Aux Etats-Unis, une luthière française fabrique des guitares en champignon

La luthière française Rachel Rosenkrantz travaille sur un corps de guitare fabriqué à partir de fibres de basalte dans son atelier, le 21 juin 2023, à Providence, Rhode Island. (Photo, AFP)
La luthière française Rachel Rosenkrantz travaille sur un corps de guitare fabriqué à partir de fibres de basalte dans son atelier, le 21 juin 2023, à Providence, Rhode Island. (Photo, AFP)
La luthière française Rachel Rosenkrantz pose pour un portrait avec sa "Mycocaster", une guitare en mycélium et en papier dans son studio, le 21 juin 2023, à Providence, Rhode Island. (Photo, AFP)
La luthière française Rachel Rosenkrantz pose pour un portrait avec sa "Mycocaster", une guitare en mycélium et en papier dans son studio, le 21 juin 2023, à Providence, Rhode Island. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Samedi 01 juillet 2023

Aux Etats-Unis, une luthière française fabrique des guitares en champignon

  • L'utilisation du mycélium - sorte de «racine» du champignon - dans la création d'objets biodégradables n'est pas nouvelle, Mais Rachel Rosenkrantz fait figure de pionnière dans la fabrication d'instruments à cordes respectueux de l'environnement
  • Designeuse industrielle de métier, elle est devenue luthière pour fabriquer des corps de guitares en champignon, plus légers, biodégradables et sans matière plastique

PROVIDENCE: La Française Rachel Rosenkrantz est tout à la fois designeuse industrielle, musicienne et innovatrice dans les bio-matériaux: de son atelier du nord-est des Etats-Unis, elle fabrique des guitares en mycélium de champignon.

L'utilisation du mycélium - sorte de "racine" du champignon - dans la création d'objets biodégradables n'est pas nouvelle. Mais Rachel Rosenkrantz, 42 ans, originaire de Montfermeil, près de Paris, et qui vit depuis des années à Providence dans l'Etat de Rhode Island, fait figure de pionnière dans la fabrication d'instruments à cordes respectueux de l'environnement.

Designeuse industrielle de métier, elle est devenue luthière pour fabriquer des corps de guitares en champignon, plus légers, biodégradables et sans matière plastique.

"Dans le milieu du design, tout le monde travaille sur des bio-matériaux. C'est exponentiel", affirme Rachel Rosenkrantz, qui a reçu l'AFP dans son atelier, entourée de livres, d'instruments de musique, d'outils et de plantes, à Providence, où elle enseigne à la réputée Rhode Island School of Design.

Bien sûr, comme pour n'importe quelle innovation, "c'est encore un peu le 'Far West' et on est tous en train de tenter des choses".

Le biodégradable chez BMW et Hermès

"Mais il ne s'agit plus d'un truc de hippie, puisque des entreprises comme (le constructeur automobile allemand) BMW utilisent désormais des fibres de lin pour fabriquer des tableaux de bord" et que le groupe de luxe français Hermès a utilisé du "cuir" de champignon pour des doublures de sacs, explique-t-elle.

Alors, comment Rachel Rosenkrantz fabrique-t-elle sa guitare, baptisée "Mycocaster" en référence aux célèbres Stratocaster de la marque Fender?

Elle sort de son frigo un sac de mycélium et de cosses de maïs, dont elle verse le contenu dans un moule qu'elle a désinfecté.

Le mycélium est la partie végétative des champignons, composée de filaments blancs. En quelque sorte leurs racines et leur système digestif.

Tout sourire, l'artisane explique: "Les racines peuvent prendre la forme que l'on veut. Il y a quelque chose de très beau à cela. Même si le fruit a une forme spécifique, les racines n'en ont pas. Il est donc possible de les mouler, sans avoir à enlever de la matière, car c'est la matière elle-même qui comblera les vides".

Pour "fabriquer une guitare dans un moule plutôt que de la sculpter", le contenu restera au repos une à deux semaines avant d'être enfourné pour sécher complètement et ressembler à ce que la Française compare à la croûte du fromage brie.

