Une nouvelle génération de femmes arabes se fraie un chemin vers la scène musicale mondiale

La musicienne égyptienne Felukah. (Photo fournie)
La musicienne égyptienne Felukah. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 14 décembre 2022

Une nouvelle génération de femmes arabes se fraie un chemin vers la scène musicale mondiale

La musicienne égyptienne Felukah. (Photo fournie)
  • Les couleurs orientales se faufilent lentement dans le tissu musical occidental
  • Alors qu’au Moyen-Orient, la scène musicale régionale devrait connaître la croissance la plus rapide au monde, les femmes arabes cherchent à faire preuve d’authenticité

RIYAD: De la collaboration du chanteur algérien Cheb Mami sur le titre Desert Rose de Sting en 1999 à celle de Marshmello avec la chanteuse libanaise Nancy Ajram en 2022, les couleurs orientales se faufilent lentement dans le tissu musical occidental. Cependant, les femmes arabes restent en marge de l’industrie, rares étant celles qui font parler d’elles.

En Arabie saoudite, la campagne annuelle Wrapped de Spotify a révélé qu’aucune femme musicienne saoudienne ne figurait dans la liste des dix artistes les plus écoutés du pays, et que seuls trois titres khaliji, dont deux de l’artiste syrienne Assala Nasri, étaient les plus écoutés.

La chanteuse chilo-palestinienne Elyanna
La chanteuse chilo-palestinienne Elyanna.

Toutefois, alors qu’il est prévu que la scène musicale régionale connaisse la croissance la plus rapide au monde, les femmes arabes cherchent à faire preuve d’authenticité.

Lors de la récente conférence XP Music Futures, des experts du secteur et des artistes ont partagé leurs réflexions sur la projection des femmes sur la scène mondiale. La chanteuse chilo-palestinienne Elyanna s’est rapidement fait un nom dans le monde entier, et a captivé le public avec sa crinière de boucles blondes foncées et ses yeux verts perçants.

Soutenue et découverte par le musicien libano-canadien Massari et le manager de The Weeknd, Wassim «Sal» Slaiby, elle compte désormais plus de 400 000 auditeurs mensuels sur Spotify.

Sa voix sensuelle et ses paroles contemporaines séduisent un large public, car elle créé des ponts entre les cultures d’une manière à la fois authentique et accessible à tous. Elle devient rapidement la voix d’une génération multiculturelle.

Matthew Knowles
Matthew Knowles.

Contrairement à beaucoup d’autres artistes en devenir, Elyanna continue à écrire des chansons en arabe, incorporant ses racines palestiniennes dans la création d’un genre unique qui lui est propre.

«Quand je travaille sur ma musique, je ne me dis pas que je veux faire quelque chose de fou. Je pense que ma musique doit me représenter. J’ai 20 ans, et je fais simplement ce qui me semble bon pour moi», confie-t-elle à Arab News. «Donc naturellement, les jeunes vont comprendre ça, parce qu’ils vont s’identifier à ce que ressent une jeune fille de 20 ans.»

«La beauté des chansons, c’est qu’elles ne sont pas faites pour les hommes ou les femmes. Les chansons sont des chansons. Tout commence avec de grandes chansons»

Matthew Knowles

Bien qu’elle ait fait remarquer qu’elle était trop jeune pour donner des conseils sur la façon de relever les défis qui se posent aux femmes dans le secteur, elle a insisté sur le mot «essayer» dans toutes ses aspirations.

«Quand on tient à quelque chose et qu’on est passionné, c’est tout ce dont on a besoin. Je crois que la musique arabe aura un impact un jour. Ce ne sera pas facile, évidemment, rien n’est vraiment facile. Je pense que notre culture est extrêmement belle, il y a tant de choses que le monde n’a pas vues dans notre culture», affirme Elyanna.

«Imaginez si nous leur montrons nos danseurs et la façon dont ils dansent; notre danse est si authentique, si belle. Regardez les instruments, les mélodies et les rythmes que nous avons. Beaucoup d’Américains se les réapproprient et en font des rythmes hip hop. Cela en dit beaucoup. C’est un bon début», ajoute-t-elle.

