Le chant byzantin, un «  riche patrimoine » qui perdure à Chypre

Le chant byzantin résonne dans une église aux lumières tamisées à Ayia Napa (Photo, AFP).
Le chant byzantin résonne dans une église aux lumières tamisées à Ayia Napa (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 20 avril 2022

Le chant byzantin, un «  riche patrimoine » qui perdure à Chypre

  • Ce chant des chrétiens de l'empire romain oriental, qui est codifié en huit modes ou tons, figure depuis fin 2019 sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'Unesco
  • Les voix masculines, dont celles des membres du Choeur byzantin des mélodistes chypriotes, remplissent l'église par leurs chants au ton parfois grave, caractéristique de l'art "psaltique"

AYIA NAPA: Le chant byzantin résonne dans une église aux lumières tamisées à Ayia Napa, une station balnéaire dans le sud-est de Chypre, où ce genre musical, né au début du christianisme et inscrit au patrimoine immatériel de l'Unesco, se perpétue.


Puisant dans les traditions musicales des Balkans et de l'est de la Méditerranée où l'empire byzantin s'étendait, le chant byzantin "vise à toucher les âmes", explique Thomas Anastasiou, un choriste chypriote grec de 35 ans. 


Ce chant des chrétiens de l'empire romain oriental, qui est codifié en huit modes ou tons, figure depuis fin 2019 sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'Unesco après avoir été nominé par la Grèce et Chypre, deux pays européens majoritairement chrétiens orthodoxes.


"C'est un art vivant qui perdure depuis plus de 2 000 ans", indique l'Unesco. 


"Mettant en valeur, sur le plan musical, les textes liturgiques de l'Église orthodoxe grecque, le chant byzantin est étroitement lié à la vie spirituelle et au culte religieux", précise l'organisation onusienne. 


Avec l'allègement des restrictions liées à la pandémie à Chypre et l'approche des fêtes de Pâques du rite orthodoxe, qui auront lieu cette année le 24 avril, une semaine après la célébration par les catholiques, les églises accueillent à nouveau les fidèles.


Un dimanche soir précédant la Semaine sainte, des dizaines de personnes sont rassemblées pour les vêpres dans l'église Panagia, au coeur d'Ayia Napa.


Les voix masculines, dont celles des membres du Choeur byzantin des mélodistes chypriotes, remplissent l'église par leurs chants au ton parfois grave, caractéristique de l'art "psaltique".


"Nous avons été privés" de chant pendant la pandémie, dit le responsable de la chorale Evaggelos Georgiou, 42 ans, "mais, maintenant, nous sommes de retour". 

« Un trésor »

Dans la salle des archives de l'archevêché de la capitale Nicosie, le Père Dimitrios Dimosthenous consulte un manuscrit volumineux de chants byzantins datant du XIVe siècle, dont les pages ont été abîmées par le temps, les insectes et l'humidité.


Sur son téléphone, il fait défiler une version électronique de la transcription moderne de la partition, puis le silence s'installe dans la salle quand il commence à chanter.


"Ca, c'est l'ancienne méthode de transcription de la musique byzantine", dit-il, pointant vers des lignes délicatement dessinées. "C'est un trésor", dit-il.


Depuis 1814, les notations sont reproduites de manière beaucoup plus détaillée.


Le chant byzantin est une musique sans modulation harmonique, au cadre modal fixe, à la différence du système tonal courant de la musique occidentale fondée principalement sur les deux modes, majeur et mineur.


"Il est très difficile de comprendre les notations écrites avant 1814 parce qu'un signe pouvait représenter une ligne mélodique toute entière", explique Christodoulos Vassiliades, professeur à l'école de musique byzantine du monastère de Kykkos.

Plus de femmes 

Pour Ioannis Eliades, directeur du Musée byzantin à Nicosie et membre du comité chypriote de l'Unesco, le classement de ce genre musical sur la liste du patrimoine immatériel signifie qu'il est "apprécié dans le monde entier et non seulement à Chypre".


"C'est un riche patrimoine, il faut le préserver", dit-il.


Même si le chant byzantin a toujours été lié à la voix masculine, les femmes sont nombreuses à chanter dans les couvents et, dans une certaine mesure, dans les paroisses.


