Mohammed Bajubair, un calligraphe-peintre saoudien transforme des poèmes en portraits

Short Url
Publié le Mardi 30 août 2022

Mohammed Bajubair, un calligraphe-peintre saoudien transforme des poèmes en portraits

  • La manipulation et l'embellissement des lettres arabes permettent de créer un ensemble cohérent de formes
  • «Les éléments dont je me sers sont liés à la personne que je dessine, qu'il s'agisse de phrases, de mots ou de poèmes», explique le calligraphe Mohammed Bajubair

DJEDDAH: La calligraphie s'est imposée depuis des milliers d'années comme une forme d'art. Aujourd'hui encore, les gens utilisent ce moyen d’expression, qui a évolué. Simple outil permettant de transmettre la langue arabe, il est devenu un moyen d’expression artistique à part entière.
Chaque calligraphe apporte une touche d'originalité à ses œuvres. Parmi eux, Mohammed Bajubair, un calligraphe saoudien de 34 ans, reprend des poèmes en arabe et les transforme en portraits de personnages.

art
En effet, la typographie consiste à créer des images à partir de mots qu'on écrit. La manipulation et l'embellissement des lettres arabes permettent de créer un ensemble cohérent de formes.
Les œuvres de Mohammed Bajubair sont à la fois étranges et incroyablement belles. De loin, on voit des portraits d’une grande précision – notamment ceux de la famille royale du Royaume. Et, si vous les regardez de plus près, les mots apparaissent de façon plus claire.

Focus

Mazen Basaqer emploie réalise ses calligraphies sur toutes sortes de supports; il peint des fresques murales sur de grands murs, dessine sur des sacs fourre-tout ou sculpte des flacons de parfum.

«Les éléments dont je me sers sont liés à la personne que je dessine, qu'il s'agisse de phrases, de mots ou de poèmes. Le texte que j'utilise et la personne que je dessine sont connectés, en quelque sorte», explique M. Bajubair pour montrer de quelle manière son travail associe art et littérature.

art
Il a découvert ce genre de dessin «après avoir appris à maîtriser la calligraphie», expliquant: «J'ai appliqué les principes de la typographie à la calligraphie et j'ai créé des calligraphies semblables à des portraits réalistes. J'ai développé une technique particulière, qui me distingue des autres artistes.»

art
M. Bajubair raconte qu'il souhaitait se démarquer d'une foule d'artistes talentueux. Il veut toucher un grand nombre de personnes avec ses œuvres et laisser une empreinte que les générations futures pourront apprécier.

Les éléments dont je me sers sont liés à la personne que je dessine, qu'il s'agisse de phrases, de mots ou de poèmes. Le texte que j'utilise et la personne que je dessine sont connectés, en quelque sorte.

Mohammed Bajubair

Trois grands calligraphes ont marqué l'âge d'or de la calligraphie arabe: Ibn Muqla (886-940 ap. J.-C.), l'inventeur du style de calligraphie thuluth, Ibn al-Bawwab (961-1022), qui a utilisé le script rond, et Yakut al-Musta'simi, originaire d'Amasya (mort en 1298). Chacun d’eux a porté à la perfection les six grands styles de calligraphie arabe: le thuluth, le nesih, le muhaqqaq, le reyhani, le tevki et le rika.
Le calligraphe Mazen Basaqer trouve dans la calligraphie «une sorte de refuge».
Il considère la calligraphie comme un art sacré dans la mesure où elle fait partie intégrante de l'histoire. Cependant, pour maîtriser cet art, il a d’abord étudié les règles de base. «Lorsque j'ai maîtrisé la calligraphie et que j’ai compris ses règles, j'ai commencé à développer mon style personnel.»

art
M. Basaqer emploie toutes sortes de supports pour réaliser ses calligraphies, de la peinture murale sur de grands murs aux dessins sur des sacs fourre-tout, en passant par la sculpture de flacons de parfum. Il réussit à tout embellir. Il prend un objet et le transforme en une œuvre d'art unique.
Il estime que la calligraphie s'est étendue aux médias sociaux. Ainsi, les Arabes peuvent renouer avec cet art ancien qui puise ses racines dans leur culture, et tout le monde pourra le découvrir.
«La calligraphie arabe est un art ancien qui nous accompagne désormais au quotidien et qui connaît actuellement un véritable âge d'or; par un simple geste, je peux en effet communiquer avec mon public», explique Mazen Basaqer.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com