Matthew Knowles, le manager visionnaire à l’origine des carrières de Destiny’s Child, Beyoncé et Solange, les deux dernières étant ses filles, s’est exprimé sur la manière de devenir une star féminine à succès sur le marché mondial. Il a expliqué que, si 75% de ses clients ont été des femmes au fil des ans, l’image est essentielle dans l’industrie musicale.

«La beauté des chansons, c’est qu’elles ne sont pas faites pour les hommes ou les femmes. Les chansons sont des chansons. Tout commence avec de grandes chansons», a-t-il expliqué. «Je voulais aussi savoir si, grâce à la culture, les jeunes pourront paraître contemporains dans leurs tenues et si les femmes pourront paraître contemporaines dans leurs tenues, parce que si vous voulez rivaliser avec le monde, c’est avec cela que vous devez rivaliser, n’est-ce pas?»

Il estime que la langue est également un élément à prendre en considération. L’artiste chantera-t-il uniquement en arabe, en anglais ou dans les deux langues? «Comment comptez-vous aborder la barrière de la langue si vous voulez vous développer?», s’interroge M. Knowles.

Issue de la plus grande scène rap de la région, la musicienne égyptienne Felukah a bouleversé le concept du hip-hop arabe.

Inspirée par la prose et la poésie mondiales de la poétesse Nayyirah Waheed et de l’écrivain japonais Haruki Murakami, ses textes intrigants parviennent à s’adapter à la nature de la musique rap et hip-hop en mélangeant des paroles en arabe et en anglais. «Ce que j’essaie vraiment de faire, c’est de me représenter de la manière la plus authentique possible. Quand les gens peuvent s’identifier à ma musique, ils l’aiment.»

Felukah a récemment sorti l’hymne de Coca Cola pour la Coupe du monde de football 2022, une collaboration entre femmes avec le musicienne saoudienne Tamtam et la chanteuse mexicaine Danna Paola, qui reprend le tube de 1986 de Queen, A Kind of Magic, et a donné une performance captivante à XP Music Futures en novembre.

«Je reçois des commentaires haineux des hommes, mais également des femmes. On me dit souvent: “Je n'aime pas les femmes qui rappent, j’aime les voix masculines”», explique la chanteuse, évoquant son expérience comme femme dans l’industrie.

«Ce n’est pas une critique. Vous devez élargir vos horizons. Vous devez écouter; il y a tellement de femmes rappeuses, chanteuses, et le fait qu’une personne ne soit pas assez familière avec les voix de femmes et n’en ait pas trouvé au moins une qu’elle aime est incroyable. Donc, je n’accepte pas ça», poursuit-elle.

Elle a souligné que la musique arabe authentique ne connaîtrait pas le succès en une seule chanson, mais que les artistes contemporains, dont elle-même, s’efforcent de la représenter en vue d’un avenir plus radieux.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Des luttes à l'innovation : Comment le calligraphe saoudien Abdulaziz Al-Rashedi a révolutionné l'écriture arabe

3punt 5. (Fourni)
3punt 5. (Fourni)
Short Url
  • « Je ressens une lumière sacrée dans les lettres », déclare Abdulaziz Al-Rashedi

DUBAÏ : La première passion du calligraphe saoudien et professeur d'arts Abdulaziz Al-Rashedi a toujours été le stylo. Son intérêt pour l'écriture a commencé à l'école primaire dans les années 1980, dans sa ville natale de Médine.

Al-Rashedi parle de tenir un stylo comme un musicien pourrait parler de son instrument. Aux yeux du calligraphe, l'écriture est un acte artistique, comme une danse, qui possède sa propre magie.

« Ce que j'aimais dans le stylo, c'était la façon dont l'encre en coulait », confie-t-il à Arab News. « Le stylo m'a conduit à mon amour pour la calligraphie arabe. »

--
Al-Rashedi parle de la tenue d'un stylo comme un musicien parlerait de la tenue de son instrument. (Fourni)

Cependant, il a dû faire face aux défis posés par l'environnement social conservateur du Royaume dans les années 1980 et 1990.

« Les gens ne considéraient pas l'art comme quelque chose d'important. À cette époque, ils pensaient que l'art ne rapportait pas d'argent. Pour eux, c'était une perte de temps », explique-t-il. « Dans un tel environnement déprimant, je souffrais du manque d'intérêt des gens. Ils disaient que l'écriture me distrairait de mes études. Mais en réalité, cela m'encourageait à étudier. »

Son intérêt pour la calligraphie n'a pas échappé à tout le monde. Le père d'Al-Rashedi, aujourd'hui décédé, l'a toujours soutenu.  

