À Paris, une exposition pharaonique consacrée à Ramsès II

Le sarcophage du pharaon Ramsès II. (Anne Ilcinkas)
Le sarcophage du pharaon Ramsès II. (Anne Ilcinkas)
Short Url
Publié le Mardi 11 avril 2023

À Paris, une exposition pharaonique consacrée à Ramsès II

  • L’exposition itinérante, une production égypto-américaine organisée par World Heritage Exhibition, fait escale à Paris jusqu’au 6 septembre pour un unique arrêt européen, avant de poursuivre sa route vers l’Australie à l’automne
  • «C’est un personnage mythique; Ramsès II vit quatre-vingt-dix ans, et il règne soixante-sept ans»

PARIS: Ramsès II fascine, encore et toujours. Nombreux sont déjà les amateurs qui font la queue ce vendredi matin à 10 h, pour l’ouverture au public de l’exposition baptisée «Ramsès et l’or des pharaons», à la Grande Halle de la Villette au nord de Paris.

ramses
L'entrée de l'expositition à la Grande halle de la Villette. (Photo Anne Ilcinkas)

Six mille personnes sont attendues au premier jour de l’exposition pour découvrir cent quatre-vingts objets et surtout le sarcophage de Ramsès II, le pharaon égyptien par excellence, un «miracle» selon Dominique Farout, le commissaire d’exposition.

ramses
Le cercueuil de Ramsès II à Paris. (Photo Anne Ilcinkas)

L’exposition itinérante, une production égypto-américaine organisée par World Heritage Exhibition, fait escale à Paris jusqu’au 6 septembre pour un unique arrêt européen, avant de poursuivre sa route vers l’Australie à l’automne. «Je suis allé la voir à San Francisco, je n’ai quasiment rien changé pour la version française, uniquement des détails. Et puis arrivés en France, nous nous sommes dit que si on pouvait avoir le sarcophage, ce serait magnifique. On a demandé et les Égyptiens ont dit “oui” tout de suite. C'est un miracle», explique M. Farout à Arab News en français.

ramses
Vue de l'exposition. (Photo Anne Ilcinkas)

Si les autorités égyptiennes ont accepté de prêter à la France ce joyau inestimable, c’est «parce qu’on avait sauvé la momie de Ramsès en 1976. Elles ont voulu souligner ce fait et rappeler qu’elles n’avaient pas oublié», estime le commissaire de l’exposition.

Quarante-sept ans auparavant, la momie de Ramsès II avait été transportée en France en avion pour être traitée contre les champignons qui la rongeaient, lors de son unique voyage hors d’Égypte. Le pharaon, mort trois mille deux cents ans plus tôt, avait été accueilli avec les honneurs dignes d’un chef d’État, selon la promesse faite par président français de l’époque, Valéry Giscard d’Estaing, à son homologue égyptien, Anouar el-Sadate, convaincu de laisser la momie quitter l'Égypte avec la promesse qu'elle serait reçue «comme un souverain».

C’est donc en souvenir de ce geste que le sarcophage en bois de cèdre du Liban a été autorisé à être envoyé exceptionnellement à Paris. Pour quelques mois, le voici trônant dans une scénographie reproduisant le tombeau de Séthi 1er. Il représente le pharaon, en attitude osiriaque, les bras croisés, tenant le sceptre héqa et le fouet nekhakha. «Les grands prêtres d'Amon ont sauvé la momie et l’ont mise dans ce cercueil, en écrivant leurs procès-verbaux à l'encre directement sur le cercueil, qu’ils placent ensuite dans la tombe de son père, Séthi Ier; nous connaissons toute l'histoire», précise Dominique Farout.

