La profession millénaire de «grimpeur de palmiers», en lutte pour sa survie en Irak

Abbad Abboud, grimpeur de palmiers, s’applique à sa tâche (Photo, Hayder INDHAR/AFP).
Abbad Abboud, grimpeur de palmiers, s’applique à sa tâche (Photo, Hayder INDHAR/AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 04 novembre 2020

La profession millénaire de «grimpeur de palmiers», en lutte pour sa survie en Irak

  • À la grande époque, jusqu'à la guerre contre l'Iran dans les années 1980, l'Irak comptait 30 millions de palmiers et moitié moins d'habitants
  • Aujourd'hui, plus de la moitié de ces arbres sont morts, emportés par les guerres ou le manque d'entretien, assure Mohammed Kechache, patron des coopératives agricoles de Diwaniyah

JELIHA: Sous un grand soleil, Abbas Abboud enfourche son harnais en métal et en tissu. Un pied après l'autre, il escalade le stipe d'un palmier pour couper les régimes de dattes et continuer ainsi à faire vivre sa profession ancestrale en Irak.

À 48 ans, il est l'héritier de plusieurs générations de « grimpeurs de palmiers », comme on les appelle dans le Sud irakien où le palmier-dattier était déjà cultivé il y a six mille ans.

À la grande époque, jusqu'à la guerre contre l'Iran dans les années 1980, l'Irak comptait 30 millions de palmiers et moitié moins d'habitants.

Aujourd'hui, plus de la moitié de ces arbres sont morts, emportés par les guerres ou le manque d'entretien, assure Mohammed Kechache, patron des coopératives agricoles de Diwaniyah.

Même si le travail se fait de plus en plus rare, Abboud est à pied d'œuvre chaque année, d'octobre à décembre. 

« Je reste environ dix jours dans chaque palmeraie », raconte-t-il, devant les palmiers de la famille Kariz.

Hebane Kariz, le patriarche de 69 ans, récupère avec d'autres hommes les fruits jaunes et marrons dans de grands tissus posés au sol.

« Depuis que je suis petit, nous avons d'immenses palmeraies, nous nous réunissons toujours pour la cueillette, c'est une tradition familiale », assure l'homme, la tête recouverte d'un keffieh.

Redescendre sain et sauf

Pour chaque arbre escaladé, Abbad Abboud décroche des régimes de plusieurs centaines de kilos chacun et récolte à peine plus d'un euro, une somme à l'image des maigres revenus désormais dégagés par les cultivateurs.

Dans un pays où l'héritage de l'époque de Saddam Hussein est encore bien présent, avec une économie quasi entièrement contrôlée par l'État, ils ont longtemps pu vendre leur production à un prix plus cher que celui du marché à des coopératives étatiques.

C'était ensuite Bagdad qui assurait l'empaquetage, la distribution et même l'exportation... jusqu'aux États-Unis, répètent à l'envi les cultivateurs. 

Aujourd'hui, comble de l'ironie, les pays du Golfe qui ont replanté des tiges prélevées en Irak écrasent le marché mondial des dattes et l'Irak ne parvient plus ni à exporter ni même à concurrencer les fruits importés sur le marché local.

« Comme l'État ne nous soutient pas, la production a baissé et la vente aussi », accuse Kechache.

Aujourd'hui, renchérit Keriz, la tonne de dattes cultivée à Diwaniyah, qui figure parmi les espèces les moins chères, ne rapporte qu'environ 250 euros aux cultivateurs. Une fois empaquetées, ces dattes, mais aussi celles venues d'ailleurs, sont revendues sur les marchés mondiaux à environ 3 000 euros la tonne.

Pour les arboriculteurs, ce qu'il faudrait, c'est relancer les usines d'État, rendues hors d'usage par quarante années de conflits et de pillage. À l'époque de Saddam Hussein, elles produisaient en masse et les slogans de leurs campagnes publicitaires à la télévision d'État sont encore dans toutes les têtes.

Ce serait peut-être, disent-ils, une des solutions à la crise économique sans précédent qui a fait doubler cette année le taux de pauvreté en Irak.

Abbas Abboud, lui, se soucie peu des marchés mondiaux. Ce qui l'intéresse, c'est de grimper, puis de redescendre sain et sauf.

Car « grimpeur de palmiers » est un métier dangereux. Abbas Abboud l'a appris à ses dépens : l'an dernier, son père est mort en tombant d'un palmier.


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com