Traditionnellement, les luthiers fabriquent leurs instruments en cèdre, acajou, ébène ou palissandre, en fonction de la qualité de son recherchée.

Le bois est bien sûr biodégradable, mais Rachel Rosenkrantz, luthière écologiste, est sensible à la déforestation et en quête de matériaux plus durables.

"Devons-nous continuer à utiliser les mêmes espèces (de bois) qu'il y a 400 ans? Car qui joue vraiment de la musique comme il y a 400 ans? Quelques étudiants au (conservatoire de musique de New York) Juilliard? C'est bien, eux ont besoin de ça", lance-t-elle.

"Mais si nous créons de nouveaux types de musique, il nous faut aussi de nouvelles méthodes pour y parvenir", juge-t-elle en citant aussi le peuplier et le bambou, trop peu utilisés dans la fabrication d'instruments de musique selon elle.

Le son du champignon

Et quel est le son d'une guitare en champignon?

On est loin de la guitare traditionnelle, le son est plus nasal, fait-elle écouter à l'AFP.

"C'est simplement un son nouveau. Ça ne remplacera pas le cèdre car ce n'est pas du cèdre", nuance la designeuse écolo.

"L'idée m'est venue en étudiant les emballages" en polystyrène, raconte encore Rachel Rosenkrantz.

"Comme le champignon a été utilisé pour remplacer le polystyrène, connu pour être un bon conducteur de son parce que plein d'air, j'ai commencé à tester si son homologue naturel ferait la même chose. Et c'est ce qui s'est passé. Mais le timbre était différent", détaille-t-elle.

Bien sûr, vu le temps passé pour fabriquer une guitare, le premier prix commence à... 6 000 dollars (5 500 euros).

Mais Rachel Rosenkrantz " rêve qu'une grande entreprise dise: 'Produisons-les à 50 dollars la guitare (pour que) chaque enfant puisse en avoir une' ".

"Fender, si vous m'entendez!", conclut-elle en interpellant le célébrissime fabricant américain de guitares électriques.


Des luttes à l'innovation : Comment le calligraphe saoudien Abdulaziz Al-Rashedi a révolutionné l'écriture arabe

3punt 5. (Fourni)
3punt 5. (Fourni)
Short Url
  • « Je ressens une lumière sacrée dans les lettres », déclare Abdulaziz Al-Rashedi

DUBAÏ : La première passion du calligraphe saoudien et professeur d'arts Abdulaziz Al-Rashedi a toujours été le stylo. Son intérêt pour l'écriture a commencé à l'école primaire dans les années 1980, dans sa ville natale de Médine.

Al-Rashedi parle de tenir un stylo comme un musicien pourrait parler de son instrument. Aux yeux du calligraphe, l'écriture est un acte artistique, comme une danse, qui possède sa propre magie.

« Ce que j'aimais dans le stylo, c'était la façon dont l'encre en coulait », confie-t-il à Arab News. « Le stylo m'a conduit à mon amour pour la calligraphie arabe. »

--
Al-Rashedi parle de la tenue d'un stylo comme un musicien parlerait de la tenue de son instrument. (Fourni)

Cependant, il a dû faire face aux défis posés par l'environnement social conservateur du Royaume dans les années 1980 et 1990.

« Les gens ne considéraient pas l'art comme quelque chose d'important. À cette époque, ils pensaient que l'art ne rapportait pas d'argent. Pour eux, c'était une perte de temps », explique-t-il. « Dans un tel environnement déprimant, je souffrais du manque d'intérêt des gens. Ils disaient que l'écriture me distrairait de mes études. Mais en réalité, cela m'encourageait à étudier. »

Son intérêt pour la calligraphie n'a pas échappé à tout le monde. Le père d'Al-Rashedi, aujourd'hui décédé, l'a toujours soutenu.  