La momie fut encore déplacée dans une cachette pour échapper aux pilleurs, où elle fut découverte, en 1881. Les momies furent transportées de Louxor au Caire par bateau.

ramses
Momies d'animaux. (Photo Anne Ilcinkas)


Le public devra donc se rendre dans la capitale égyptienne pour admirer les momies royales, mais il pourra contempler des momies d’animaux (chats, lionceaux, mangoustes…) prêtées par le Musée national égyptien et découvertes au cours des dernières années près du Caire, dans une nécropole des rois de l’Ancien Empire (entre 2700 et 2200 av. J.-C.).

L’exposition, qui s’étend sur 18 000 m2, présente des objets extraordinaires, mais elle raconte aussi une histoire, celle de Ramsès II, de sa naissance à sa mort, et au-delà, à travers les péripéties post mortem de sa momie.

Ramses
L’exposition, qui s’étend sur 18 000 m2, présente des objets extraordinaires, mais elle raconte aussi une histoire, celle de Ramsès II. (Photo Anne Ilcinkas)

«C’est un personnage mythique. Petit-fils de général, il naît dans une famille de très haute noblesse, mais pas royale. Il veut prouver, quand il monte sur le trône, qu'il est réellement choisi par les dieux, qu'il est véritablement un dieu lui-même. Donc, il a cent dix enfants; un être humain ne fait pas cent dix enfants. Il rétablit les frontières de l'Égypte. Il érige des temples partout. Il met son nom en tous lieux. Il fait construire des colosses gigantesques. Et puis, après la guerre, vient la paix, et c'est une période de richesse exceptionnelle. De surcroît, il vit quatre-vingt-dix ans, et il règne soixante-sept ans. C'est le plus long règne, le plus vieux roi, le plus tout. Sa légende, il l’a faite de son vivant. Après sa mort, ça devient quelque chose d'extraordinaire qui prend toujours plus d’ampleur jusqu'à nos jours. Ça n'a jamais cessé. Il devient “le” pharaon», explique le commissaire de l’exposition.

Pour autant, parmi les cent quatre-vingts objets exposés, il en est un qui touche plus particulièrement M. Farout: une statue représentant Ramsès prosterné et présentant des offrandes. «Ramsès, c’est le roi qui fait construire des colosses hauts de 20 mètres. Et là, il est montré en toute humilité, faisant des offrandes à ses parents, les dieux. On n’a pas l’habitude de le voir ainsi. Moi, ça me touche énormément.»

 


Le pianiste Igor Levit va donner un concert de plus de 16 heures à Londres

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19. (AFP)
Short Url
  • Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance"
  • "Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée

LONDRES: Le pianiste Igor Levit va donner jeudi et vendredi à Londres un concert unique, prévu pour durer plus de 16 heures, en jouant en solo "Vexations" d'Erik Satie, sous la direction de l'artiste Marina Abramovic, connue pour ses performances radicales.

Le centre Southbank, qui organise le concert, le présente comme "un exploit d'endurance".

"Vexations" du compositeur français Erik Satie (1866-1925) est une partition d'une seule page destinée à être jouée 840 fois d'affilée. Elle se traduit ainsi par une performance durant entre 16 et 20 heures. Habituellement, plusieurs pianistes se succèdent pour jouer ce morceau sans interruption.

L'Allemand Igor Levit, qui est à 38 ans l'un des pianistes virtuoses de sa génération, avait déjà fait sensation en jouant "Vexations" dans son studio à Berlin pendant 20 heures d'affilée lors du confinement. L'objectif de cet événement filmé en direct était de lever des fonds pour les musiciens freelance touchés par la pandémie de Covid-19.

C'est la première fois qu'il va jouer ce morceau en intégralité en public.

Le public va être "témoin (d'un moment) de silence, d'endurance, d'immobilité et de contemplation, où le temps cesse d'exister", a commenté Marina Abramovic, artiste serbe de 78 ans. "Igor interprète +Vexations+ avec des répétitions infinies, mais une variation constante", a-t-elle ajouté.

Le rôle de Marina Abramovic, connue pour ses performances qui poussent les spectateurs dans leurs retranchements, est de "préparer le public à cette expérience unique".