Parmi elles, figure Polymnia Panayi, qui suit des cours de musique à l'école de Kykkos, à Nicosie, depuis près de quatre ans.


Le chant "me rend heureuse et m'aide à mieux prier", dit cette étudiante en conception graphique de 22 ans, qui chante avec d'autres femmes dans une église de la capitale.


L'école de musique de Kykkos, compte près de 70 étudiants, âgés entre 10 et 60 ans, et dont 40% sont des femmes, a indiqué un représentant de l'établissement à l'AFP.


Polymnia Panayi espère pour sa part que plus d'églises ouvrent leurs portes aux voix des femmes. "Il y a beaucoup de femmes qui aiment chanter mais qui n'en ont pas la possibilité pour l'instant".


Les Golden Globes conquis par «Une bataille après l'autre»

"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée. (AFP)
"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée. (AFP)
Short Url
  • Le film a remporté les prix de la meilleure comédie, du meilleur scénario, du meilleur second rôle féminin pour Teyana Taylor et du meilleur réalisateur pour Paul Thomas Anderson
  • "Vous êtes tellement généreux avec l’affection que vous me portez, à moi et à ce film. (...) J'adore ce que je fais. Donc c'est juste du plaisir", a remercié le cinéaste américain de 55 ans

BEVERLY HILLS: La fresque sur les dérives extrémistes des Etats-Unis, "Une bataille après l'autre", a triomphé aux Golden Globes dimanche, avec quatre récompenses qui ont confirmé son statut d'ultra-favori en vue des Oscars dans deux mois.

Le film a remporté les prix de la meilleure comédie, du meilleur scénario, du meilleur second rôle féminin pour Teyana Taylor et du meilleur réalisateur pour Paul Thomas Anderson.

"Vous êtes tellement généreux avec l’affection que vous me portez, à moi et à ce film. (...) J'adore ce que je fais. Donc c'est juste du plaisir", a remercié le cinéaste américain de 55 ans.

Plébiscitée pour sa capacité à saisir les fractures contemporaines des Etats-Unis, sa tragicomédie met en scène la traque d'ex-révolutionnaires d'extrême gauche par un suprémaciste blanc.

"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée.

Tête d'affiche du film, Leonardo DiCaprio s'est en revanche incliné pour le prix du meilleur acteur dans une comédie face à Timothée Chalamet, remarquable en joueur de ping-pong à l'ambition insatiable dans "Marty Supreme".

"Merci infiniment du fond du cœur, je suis en lice avec de très grands noms. Cette catégorie est ultra relevée", a lâché l'acteur franco-américain de 30 ans.

"Hamnet" surprend "Sinners" 

Cette saison, "Sinners" passait pour le concurrent le plus sérieux d'"Une bataille après l'autre" pour l'Oscar du meilleur film.

Mais ce film d'époque audacieux de Ryan Coogler, qui raconte la blessure profonde des personnes noires dans le Sud ségrégationniste des années 30, sur fond de contes de vampires et de rythmes de blues, est reparti avec du plomb dans l'aile.

Il a été récompensé par le Globe de la meilleure performance au box-office et celui de la meilleure bande originale, mais a échoué à remporter le prix du meilleur film dramatique face à "Hamnet".

La tragédie explore de manière fictive le deuil d'Agnes et William Shakespeare après la mort de leur fils. L'actrice irlandaise Jessie Buckley, qui y interprète l'épouse du dramaturge britannique, a été sacrée meilleur actrice.

Côté comédies, c'est l'Australienne Rose Byrne qui a été élue meilleure actrice, grâce à son rôle de mère au bout du rouleau, épuisée par la maladie de sa fille et les embûches de la vie, dans "If I Had Legs I'd Kick You".

Succès international pour "L'Agent Secret" 

Le film brésilien "L'Agent Secret" a été l'autre grand vainqueur de la cérémonie, avec deux trophées.

Il a non seulement battu le représentant de la France aux Oscars, "Un simple accident", pour le prix du meilleur film international, mais a aussi permis à Wagner Moura d'être élu meilleur acteur dans un film dramatique.

