Le 77e Festival d'Avignon s'ouvre sur un hommage à Nahel

 Le 77e Festival d'Avignon s'est ouvert mercredi soir par un spectacle transformant la Cour d'honneur en centre social et une minute de silence en hommage à Nahel (Photo, AFP).
 Le 77e Festival d'Avignon s'est ouvert mercredi soir par un spectacle transformant la Cour d'honneur en centre social et une minute de silence en hommage à Nahel (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Jeudi 06 juillet 2023

Le 77e Festival d'Avignon s'ouvre sur un hommage à Nahel

  • En début de journée, de nombreux festivaliers ont afflué au festival d'Avignon qui s'est ouvert en observant une minute de silence en hommage à Nahel
  • Cette minute de silence a été observée à la demande de la metteuse en scène Julie Deliquet

AVIGNON: Le 77e Festival d'Avignon, une des plus grandes manifestations théâtrales au monde, s'est ouvert mercredi soir par un spectacle transformant la Cour d'honneur en centre social et une minute de silence en hommage à Nahel, l'adolescent tué par un policier dont la mort a provoqué une flambée de violences en France.

Cette minute de silence a été observée à la demande de la metteuse en scène Julie Deliquet, qui est aussi directrice d'un théâtre situé en Seine Saint-Denis, le département le plus pauvre de France métropolitaine.

Pour sa première édition, le nouveau patron du Festival, le Portugais Tiago Rodrigues, a choisi d'ouvrir le Festival avec "Welfare", un spectacle à caractère social. Il s'agit d'une adaptation du documentaire de Frederick Wiseman sur "15 héros anonymes pendant une journée dans un centre d'aide sociale à New York", a-t-il expliqué à l''AFP.

Filmé il y a 50 ans, ce documentaire "raconte des histoires qui sont malheureusement toujours très actuelles sur le rapport entre les plus vulnérables et l'Etat mais en même temps avec cette capacité de trouver de la richesse dans la comédie humaine".

Pour l'occasion, la Cour d'honneur a été transformée en centre d'aide sociale, avec un terrain de basket au milieu, des banquettes, des armoires et des matelas autour, a constaté une journaliste de l'AFP sur place.

En début de journée, de nombreux touristes et festivaliers ont commencé à affluer dans la Cité des papes, dans une ambiance bon enfant. Chaque mois de juillet, Avignon se transforme en ville-théâtre, partagée entre le "in", le festival officiel, et le "off", le plus grand marché de spectacle vivant en France.

Le Festival d'Avignon s'étale sur une quarantaine de lieux (pour 44 spectacles), dans la ville mais aussi extra-muros, tandis que le "off" compte 140 lieux et accueille près de 1.200 compagnies.

«Construire des ponts»
Autre spectacle d'ouverture: "G.R.O.O.V.E" de Bintou Dembélé, pionnière du hip-hop en France qui organise une déambulation dansante.

Le nouveau patron de l'événement a décidé d'inviter une langue à chaque édition et, cette année, l'anglais est à l'honneur, "en réponse au Brexit".

"A un moment où des remparts sont construits pour nous éloigner de nos amis britanniques, on doit construire des ponts. C'est une sorte de diplomatie culturelle", dit-il.

Avant même le début du festival, le Portugais a dû faire face à deux mauvaises surprises : la déprogrammation d'un spectacle très attendu et le coût élevé de la réouverture d'un lieu mythique du festival, la Carrière de Boulbon, à une quinzaine de kilomètres d'Avignon.

Coproduite par le festival, "Les Emigrants" de Krystian Lupa, maître de théâtre polonais, a été annulée il y a mois par la Comédie de Genève, où devait se tenir la première, en raison d'une confrontation entre le metteur en scène, accusé de comportements abusifs, et l'équipe technique.

Elle a été remplacée par une pièce de Tiago Rodrigues lui-même. "Ne pas le remplacer aurait représenté pour le Festival d'Avignon un dommage financier de plus de 300.000 euros", explique-t-il. "Je ne pouvais demander à des artistes, notamment émergents, de remplacer un spectacle au dernier moment à l'Opéra Grand Avignon (700 places). Ca aurait été une énorme prise de risque et très irresponsable".

