Colère au Liban alors que les réfugiés palestiniens obtiennent des droits de travail

Une photo montre le camp de réfugiés palestiniens d'Ein El-Hilweh près de la ville portuaire de Sidon, dans le sud du Liban. (Photo, AFP/Archives)
Une photo montre le camp de réfugiés palestiniens d'Ein El-Hilweh près de la ville portuaire de Sidon, dans le sud du Liban. (Photo, AFP/Archives)
Short Url
Publié le Samedi 11 décembre 2021

Colère au Liban alors que les réfugiés palestiniens obtiennent des droits de travail

  • ​​​​​​​Le Liban a publié un décret accordant aux réfugiés palestiniens l'accès à des emplois dans le pays
  • Lazzarini s'est félicité de toute mesure susceptible d'assouplir les restrictions aux droits des réfugiés palestiniens et a promis de «faire un effort pour augmenter le financement requis»

BEYROUTH : Le ministre libanais du Travail Mostafa Bayram a finalisé mercredi la décision, très critiquée, d'accorder la permission de travail aux réfugiés palestiniens. Cette décision a été rapidement rejetée, notamment par la droite chrétienne, qui a lancé une campagne contre le ministre.

La décision permet aux réfugiés palestiniens, dont beaucoup sont des médecins, des avocats et des infirmières, de travailler dans les secteurs de la gestion, des affaires, du tourisme, de l'industrie, de l'information, de la santé, de l'éducation et des services.

La décision inclut les «Palestiniens nés dans les territoires libanais, nés d'une mère libanaise ou mariés à un citoyen libanais, et les Palestiniens non enregistrés qui sont nés au Liban », mais leur interdit de rejoindre les services de sécurité de l'État ou les syndicats de libre profession.

Les principaux partis politiques et personnalités ont critiqué les réfugiés palestiniens et condamné la décision, avertissant qu'il s'agissait du début d'une campagne pour la naturalisation».

Gebran Bassil, chef du Mouvement patriotique libre, a déclaré : «La décision viole le droit du travail et la constitution. C'est une naturalisation voilée et elle est rejetée.

Dans un tweet, il a appelé les syndicats à rejeter le décret et a exhorté le public libanais à l'ignorer. «C'est inacceptable et nous n'autoriserons pas le vol d'emplois aux Libanais dans de telles circonstances», a-t-il insisté.

L'ancien ministre du Travail Sejaan Kazzi a indiqué que la décision de Bayram «contredit la décision publiée en 2015», ajoutant : «Cette nouvelle résolution augmentera le taux de chômage des Libanais de 40 % et ouvrira la porte à l'installation définitive des Palestiniens et à leur naturalisation».

Le Parti Kataëb a signalé : «Au lieu que Bayram augmente les opportunités pour les Libanais d'empêcher leur état de misère, avec des centaines d'entre eux étant licenciés, il a permis aux non-Libanais de rivaliser avec eux pour leurs moyens de subsistance».

Une source examinant le droit des réfugiés palestiniens à travailler au Liban a déclaré à Arab News que l'ancien ministre du Travail Trad Hamadeh avait tenté de faire adopter un décret similaire qui a été annulé par le Premier ministre suivant.

La même source a révélé : «Il n'y a pas de mécanisme spécifique pour l'adoption d'un arrêté ministériel».

«La décision de Bayram n'affecte pas les Palestiniens dont les spécialisations nécessitent l'adhésion à de puissants syndicats. Ces syndicats empêchent également les Libanais non-membres d'exercer leur profession».

«Cette décision n'autorise l'utilisation de la main-d'œuvre palestinienne que dans des professions qui ne nécessitent pas de diplômes supérieurs. Ce sont des métiers modestes de l'artisanat et de la main-d'œuvre dans lesquels les Libanais ne veulent pas travailler».

«En même temps, cette décision veut éviter une crise sociale dans les camps à cause de l'effondrement économique où de nombreux jeunes Palestiniens au chômage, se tournent vers la drogue et le vol. En d'autres termes, il s'agit d'une décision dans le but de désamorcer la situation.