--
3punt 2. (Fourni)

« Il croyait en l'écriture et en sa préservation », déclare Al-Rashedi. « Il pensait que je faisais quelque chose d'important de ma vie, même si d'autres pensaient le contraire. Ils comparaient cela à des gribouillages. En réalité, je faisais de l'art tout seul. Aucun de mes amis ne partageait cet intérêt avec moi et il n'y avait aucun institut de calligraphie pour encourager ce talent. La situation était très difficile. »

Mais en 1993, Al-Rashedi a appris qu’il existait en effet un maître calligraphe saoudien vivant à Médine : Ahmad Dia. Ce dernier a gentiment accepté de lui enseigner les bases de la calligraphie arabe. Et, peut-être tout aussi important, il l’a fait dans sa maison, qu'Al-Rashedi compare à une école, un musée et un lieu de rencontre pour calligraphes.

« J'étais jeune, mais il me traitait comme un homme », se souvient l'artiste. « Pour nous, les calligraphes, il était comme un père spirituel, qui a planté en nous une graine de détermination. Il nous a toujours encouragés et ne nous a jamais réprimandés si notre écriture n'était pas parfaite. »

--
3punt 4. (Fourni)

Al-Rashedi est resté en contact avec son mentor jusqu'à la mort de Dia en 2022, lors de la pandémie de COVID. « Lorsqu'il est mort, c'est comme si la lumière s'était éteinte », confie-t-il.

Al-Rashedi s'est également formé en recopiant les œuvres d'une autre figure importante : Hashem Al-Baghdadi, le calligraphe et éducateur irakien influent, qui a publié des ouvrages sur les règles de la calligraphie arabe. Al-Rashedi décrit l'époque avant les réseaux sociaux comme une « période véritablement sombre », où il n'y avait aucune opportunité d'organiser des expositions ou de partager son travail avec les autres.

« Les gens ne communiquaient pas entre eux. C’était une période qui manquait (d’opportunités) et même de bons matériaux, comme des stylos et du papier », se souvient-il.

Mais avec l’avènement des réseaux sociaux, notamment Facebook, et l’ouverture de quelques galeries d’art, dont Athr Gallery à Djeddah en 2009, les choses ont considérablement changé. Aujourd’hui, Al-Rashedi peut partager ses œuvres sur Instagram et d’autres plateformes, montrant les compétences qu’il a perfectionnées au cours de trois décennies de pratique.

--
Sa fascination pour l'écriture a commencé à l'école primaire, dans les années 80, dans sa ville natale de Madinah. (Fourni)

La calligraphie arabe est une forme d’art respectée à l’échelle internationale, existant depuis des milliers d’années, utilisée dans les textes islamiques et présente sur des monuments à travers le monde. Quel est donc son secret de longévité ?

« Je me demande souvent pourquoi les courbes de la calligraphie arabe fascinent les gens depuis si longtemps, et je pense que cela a inévitablement un lien avec sa sainteté », explique-t-il. « Allah a été une source d’inspiration pour les calligraphes et leur innovation dans l’écriture. Je ressens une lumière sacrée dans les lettres de la calligraphie arabe. »

Mais Al-Rashedi pense également que, pendant de nombreuses années, la calligraphie est restée figée dans une ornière, sans être touchée par l’innovation ou la créativité modernes.

--
3punt 6. (Fourni)

« Beaucoup de calligraphes ont littéralement affirmé que la calligraphie arabe avait atteint sa limite et que personne ne pouvait y ajouter quoi que ce soit de nouveau », dit-il. « Une telle idée est incorrecte. »

En effet, Al-Rashedi a inventé sa propre forme de calligraphie arabe, qu’il appelle « 3punt ». (Il explique que le nom fait référence à la taille des lettres, qui sont écrites à l’aide de trois stylos différents.)

« Cela repose sur l’idée de réduire l’épaisseur des lettres. Habituellement, un seul stylo est utilisé en calligraphie arabe. Mais j’ai découvert que l’épaisseur traditionnelle de l’écriture arabe et l’utilisation d’un seul stylo empêchent l’ajout de nouvelles formes d’écriture au système. »

Basée sur un ensemble de règles strictes, la calligraphie 3punt d’Al-Rashedi contient 55 « sous-types d’écriture », explique-t-il. Elle possède une légèreté et une élégance propres, avec des lignes fluides et soigneusement chorégraphiées en écriture arabe fine.