Il affirme ne pas avoir assez de recul sur "cet épisode malheureux", tout en précisant qu'"aucun niveau de talent justifie la violence".

Deuxième casse-tête : la Carrière de Boulbon, utilisée pour la première fois en 1985 pour le "Mahabharata" de Peter Brook et pour la dernière fois en 2016. Philippe Quesne y créera "Le Jardin des délices", inspiré du tableau de Jérôme Bosch.

En raison du dispositif de risque incendie, après les feux de l'été dernier dans la région, 250.000 euros se sont ajoutés au coût prévu de 350.000 euros. Le lieu est aujourd'hui "entièrement sécurisé".

Côté sécurité, cette édition, qui démarre après plusieurs jours de violences urbaines en France, a été renforcée au niveau des unités de forces mobiles, des zones piétonnes, des contrôles d'identité aléatoires dans l'espace public et des patrouilles pédestres et à VTT.


Rétrospective Mehdi Qotbi à l’IMA: l’art de faire danser les lettres arabes

Sous le pinceau de Qotbi, les lettres tournoient et dansent pour constituer un ensemble en mouvement qui capte le regard tout en restant insaisissable. (Photo Arlette Khouri)
Sous le pinceau de Qotbi, les lettres tournoient et dansent pour constituer un ensemble en mouvement qui capte le regard tout en restant insaisissable. (Photo Arlette Khouri)
Short Url
  • Sous le pinceau de Qotbi, les lettres tournoient et dansent pour constituer un ensemble en mouvement qui capte le regard tout en restant insaisissable
  • Cette œuvre libre et empreinte d’optimisme, tout comme la personne de Qotbi, puise ses racines dans l’enfance de l’artiste, dans ce quartier de Takaddoum où il est né à Rabat

PARIS: Alors que l’Institut du Monde Arabe à Paris met à l’honneur la langue arabe en collaboration avec l’Académie Internationale du Roi Salman pour la langue arabe, c’est l’écriture et les lettres arabes qui sont à l’honneur à travers la rétrospective des œuvres de l’artiste franco-marocain Mehdi Qotbi exposé à l’institut jusqu’au 5 janvier prochain.

qotbi
C’est une myriade de fraîcheur colorée qui accueille le visiteur de cette exposition et l’emporte dans l’univers joyeux, qu’expriment les œuvres de cet artiste atypique. (Photo Arlette Khouri)

C’est une myriade de fraîcheur colorée qui accueille le visiteur de cette exposition et l’emporte dans l’univers joyeux, qu’expriment les œuvres de cet artiste atypique.

Il a beau se servir des lettres arabes pour composer ses tableaux, son œuvre est à l’opposé de la calligraphie.

Son art, selon sa propre définition est plutôt « une désécriture » et non un alignement calligraphique de mots et de phrases.

Sous le pinceau de Qotbi, les lettres tournoient et dansent pour constituer un ensemble en mouvement qui capte le regard tout en restant insaisissable.

Cette œuvre libre et empreinte d’optimisme, tout comme la personne de Qotbi, puise ses racines dans l’enfance de l’artiste, dans ce quartier de Takaddoum où il est né à Rabat dans une famille modeste.

qotbi
L’universitaire et critique d’art Philippe Dagen décrit l’œuvre de Qotbi comme étant « un rapport constant et déconcertant entre peinture et écriture » et affirme que cette œuvre « s’offre et se dėrobe à l’interprétation critique. Elle se laisse admirer et ne se laisse pas saisir ». (Photo Arlette Khouri)

Dès l'enfance, Qotbi a baigné dans un univers de couleurs à l’ombre de sa mère tapissière dont il dit « elle ne savait ni lire, ni écrire, elle n’avait aucune culture. Mais elle avait la faculté de faire fusionner les couleurs », « elle savait les allier. Pour moi c’étaient des moments de rêve ».

Ce sont peut-être ces moments avec les émotions qui les accompagnent que Qotbi tente de reproduire dans son travail qui s’expose au musée Georges Pompidou à Paris ainsi qu’au musée d’art moderne, ailleurs aussi à la National Gallery of fins arts à Amman où à Houston dans le cadre de la Menil Collection.

