RIYADH: Le Conseil saoudien des oulémas a déclaré mardi que les Frères musulmans sont un groupe terroriste qui ne représente en rien les vraies valeurs de l'Islam, a rapporté l'agence de presse saoudienne.
Le conseil a décrit le mouvement des frères musulmans comme un groupe déviant qui sape la coexistence au sein des nations et déchaîne la sédition, la violence et le terrorisme. Le groupe met en œuvre ses objectifs partisans dans une tentative de s'emparer de plus de pouvoir sous le couvert de la religion, a-t-il ajouté. Le Conseil a également affirmé que l’histoire de cette organisation est marquée par le mal, les conflits, l’extrémisme et le terrorisme.
Le conseil a déclaré par conséquent, que toute forme de soutien, financement compris, pour le mouvement est interdite, conformément aux enseignements du Coran et de la Sunna (la tradition du Prophète). Ce regroupement aberrant et déviant encourage la rébellion contre les dirigeants, cause des ravages dans les sociétés et empêche toute coexistence pacifique.
Depuis le début, les Frères n’ont jamais montré de respect pour la croyance islamique ou les connaissances contenues dans le Coran ou la Sunna; leur seul objectif a été de prendre les rênes du pouvoir, assurent les savants de la Charia.
Les oulémas ont conclu que l'histoire des Frères musulmans révèle toute l'ampleur du mal et des dommages dont ils sont responsables. Cette histoire a ainsi inspiré la formation de nombreux groupes extrémistes et terroristes, responsables d’innombrables atrocités partout dans le monde.
Le conseil a appelé le public à se méfier du mouvement des frères musulmans et de ses activités, exhortant les musulmans de ne pas le rejoindre, le soutenir ou de s'impliquer dans ses activités.
Le royaume a inscrit les Frères musulmans sur sa liste noire en tant qu'organisation terroriste en mai 2014 par le biais d’un décret royal, avec trois autres groupes islamistes basés au Moyen-Orient. Le décret interdit que l'appartenance à ce mouvement, ainsi que toute forme de soutien ou de sympathie à son égard, soit exprimée «oralement ou par écrit».
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com