Erik Satie avait lui écrit à propos du morceau à l'adresse des pianistes: "Pour jouer 840 fois de suite ce motif, il sera bon de se préparer au préalable, et dans le plus grand silence, par des immobilités sérieuses".

Dans une interview au quotidien britannique The Guardian, Igor Levit a encouragé son public à "se laisser aller". "C'est juste un espace vide, alors plongez dedans", a-t-il dit.

Les spectateurs pourront assister au concert soit pour une heure soit dans sa totalité. Il commencera jeudi à 10H00 (09H00 GMT).


Les Marionnettes enchantent Dubaï: une scène multilingue et inclusive pour les enfants

Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Les Marionnettes mise sur la créativité, l'inclusion et la découverte, loin des écrans. (Photo: fournie)
Short Url
  • Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe
  • «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella, la fondatrice

DUBAÏ: À Dubaï, dans un paysage dominé par les écrans et les technologies dernier cri, un petit théâtre de marionnettes attire l’attention des familles en quête d’activités culturelles pour leurs enfants. Fondé par Gabriella Skaf, Les Marionnettes propose une expérience ludique, éducative et multilingue qui séduit aussi bien les enfants que leurs parents.

Une idée née d’un besoin personnel

Gabriella Skaf, franco-libanaise et ancienne juriste en droit bancaire, a quitté les salles d’audience pour donner vie à un tout autre théâtre: celui des marionnettes.

«J’ai toujours rêvé de créer quelque chose qui me ressemble, mais je n’avais pas encore trouvé la bonne idée», confie-t-elle avec sincérité.

C’est lors de vacances en France que tout a commencé: «Nous emmenions souvent nos enfants voir des spectacles de marionnettes, et ils étaient fascinés. Mon fils n’avait même pas deux ans, mais il restait captivé du début à la fin. À Dubaï, rien de tel n’existait», raconte Gabriella.

De retour aux Émirats, elle décide alors de donner vie à ce manque. «Au départ, c’était une petite idée… Puis les choses se sont enchaînées: nous avons trouvé un local, pris contact avec des marionnettistes en France, et après plusieurs mois de préparation, le théâtre a ouvert ses portes en novembre 2024.»

--
Les Marionnettes propose des spectacles interactifs pour enfants en plusieurs langues (français, anglais, arabe, russe…).

Une programmation multilingue et interactive

Depuis son ouverture, Les Marionnettes propose des spectacles en anglais, français, arabe, et récemment en russe. «On veut que chaque enfant puisse s’identifier à ce qu’il voit sur scène, peu importe sa langue», explique Gabriella.

Le théâtre offre deux formats principaux:

  • Les spectacles de marionnettes, qui durent environ une heure avec une pause au milieu.
  • Le storytelling, plus court (30 minutes), où un animateur lit un livre, parfois accompagné de marionnettes, suivi d’une activité créative comme du bricolage, du dessin ou la fabrication de masques.

«L’objectif, c’est de rendre la lecture vivante et de faire participer les enfants. On essaie aussi de varier les langues: italien, arabe, français, russe… bientôt l’espagnol.»

Une activité éducative qui séduit les écoles

Les écoles ont rapidement adhéré au concept. «Les retours sont extrêmement positifs, confie Gabriella. Les enseignants apprécient le fait que ce soit à la fois pédagogique et ludique. Les enfants participent activement, posent des questions, interagissent avec les marionnettes… et surtout, ils gagnent en confiance.»

La différence entre les visites scolaires et familiales est notable. «À l’école, les enfants sont plus calmes, attentifs, et respectent davantage les consignes. Lorsqu’ils viennent avec leurs parents, ils se montrent plus spontanés, plus libres… mais tout aussi enthousiastes. Ce sont deux énergies différentes, et chacune a son charme.»