En fin de compte, Al-Rashedi estime que la calligraphie arabe est une question de liens.  

« Si nous regardons l’écriture latine ou chinoise, sur des lettres comme ‘n’, ‘e’ ou ‘r’, elles se composent de parties distinctes. Mais avec la calligraphie arabe, vous pouvez connecter six ou sept lettres d’un seul trait », dit-il. « Sans aucun doute, l’écriture arabe — en tant que forme d’art — est supérieure à d’autres types d’écriture. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Inauguration d'une exposition Christian Dior à Riyad

Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Short Url
  • «Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite
  • L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit

RIYAD: Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du créateur de mode Christian Dior est désormais ouverte au Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année.

«Christian Dior: couturier du rêve», une exposition couvrant plus de 75 ans de créativité et de design, ainsi que les œuvres qu'il a inspirées, est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite.

--
«Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite. (Photo fournie)

L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit spécialement conçu pour l'exposition par l'historienne de l'art Florence Muller et la scénographe Nathalie Crinière.

--
L'exposition couvre plus de 75 ans de créativité et de design et le travail que Dior a inspiré. (Photo fournie)

Parmi les points forts de l'exposition figurent des hommages à certains des grands classiques de Dior, tels que Miss Dior et J'adore, ainsi qu'un hommage au sac Lady Dior, sous la forme du projet Dior Lady Art.

Faisal Bafarat, directeur général de l'Autorité générale pour le divertissement, a officiellement inauguré l'exposition mercredi. Les billets sont disponibles sur la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La diva libanaise Fairouz souffle ses 90 bougies

La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
Short Url
  • Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël
  • Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage

BEYROUTH: Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël.

Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage.

En 2020, le président français Emmanuel Macron, en visite à Beyrouth, s'était rendu au domicile de Fairouz et l'avait décorée de la Légion d'honneur.

"A celle qui incarne l'âme de cette région avec dignité, un bel anniversaire", a-t-il écrit jeudi sur son compte Instagram.

"La voix de Fairouz est mon pays", a pour sa part écrit sur Facebook le célèbre compositeur libanais Marcel Khalifé.

Après s'être produite pendant plus d'un demi-siècle de Beyrouth à Las Vegas, en passant par Paris et Londres, la star n'apparait plus en public depuis plus d'une décennie.

"Quand vous regardez le Liban aujourd'hui, vous voyez qu'il ne ressemble aucunement au Liban que je chante", regrettait la diva dans une interview au New York Times en 1999, en allusion aux décennies de guerres et de destructions.

Au plus fort de la guerre civile, elle avait chanté "Je t'aime, Ö Liban, mon pays" ("Bhebbak ya Lebnane"), une chanson devenue iconique.

Fairouz a exalté son Liban natal mais également l'amour, la liberté et la Palestine.

Elle a donné vie aux paroles de grands poètes arabes --les Libanais Gibrane Khalil Gibrane, Saïd Akl ou l'Egyptien Ahmed Chawki--, tandis que ses chants patriotiques se sont incrustés dans la mémoire des Libanais et du reste du monde arabe.

Nouhad Haddad de son vrai nom, elle est née en 1934 dans une modeste famille chrétienne qui habitait le quartier de Zokak el-Blatt, visé lundi par une frappe israélienne.

Engagée à la radio, le compositeur Halim al-Roumi, impressionné, lui donne son surnom.

Dans les années 1950, elle épouse le compositeur Assi Rahbani qui, avec son frère Mansour, révolutionne la chanson et la musique arabe traditionnelles en mêlant morceaux classiques occidentaux, russes et latino-américains à des rythmes orientaux, sur une orchestration moderne.

C'est après ses premiers concerts au Festival international de Baalbeck, au milieu des ruines de ce site libanais antique près duquel s'abattent actuellement les bombes israéliennes, que la carrière de Fairouz s'envole.

Adulée par les aînés, elle devient l'icône des jeunes lorsque son fils Ziad, enfant terrible de la musique libanaise, lui composera des chansons influencées par des rythmes de jazz.