura bent Abderrahmane, est une spécialiste en langue et littérature françaises, en traduction et en relations internationales. En parallèle de son enseignement, elle exerce en tant que consultante culturelle et pédagogique, apportant sa précieuse expertise à plusieurs établissements. Son engagement de chercheuse infatigable se concentre sur les défis mondiaux à travers le prisme de la littérature, ajoutant une perspective éclairante à la compréhension des enjeux contemporains.

Durant cette soirée littéraire, Mme Halabi a présenté brillamment six poètes contemporains, qui ont offert au public un éventail de poèmes dédiés à l’amour, à la vie. Une performance, ponctuée d’intermèdes musicaux interprétés par de talentueux musiciens, notamment Ehab Abdin Talal Abbas et Suhail al-Habbashi.

Abed Alillah Almalek est un poète saoudien. Il a organisé plusieurs événements autour de la poésie en Arabie saoudite et à travers le monde. Il est membre de l’Académie de langue arabe à La Mecque et il contribue de manière significative au club littéraire de Riyad. Il a créé et animé le programme Mawazine al-Bouh, tout en supervisant le Forum littéraire Abaad et il a également publié deux recueils de poésie et des romans.

Écrivaine et poétesse, originaire du Liban, Michelle Hourani est passionnée par la langue et la littérature françaises. Elle a publié sept de ses livres dans des collections parues en France et une en Belgique. 

Michelle Hourani a reçu divers prix de poésie lors de concours de langue française. Elle enseigne actuellement la philosophie à l’École française internationale de Riyad et le français à l’université du roi Saoud.

Ghalia Abdeen est professeure de nutrition clinique contre l’obésité à l’université du roi Saoud. Outre sa carrière professionnelle, elle est aussi une poétesse qui rédige des poèmes en vers libres. La formation de poète de Mme Abdeen a commencé à l’École de poésie de Nizar Qabbani. Selon elle, écrire de la poésie est à la fois une passion et une évasion, un domaine dans lequel elle se sent libre d’exprimer ses émotions les plus spontanées et les plus intimes.

Ghassan Alkhunaizi est un écrivain et traducteur saoudien connu pour sa poésie, dont les contributions transcendent la langue et soulignent la profondeur de la poésie saoudienne. Il a publié deux recueils de poésie, Little Illusions, en 1995, et Testing the Senses, en 2014. Son recueil de poésie Nuages dans les nuages a été publié en France en 2021. Il a reçu la même année le prestigieux prix Sargon Boulus pour la poésie et la traduction.

Poète saoudien, journaliste et critique littéraire, Mohammed Alherz a publié quatre recueils de poésie, dont Un homme me ressemble («A Man looks like me») en 1999, et Plus léger qu’une plume, plus profond que la douleur («Lighter than a feather, deeper than pain») en 2022. Il a publié Asmael ne se souvient pas du sang de la poésie («Asmael does not remember the blood of Prey») en 2009. En outre, il a publié des livres de critique, tels que Les Deux Poétiques de l’écriture et du corps en 2005 et Pierre et Ombres en 2013. M. Alherz a par ailleurs participé à de nombreux festivals dans le monde arabe et à l’étranger.

Inès Moatamri est professeure de littérature française à l’université de Tunis et elle enseigne actuellement au département de traduction de l’université princesse Noura bent Abderrahmane. Sa thèse de 2008 porte sur l’utilisation du paysage dans les œuvres de la poétesse franco-tunisienne Amina Saïd. Les écrits et la poésie d’Inès Moatamri ont été présentés dans divers volumes, dont Les Eaux vives.

La Nuit de la poésie est toujours une magnifique occasion de célébrer la richesse, la créativité de la culture française et saoudienne et elle permet de renforcer les liens, de bâtir des ponts entre l’Arabie saoudite et la France.

 


Le drapeau du BIE remis à l’Expo 2030 Riyad: une nouvelle ère commence pour l'Arabie saoudite

Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale. (Photo fournie)
Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale. (Photo fournie)
Short Url
  • Recevant le drapeau des mains des organisateurs japonais, S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan, Ministre d’État et Directeur général de la Commission royale pour la ville de Riyad, a symboliquement accepté le transfert des responsabilités de ville hôte
  • Ce moment solennel consacre l’entrée du Royaume dans la phase préparatoire vers l’Exposition universelle 2030, qui se tiendra à Riyad sous le thème « Imaginer l’avenir »

OSAKA: Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale.