Les enfants sont encouragés à s’exprimer pendant les spectacles. «Les marionnettes posent des questions, les enfants répondent. Même les plus timides finissent par participer.»

Un message fort autour de l’inclusion

Le 30 avril, Les Marionnettes lancera un spectacle inédit en partenariat avec Sanad Village, une organisation qui accompagne les enfants à besoins spécifiques. «C’est une histoire sur l’inclusion. Le but, c’est d’apprendre aux enfants à accepter les différences, à être gentils et ouverts aux autres», explique Gabriella.

Le spectacle sera présenté en anglais, en français et en arabe, et proposé aux écoles ainsi qu’au grand public.  C’est un sujet important. On veut que les enfants comprennent qu’il ne faut pas avoir peur de ce qui est différent.»

Une ambition régionale

L’objectif de Gabriella ne s’arrête pas à Dubaï. «On aimerait bien développer le concept dans d’autres pays de la région: Arabie saoudite, Bahreïn, Qatar, Liban. Il existe un véritable besoin pour ce type d’activité culturelle.»

Pour rendre le projet plus mobile, un théâtre itinérant est en préparation. «On pourra l’emmener dans les écoles, dans d’autres villes, et même l’utiliser pour des événements privés ou des anniversaires.»

--
Gabriella Skaf - Fondatrice, Les Marionnettes. (photo: fournie)

Une programmation à découvrir en famille

Les spectacles ont lieu les week-ends – vendredi, samedi et dimanche – tandis que les séances de storytelling se déroulent en semaine. Une activité pour les tout-petits, appelée «Bright Minds», est aussi proposée le lundi matin.

«Le programme change chaque mois et on publie les détails chaque semaine sur notre site et nos réseaux sociaux. Les gens peuvent réserver en ligne ou acheter leurs billets sur place», précise Gabriella.

Prochaine étape: un club de lecture pour enfants, des ateliers théâtre et même des cours pour apprendre à créer ses propres marionnettes.


Les îles Farasan célèbrent l'arrivée annuelle du hareng

Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Le poisson haridé, ou poisson-perroquet, est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. (SPA)
Short Url
  • Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.
  • Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

RIYAD : Les côtes des îles Farasan sont chaque année le théâtre d'une arrivée massive de poissons harid qui voyagent pendant des mois de l'océan Indien à la mer Rouge, en passant par la mer d'Arabie.

Le harid, également appelé « poisson-perroquet », est une espèce diversifiée qui vit dans les récifs coralliens et joue un rôle clé dans l'écosystème marin. 

Reconnaissable à son bec de perroquet et à ses couleurs vives, le harid prospère dans les habitats riches en coraux, avec plus de 90 espèces, chacune ayant des formes et des couleurs uniques.

Farasan, un groupe d'îles coralliennes situées à 40 km de la côte de Jazan, devient le site de cet événement naturel lorsque de vastes bancs de poissons harid se rassemblent, selon l'agence de presse saoudienne. 

Les habitants peuvent prédire l'arrivée du poisson grâce à une odeur distincte qui se dégage de la mer après le coucher du soleil, le 15^e jour du mois lunaire.

La pêche annuelle au harid, célébrée à la fin du mois d'avril, est une tradition qui reflète l'héritage culturel des îles et qui fait la joie des habitants des îles Farasan depuis des siècles.

Reconnaissant l'importance culturelle et touristique de cette pêche, le prince Mohammed bin Nasser, gouverneur de Jazan, a inauguré le premier festival du harid des îles Farasan en 2005.

La 21^e édition du festival a été lancée lundi, mettant en avant les îles comme une destination prometteuse pour les touristes et les investisseurs. 

Le festival met en avant les coutumes, les traditions, les jeux folkloriques, l'artisanat et les sites historiques uniques de Farasan, tout en présentant l'artisanat local, comme les pièges à pêche, le tissage de palmiers, la création de sacs et de tapis, ainsi que le tricotage de chapeaux. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com