Il y interprète un ex-universitaire traqué par des tueurs à gage sous la dictature brésilienne des années 70, pendant qu'il tente de renouer avec son fils.

Il s'agit d'"un film sur la mémoire, ou l'absence de mémoire, et sur les traumatismes générationnels", a souligné le comédien brésilien. "Je pense que si ce traumatisme peut se transmettre de génération en génération, les valeurs le peuvent aussi. Alors ceci s'adresse à ceux qui restent fidèles à leurs valeurs dans les moments difficiles."

Un discours à la tonalité politique qui s'est avéré en accord avec le reste de la soirée: plusieurs célébrités portaient des badges "Be Good", du nom de Renee Good, une Américaine tuée cette semaine à Minneapolis par un agent de la police de l'immigration.

La maîtresse de cérémonie Nikki Glaser s'est également moquée du "ministère de la Justice" américain, à qui elle a attribué "le Golden Globe du meilleur montage", pour la publication partielle du dossier Epstein, boulet politique du président Donald Trump.

Le palmarès a été complété par Stellan Skarsgard, élu meilleur second rôle masculin pour son incarnation d'un cinéaste en froid avec ses deux filles dans "Valeur sentimentale".

Le phénomène Netflix "KPop Demon Hunters" a lui remporté le Globe du meilleur film d'animation et celui de la meilleure chanson, pour un tube au titre prédestiné: "Golden".


Le festival de Taif célèbre les icônes littéraires de l'Arabie saoudite

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Short Url
  • Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible
  • Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer

TAIF : Une section spéciale mettant en lumière les principales figures littéraires saoudiennes fait partie du festival des écrivains et des lecteurs de Taif.

Cette section explore la vie d'écrivains, de poètes et d'auteurs éminents qui ont façonné le paysage créatif du Royaume, influençant la littérature, le journalisme, le théâtre et la pensée intellectuelle.

Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible, a rapporté dimanche l'agence de presse saoudienne.

Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer, offrant aux visiteurs la possibilité d'explorer les dernières œuvres en matière de littérature, de philosophie et de connaissances générales.

Par ailleurs, la section des peintures murales interactives du festival invite les visiteurs à découvrir des panneaux d'art ouverts, leur permettant ainsi de contribuer aux caractéristiques et à l'identité de la ville.

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région.

Conçues par un artiste plasticien, elles mêlent des éléments d'inspiration folklorique à une expression imaginative, créant une expérience de collaboration qui célèbre la beauté de la ville et rapproche l'art du public.


Qu’est-ce qui fait de la rose de Taïf un produit de parfumerie aussi précieux ?

La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
Short Url
  • La rose de Taïf est l’un des produits de parfumerie naturels les plus précieux du Royaume, reconnue pour son arôme exceptionnel et son lien étroit avec le patrimoine, l’agriculture et le tourisme de la région
  • Cultivée sur plus de 910 fermes, sa production repose sur une récolte manuelle très brève (45 jours), nécessitant environ 12 000 roses pour obtenir un seul tola d’huile

TAÏF : Réputées pour leur arôme exceptionnel et le soin minutieux exigé à chaque étape de leur culture, de leur récolte et de leur transformation, les roses de Taïf comptent parmi les produits naturels de parfumerie les plus précieux du Royaume. Elles constituent également des symboles agricoles et culturels majeurs, profondément liés au patrimoine et au tourisme de la région.

Les fermes de roses de Taïf — plus de 910 exploitations réparties entre Al-Hada, Al-Shafa, Wadi Muharram, Al-Wahat, Al-Wahit et Wadi Liya — abritent environ 1 144 000 rosiers, cultivés sur près de 270 hectares de terres agricoles.

Ces exploitations produisent près de 550 millions de roses chaque année, toutes récoltées sur une période très courte n’excédant pas 45 jours, de début mars à fin avril.

Cette récolte permet d’obtenir environ 20 000 tolas d’huile de rose de Taïf. La production d’un seul tola nécessite près de 12 000 roses, cueillies manuellement à l’aube puis distillées dans les 24 heures afin de préserver la pureté et la qualité du parfum avant sa mise sur le marché. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com