--
3punt 2. (Fourni)

« Il croyait en l'écriture et en sa préservation », déclare Al-Rashedi. « Il pensait que je faisais quelque chose d'important de ma vie, même si d'autres pensaient le contraire. Ils comparaient cela à des gribouillages. En réalité, je faisais de l'art tout seul. Aucun de mes amis ne partageait cet intérêt avec moi et il n'y avait aucun institut de calligraphie pour encourager ce talent. La situation était très difficile. »

Mais en 1993, Al-Rashedi a appris qu’il existait en effet un maître calligraphe saoudien vivant à Médine : Ahmad Dia. Ce dernier a gentiment accepté de lui enseigner les bases de la calligraphie arabe. Et, peut-être tout aussi important, il l’a fait dans sa maison, qu'Al-Rashedi compare à une école, un musée et un lieu de rencontre pour calligraphes.

« J'étais jeune, mais il me traitait comme un homme », se souvient l'artiste. « Pour nous, les calligraphes, il était comme un père spirituel, qui a planté en nous une graine de détermination. Il nous a toujours encouragés et ne nous a jamais réprimandés si notre écriture n'était pas parfaite. »

--
3punt 4. (Fourni)

Al-Rashedi est resté en contact avec son mentor jusqu'à la mort de Dia en 2022, lors de la pandémie de COVID. « Lorsqu'il est mort, c'est comme si la lumière s'était éteinte », confie-t-il.

Al-Rashedi s'est également formé en recopiant les œuvres d'une autre figure importante : Hashem Al-Baghdadi, le calligraphe et éducateur irakien influent, qui a publié des ouvrages sur les règles de la calligraphie arabe. Al-Rashedi décrit l'époque avant les réseaux sociaux comme une « période véritablement sombre », où il n'y avait aucune opportunité d'organiser des expositions ou de partager son travail avec les autres.

« Les gens ne communiquaient pas entre eux. C’était une période qui manquait (d’opportunités) et même de bons matériaux, comme des stylos et du papier », se souvient-il.

Mais avec l’avènement des réseaux sociaux, notamment Facebook, et l’ouverture de quelques galeries d’art, dont Athr Gallery à Djeddah en 2009, les choses ont considérablement changé. Aujourd’hui, Al-Rashedi peut partager ses œuvres sur Instagram et d’autres plateformes, montrant les compétences qu’il a perfectionnées au cours de trois décennies de pratique.

--
Sa fascination pour l'écriture a commencé à l'école primaire, dans les années 80, dans sa ville natale de Madinah. (Fourni)

La calligraphie arabe est une forme d’art respectée à l’échelle internationale, existant depuis des milliers d’années, utilisée dans les textes islamiques et présente sur des monuments à travers le monde. Quel est donc son secret de longévité ?

« Je me demande souvent pourquoi les courbes de la calligraphie arabe fascinent les gens depuis si longtemps, et je pense que cela a inévitablement un lien avec sa sainteté », explique-t-il. « Allah a été une source d’inspiration pour les calligraphes et leur innovation dans l’écriture. Je ressens une lumière sacrée dans les lettres de la calligraphie arabe. »

Mais Al-Rashedi pense également que, pendant de nombreuses années, la calligraphie est restée figée dans une ornière, sans être touchée par l’innovation ou la créativité modernes.

--
3punt 6. (Fourni)

« Beaucoup de calligraphes ont littéralement affirmé que la calligraphie arabe avait atteint sa limite et que personne ne pouvait y ajouter quoi que ce soit de nouveau », dit-il. « Une telle idée est incorrecte. »

En effet, Al-Rashedi a inventé sa propre forme de calligraphie arabe, qu’il appelle « 3punt ». (Il explique que le nom fait référence à la taille des lettres, qui sont écrites à l’aide de trois stylos différents.)

« Cela repose sur l’idée de réduire l’épaisseur des lettres. Habituellement, un seul stylo est utilisé en calligraphie arabe. Mais j’ai découvert que l’épaisseur traditionnelle de l’écriture arabe et l’utilisation d’un seul stylo empêchent l’ajout de nouvelles formes d’écriture au système. »

Basée sur un ensemble de règles strictes, la calligraphie 3punt d’Al-Rashedi contient 55 « sous-types d’écriture », explique-t-il. Elle possède une légèreté et une élégance propres, avec des lignes fluides et soigneusement chorégraphiées en écriture arabe fine.