Recevant le drapeau des mains des organisateurs japonais, S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan, Ministre d’État et Directeur général de la Commission royale pour la ville de Riyad, a symboliquement accepté le transfert des responsabilités de ville hôte. Ce moment solennel consacre l’entrée du Royaume dans la phase préparatoire vers l’Exposition universelle 2030, qui se tiendra à Riyad sous le thème « Imaginer l’avenir ».

L’événement, auquel ont assisté S.E. Faisal Alibrahim, Ministre de l’Économie et de la Planification, et S.E. le Dr Ghazi Binzagr, Ambassadeur du Royaume au Japon, illustre l’unité nationale et la détermination du Royaume à faire de cette Exposition une réussite mondiale.

« La passation du drapeau du Japon à Riyad marque une étape décisive dans notre parcours vers l’accueil du monde à l’Expo 2030 », a déclaré S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan. « C’est le lancement officiel du compte à rebours vers une édition sans précédent de la plus prestigieuse exposition mondiale. »

Le ministre a souligné que cette étape reflète la vision stratégique du Royaume, portée par le Serviteur des Deux Saintes Mosquées, le Roi Salman ben Abdelaziz Al Saoud, et par Son Altesse Royale le Prince héritier Mohammed ben Salman ben Abdelaziz Al Saoud, Premier Ministre, dont le leadership inspire l’ensemble du programme de transformation nationale, Vision 2030.

« Grâce au soutien indéfectible de nos dirigeants et à la mobilisation de toutes les institutions publiques et privées, nous offrirons une expérience exceptionnelle, incarnant l’excellence et le leadership du Royaume dans l’accueil d’événements mondiaux », a-t-il ajouté.

De son côté, l’ingénieur Talal AlMarri, Directeur général de l’Expo 2030 Riyadh Company, a déclaré :

« Nous entrons désormais dans la phase opérationnelle. L’Expo 2030 Riyad établira de nouveaux standards mondiaux en matière de durabilité, d’innovation et d’inclusivité. Ce ne sera pas seulement un rassemblement de nations, mais un héritage vivant et une plateforme d’action pour le Royaume et pour le monde. »

Quelques jours avant la cérémonie, le 10 octobre, l’équipe de l’Expo 2030 Riyad avait organisé à l’Expo Area Matsuri l’événement culturel « From Osaka to Riyadh », qui a attiré plus de 15 000 visiteurs. Cette initiative a illustré la capacité organisationnelle et la créativité du Royaume à l’approche de 2030.
Le pavillon saoudien à l’Expo 2025 a d’ailleurs connu un succès retentissant, accueillant plus de 3 millions de visiteurs et figurant parmi les plus fréquentés de l’exposition.

L’Expo 2030 Riyad, prévue du 1er octobre 2030 au 31 mars 2031, rassemblera 197 pays et 29 organisations internationales. Elle devrait accueillir plus de 42 millions de visites sur un site de 6 millions de mètres carrés, réparti en cinq zones thématiques.
L’exposition mettra l’accent sur des solutions concrètes pour un avenir durable, inclusif et interconnecté.

À l’issue de l’événement, le site se transformera en un Village mondial permanent, symbole de l’héritage durable laissé par l’Expo 2030 — pour Riyad, le Royaume et la communauté internationale.


La Riyadh Season 2025 débute par une parade d’ouverture éblouissante

L'événement a donné lieu à un large éventail de représentations par des groupes internationaux et locaux, y compris des ballons géants. (Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
L'événement a donné lieu à un large éventail de représentations par des groupes internationaux et locaux, y compris des ballons géants. (Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
Short Url
  • La Riyadh Season 2025 a débuté avec une parade spectaculaire mêlant ballons géants, musiques festives et performances internationales, attirant une foule enthousiaste à Riyad

RIYAD : D’immenses foules se sont rassemblées vendredi pour assister à la parade d’ouverture de la Riyadh Season 2025, qui s’est déroulée entre la Kingdom Arena et Boulevard World, au cœur de la capitale saoudienne.

Cette parade figure parmi les événements les plus attendus de l’année, marquant le lancement officiel d’une nouvelle saison.

Le spectacle a mis en scène une grande diversité de performances issues de groupes internationaux et locaux, avec des ballons géants et des personnages adorés du grand public, tels que Captain Tsubasa et Baby Yoda.

Avec une musique entraînante, des couleurs éclatantes et des spectacles vivants, Riyad s’est transformée en une fête rayonnante, pleine d’enthousiasme et de joie.