Pourtant à l’âge de douze ans, Qotbi s’est cru destiné à une carrière militaire, il saisit l’opportunité d’un défilé militaire et aborde le ministre de la Défense de l’époque Mahjoubi Ahetdane qui l’aide à intégrer le lycée militaire de Kénitra.

Très vite, son penchant pour et le dessin pris le dessus sur son penchant pour le maniement des armes, et rejoint par la suite l’école des beaux arts de Rabat.

Sa rencontre avec le grand artiste marocain Jilali Gharbaouie finit par sceller son destin, il se consacre à sa vocation artistique qui le mène par la suite aux Beaux arts de Paris, dont il est diplômé.

Parallèlement à sa carrière d'artiste, Qotbi s’attache à transmettre sa passion aux jeunes et enseigne les arts plastiques dans des lycées à Paris et Auxerre.

Travailleur infatigable, il publie des livres d’artistes en collaboration avec de grands écrivains et poètes dont le syrien Adonis, la libanaise Andrée Chédid, la française Nathalie Sarraute et également le tchèque Vaclav Havel et le sénégalais Léopold Sedar Senghor.

L’universitaire et critique d’art Philippe Dagen décrit l’œuvre de Qotbi comme étant « un rapport constant et déconcertant entre peinture et écriture » et affirme que cette œuvre « s’offre et se dėrobe à l’interprétation critique. Elle se laisse admirer et ne se laisse pas saisir ».

Sa notoriété lui ouvre les portes des plus hautes sphères culturelles et politiques aussi bien en France qu’au Maroc, et Qotbi met cela à profit pour resserrer les liens entre son pays natal et son pays d’adoption.

Il se retrouve chargé de créer un « cercle d’amitié franco-marocain » qui s’est nourri de son large réseaux de contacts autant au Maroc qu’en France.

Le tout Paris artistique et politique était invité à l’inauguration de sa rétrospective, et bien sûr, l’épouse du président français Brigitte Macron était parmi les premiers à être présente.

 


Amira Ghenim, lauréate du Prix de la littérature arabe 2024 de l’Institut du Monde Arabe

Amira Ghenim succède à l’écrivain irakien Feurat Alani qui a reçu le Prix de la littérature arabe en 2023 pour son roman Je me souviens de Falloujah (JC Lattès). (Photo fournie)
Amira Ghenim succède à l’écrivain irakien Feurat Alani qui a reçu le Prix de la littérature arabe en 2023 pour son roman Je me souviens de Falloujah (JC Lattès). (Photo fournie)
Short Url
  • Le désastre de la maison des notables (finaliste de l’Arab Booker Prize, prix Comar d’Or en Tunisie en 2021) est son deuxième roman, mais le premier à être traduit en français
  • Amira Ghenim succède à l’écrivain irakien Feurat Alani qui a reçu le Prix de la littérature arabe en 2023 pour son roman Je me souviens de Falloujah (JC Lattès)

PARIS : Pierre Leroy, administrateur délégué de la Fondation Jean-Luc Lagardère et président du jury du Prix s’est dit ravi lundi dernier que cette nouvelle édition du Prix de la littérature arabe consacre « un roman intense, entremêlant intrigue familiale et grande Histoire, qui dessine le portrait complexe et tout en nuances d'une Tunisie en pleine mutation. L’ensemble des membres du jury et moi-même saluons par ailleurs la plume unique de l’auteure qui, grâce à un procédé narratif élaboré, a su donner naissance à une œuvre puissante, portée par une nouvelle collection qui met en lumière la littérature arabophone du Maghreb, encore trop souvent privée d’écho en France ».

Ce roman est celui d’ Amira Ghenim, lauréate du Prix de la littérature arabe 2024. Née en 1978 à Sousse en Tunisie, elle est agrégée d’arabe, titulaire d’un doctorat en linguistique et enseigne à l’université de Sousse. Elle est l’autrice d’essais universitaires et de trois romans, dont Le dossier jaune (2019) et Terre ardente (2024).

Le désastre de la maison des notables (finaliste de l’Arab Booker Prize, prix Comar d’Or en Tunisie en 2021) est son deuxième roman, mais le premier à être traduit en français.

Amira Ghenim succède à l’écrivain irakien Feurat Alani qui a reçu le Prix de la littérature arabe en 2023 pour son roman Je me souviens de Falloujah (JC Lattès).

