Le discours du ministre iranien des Affaires étrangères Hossein Amir-Abdollahian lors de la deuxième conférence de Bagdad en Jordanie a clairement montré à tous les pays de la région, ainsi qu'à ceux qui s'y engagent, que l'Iran est abasourdi et confus.
Le ministre des Affaires étrangères prononçait son discours en français avant de l'énoncer en arabe, déstabilisant les interprètes du sommet. En effet, il s'est comporté comme s'il ne leur faisait pas confiance et voulait s'assurer que tout le monde reçoive son message. Il a demandé aux participants de construire des ponts de confiance alors qu'il ne faisait même pas confiance aux traducteurs.
NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.