Turki Alalshikh, président de la General Entertainment Authority, a déclaré sur son compte X :
« La parade a commencé. Tous les regards sont tournés vers les ballons géants alors que chacun vit ce moment tant attendu. #RiyadhSeason 2025 commence sur un départ inoubliable. »

Les organisateurs ont précisé : « La parade est organisée en partenariat avec Macy’s, l’un des organisateurs de parades festives les plus emblématiques de New York, qui présente — pour la première fois hors des États-Unis — une sélection de ses célèbres ballons géants, véritables symboles de ses célébrations annuelles. Ces ballons énormes et finement conçus nécessitent des centaines de participants pour être manœuvrés en parfaite synchronisation, apportant une touche internationale à cette ouverture spectaculaire de la saison. »

Yassin Nour, venu des Philippines, a été émerveillé par la parade et a confié à Arab News : « Ma partie préférée, c’était les feux d’artifice en plein jour. J’ai hâte de découvrir d’autres événements comme celui-ci. »

Mahmoud Samir, d’Égypte, a déclaré : « La parade était magnifique. Elle a dépassé nos attentes. On s’attendait à quelque chose de bien, mais c’était encore mieux que prévu. »

Samir a ajouté que les cérémonies d’ouverture de la Riyadh Season s’améliorent chaque année :
« Si Dieu le veut, nous serons les premiers visiteurs et profiterons de cette belle ambiance. »

Ali Al-Yami, originaire de Najran, a lui aussi été impressionné : « La Riyadh Season me surprend toujours avec ses spectacles d’ouverture. Les ballons étaient vraiment fantastiques et magnifiques. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Des racines et des recettes : l’art de se retrouver autour d’un plat

Sous les lumières vibrantes de la Green Room, « LéLa Cuisine », offre une fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines. (Photo: fournie)
Sous les lumières vibrantes de la Green Room, « LéLa Cuisine », offre une fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines. (Photo: fournie)
Short Url
  • « LéLa Cuisine » incarne une exploration des identités culturelles, en tissant des liens entre les traditions libanaises et latino-américaines à travers des saveurs partagées et réinventées
  • La cuisine devient ici un outil de dialogue interculturel, capable de raconter des histoires de migration, de mémoire et de rencontre, au-delà des frontières géographiques

DUBAÏ: Sous les lumières vibrantes de la Green Room, aux parfums entêtants d'épices mêlées et au rythme d'une musique aux accents du Levant et des Andes, Soul Kitchen invite au voyage. À l’occasion de son deuxième anniversaire, le restaurant a célébré bien plus qu’un simple jalon : il a révélé une philosophie culinaire audacieuse baptisée « LéLa Cuisine », fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines.

Au cœur de cette initiative, une idée forte: la cuisine comme langage universel, capable de traverser les frontières, de raconter l’histoire des diasporas et de créer des ponts entre les cultures.

« Concevoir ces plats consiste à trouver des liens simples entre les cuisines libanaise et latino-américaine, et à créer quelque chose qui semble à la fois familier et nouveau », explique la cheffe exécutive Margarita Vaamonde, qui incarne à elle seule ce mélange d'identités culinaires.

De Caracas à Beyrouth, de Buenos Aires à Baalbek, chaque bouchée offrait une rencontre: le hummus chimichurri, le ceviche tabbouleh, ou encore les arepas à la kafta devenaient des symboles vivants de ces histoires partagées par des générations de migrants en quête d’un nouveau foyer.

--
Chaque bouchée offrait une rencontre. Le ceviche tabbouleh. (Photo: fournie)

Ce projet n’est pas né du hasard. Il est l’aboutissement d’une vision portée par Factory People, groupe à l’origine de Soul Kitchen, et en particulier par les associés Tala Mortada, Wassim Bou Malham et la cheffe Vaamonde. À travers « LéLa Cuisine », ils racontent une histoire de voyage, d’exil, mais aussi d’ancrage et de réinvention.

« Il s'agit de créer des liens entre les cultures à travers la nourriture », affirme Tala Mortada. Et ces liens ne sont pas théoriques : chaque plat était une escale, chaque saveur un échange.

--
La cuisine devient ici un outil de dialogue interculturel, capable de raconter des histoires de migration. "Migration birds" (Photo: fournie)

Au-delà de la gastronomie, Soul Kitchen se positionne comme un espace d’échange culturel, où la musique, les arômes et les récits personnels se croisent. Une véritable ode à la diaspora arabe en Amérique latine, qui, depuis le XIX siècle, a semé les graines d’une culture métissée et vibrante.

Deux ans après son ouverture, Soul Kitchen ne se contente plus de nourrir : il connecte, raconte, unit. Un pari réussi, dans une ville aussi cosmopolite que Dubaï, où la cuisine devient un passeport vers l’autre, et un rappel que, malgré les distances, nos racines peuvent se rejoindre dans une assiette.