En fin de compte, Al-Rashedi estime que la calligraphie arabe est une question de liens.  

« Si nous regardons l’écriture latine ou chinoise, sur des lettres comme ‘n’, ‘e’ ou ‘r’, elles se composent de parties distinctes. Mais avec la calligraphie arabe, vous pouvez connecter six ou sept lettres d’un seul trait », dit-il. « Sans aucun doute, l’écriture arabe — en tant que forme d’art — est supérieure à d’autres types d’écriture. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Inauguration d'une exposition Christian Dior à Riyad

Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Short Url
  • «Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite
  • L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit

RIYAD: Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du créateur de mode Christian Dior est désormais ouverte au Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année.

«Christian Dior: couturier du rêve», une exposition couvrant plus de 75 ans de créativité et de design, ainsi que les œuvres qu'il a inspirées, est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite.

--
«Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite. (Photo fournie)

L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit spécialement conçu pour l'exposition par l'historienne de l'art Florence Muller et la scénographe Nathalie Crinière.

--
L'exposition couvre plus de 75 ans de créativité et de design et le travail que Dior a inspiré. (Photo fournie)

Parmi les points forts de l'exposition figurent des hommages à certains des grands classiques de Dior, tels que Miss Dior et J'adore, ainsi qu'un hommage au sac Lady Dior, sous la forme du projet Dior Lady Art.

Faisal Bafarat, directeur général de l'Autorité générale pour le divertissement, a officiellement inauguré l'exposition mercredi. Les billets sont disponibles sur la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La diva libanaise Fairouz souffle ses 90 bougies

La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
Short Url
  • Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël
  • Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage

BEYROUTH: Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël.

Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage.

En 2020, le président français Emmanuel Macron, en visite à Beyrouth, s'était rendu au domicile de Fairouz et l'avait décorée de la Légion d'honneur.

"A celle qui incarne l'âme de cette région avec dignité, un bel anniversaire", a-t-il écrit jeudi sur son compte Instagram.

"La voix de Fairouz est mon pays", a pour sa part écrit sur Facebook le célèbre compositeur libanais Marcel Khalifé.

Après s'être produite pendant plus d'un demi-siècle de Beyrouth à Las Vegas, en passant par Paris et Londres, la star n'apparait plus en public depuis plus d'une décennie.

"Quand vous regardez le Liban aujourd'hui, vous voyez qu'il ne ressemble aucunement au Liban que je chante", regrettait la diva dans une interview au New York Times en 1999, en allusion aux décennies de guerres et de destructions.

Au plus fort de la guerre civile, elle avait chanté "Je t'aime, Ö Liban, mon pays" ("Bhebbak ya Lebnane"), une chanson devenue iconique.

Fairouz a exalté son Liban natal mais également l'amour, la liberté et la Palestine.

Elle a donné vie aux paroles de grands poètes arabes --les Libanais Gibrane Khalil Gibrane, Saïd Akl ou l'Egyptien Ahmed Chawki--, tandis que ses chants patriotiques se sont incrustés dans la mémoire des Libanais et du reste du monde arabe.

Nouhad Haddad de son vrai nom, elle est née en 1934 dans une modeste famille chrétienne qui habitait le quartier de Zokak el-Blatt, visé lundi par une frappe israélienne.

Engagée à la radio, le compositeur Halim al-Roumi, impressionné, lui donne son surnom.

Dans les années 1950, elle épouse le compositeur Assi Rahbani qui, avec son frère Mansour, révolutionne la chanson et la musique arabe traditionnelles en mêlant morceaux classiques occidentaux, russes et latino-américains à des rythmes orientaux, sur une orchestration moderne.

C'est après ses premiers concerts au Festival international de Baalbeck, au milieu des ruines de ce site libanais antique près duquel s'abattent actuellement les bombes israéliennes, que la carrière de Fairouz s'envole.

Adulée par les aînés, elle devient l'icône des jeunes lorsque son fils Ziad, enfant terrible de la musique libanaise, lui composera des chansons influencées par des rythmes de jazz.