Pour sa part, Jack Lang, Président de l’IMA, a voulu souligner « l’importance de faire rayonner la richesse des cultures du monde arabe, dont la littérature et la poésie sont des modes majeurs. Dans le contexte où la traduction des textes arabophones se raréfie, la mise en lumière des auteurs issus du monde arabe est essentielle et ce prix, également porté désormais par la jeunesse, en est le précieux instrument ».

 


Sally Rooney, Hisham Matar et Arundhati Roy appellent au boycott des institutions culturelles israéliennes

Des auteurs de renom du monde entier, dont Sally Rooney, Hisham Matar et Arundhati Roy, appellent au boycott des institutions culturelles israéliennes. (AFP)
Des auteurs de renom du monde entier, dont Sally Rooney, Hisham Matar et Arundhati Roy, appellent au boycott des institutions culturelles israéliennes. (AFP)
Short Url
  • Plus de 1 000 écrivains et professionnels de l'édition ont signé une lettre dans laquelle ils s'engagent à boycotter les institutions culturelles israéliennes
  • Les auteurs se sont engagés à ne pas travailler avec des éditeurs, des festivals, des agences littéraires et des publications israéliens qui sont "complices de la violation des droits des Palestiniens"

DUBAÏ: Des auteurs de renom du monde entier appellent au boycott des institutions culturelles israéliennes.

Plus de 1 000 écrivains et professionnels de l'édition ont signé une lettre dans laquelle ils s'engagent à boycotter les institutions culturelles israéliennes qui "sont complices ou sont restées des observateurs silencieux de l'oppression écrasante des Palestiniens".

Parmi les auteurs populaires qui ont signé la lettre figurent l'Irlandaise Sally Rooney, connue pour des romans tels que "Conversations with Friends", "Normal People" et, plus récemment, "Intermezzo"; le romancier américano-libyen Hisham Matar, lauréat du prix Pulitzer; le romancier Viet Thanh Nguyen, lauréat du prix Pulitzer; la lauréate du prix Booker Arundhati Roy; Mohsin Hamid, auteur de "The Reluctant Fundamentalist"; et la lauréate du prix Booker Avni Doshi, qui est basée à Dubaï.

Les auteurs se sont engagés à ne pas travailler avec des éditeurs, des festivals, des agences littéraires et des publications israéliens qui sont "complices de la violation des droits des Palestiniens", notamment en appliquant des "politiques et pratiques discriminatoires" ou en "blanchissant et justifiant l'occupation, l'apartheid ou le génocide d'Israël".

Les institutions qui n'ont jamais reconnu publiquement les "droits inaliénables du peuple palestinien tels qu'ils sont inscrits dans le droit international" seront également boycottées.

La campagne a été organisée par le Festival palestinien de littérature (également connu sous le nom de PalFest), qui organise chaque année des manifestations publiques gratuites dans plusieurs villes de Palestine.

"En tant qu'écrivains, éditeurs, travailleurs de festivals littéraires et autres travailleurs du livre, nous publions cette lettre alors que nous sommes confrontés à la crise morale, politique et culturelle la plus profonde du XXIe siècle", commence la déclaration, qui poursuit en indiquant qu'Israël a tué "au moins 43 362" Palestiniens à Gaza depuis octobre dernier et que cela fait suite à "75 ans de déplacement, de nettoyage ethnique et d'apartheid".

La culture "a joué un rôle essentiel dans la normalisation de ces injustices". Les institutions culturelles israéliennes, "qui travaillent souvent directement avec l'État, ont joué un rôle crucial dans l'obscurcissement, le camouflage et le lavage artistique de la dépossession et de l'oppression de millions de Palestiniens pendant des décennies".

Les travailleurs de l'industrie ont un "rôle à jouer", affirme l'engagement. "Nous ne pouvons pas, en toute conscience, nous engager avec les institutions israéliennes sans nous interroger sur leur relation avec l'apartheid et le déplacement", peut-on lire, en notant que "d'innombrables auteurs" ont adopté la même position contre l'apartheid en Afrique du Sud.

La lettre se termine par un appel aux pairs des signataires à se joindre à l'engagement.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com