«Les réfugiés palestiniens contribuent à l'économie libanaise ; des milliers d'entre eux sont payés en dollars par l'Organisation de libération de la Palestine ou des organisations internationales et ils dépensent leur argent au Liban».

Lors d'une conférence de presse vendredi, Bayram a déclaré : «Ce qui était interdit par la constitution et les lois est toujours interdit aux non-Libanais. Les travailleurs étrangers dans tous les secteurs travaillent sous une licence d'exception délivrée par le ministère du Travail. Cependant, le peuple libanais a la priorité dans toutes les professions».

Il a ajouté : «90 % des personnes qui nous critiquent n'ont pas lu toute la décision. Le travailleur libanais est prioritaire et l'exception est accordée au travailleur étranger. Certains secteurs ne plaisent pas aux Libanais, comme le secteur de la construction et de l'agriculture, où nous avons donné la priorité aux travailleurs étrangers».

«Le décret accorde des privilèges aux Palestiniens en les exemptant d'un permis de travail et en leur permettant d'adhérer à la sécurité sociale. Nous sommes en difficulté sur le marché du travail et essayons de combler les lacunes. Le marché libanais a vraiment besoin de main-d'œuvre étrangère».

Sur les réseaux sociaux, les partisans du Mouvement patriotique libre ont lancé une campagne contre Bayram. Certains militants ont fait référence à l'emploi d'«étrangers», un terme utilisé pour décrire les réfugiés palestiniens pendant la guerre civile.

Par ailleurs, à la fin de sa tournée au Liban pour examiner la situation des réfugiés palestiniens, le Commissaire général de l'UNRWA Philippe Lazzarini a déclaré : «Les conditions de vie dans les camps continuent de se détériorer, et les Palestiniens, qui font partie des groupes les plus marginalisés du Liban, sont maintenant extrêmement désespérés, frustrés et en colère».

Il a ajouté : «J'ai rencontré des diplômés qui ne rêvent que d'un avenir meilleur est d'émigrer. J'ai rencontré un jeune père qui fait des cauchemars sur la façon d'acheter du lait pour son enfant. J'ai entendu parler d'un homme qui a tué sa femme parce qu'elle partageait le panier de nourriture de la famille avec des voisins qui avaient faim. De plus, il y a une augmentation du taux de travail des enfants, de divorces ainsi que l'effondrement du tissu social».

Lazzarini s'est félicité de toute mesure susceptible d'assouplir les restrictions aux droits des réfugiés palestiniens et a promis de «faire un effort pour augmenter le financement requis».

Il a soutenu: «L'effondrement économique et financier au Liban s'est accompagné des difficultés financières de l'UNRWA à maintenir les services de base des réfugiés, tels que l'éducation, la santé et les réseaux sociaux».

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Liban: quatre morts dans un raid israélien, riposte du Hezbollah et des factions alliées

Cette photo prise depuis le kibboutz de Malkia, au nord d'Israël, le long de la frontière avec le sud du Liban, montre de la fumée s'échappant du village libanais de Mays al-Jabal lors des bombardements israéliens le 5 mai 2024 (Photo, AFP).
Cette photo prise depuis le kibboutz de Malkia, au nord d'Israël, le long de la frontière avec le sud du Liban, montre de la fumée s'échappant du village libanais de Mays al-Jabal lors des bombardements israéliens le 5 mai 2024 (Photo, AFP).
Short Url
  • Les blessés ont été transportés vers des hôpitaux de la région
  • En près de sept mois de violences transfrontalières, au moins 389 personnes parmi lesquelles 255 combattants du Hezbollah et plus de 70 civils ont été tuées au Liban

BEYROUTH: «Quatre personnes d'une même famille» ont été tuées dans un «raid de l'armée israélienne» sur le village de Mays al-Jabal, a déclaré l'agence officielle d'information libanaise (ANI), actualisant un précédent bilan faisant état de trois victimes.

Il s'agit d'un homme, d'une femme et de leurs enfants âgés de 12 et 21 ans, d'après l'ANI, qui a précisé que deux autres personnes ont été blessées.

Depuis le début de la guerre à Gaza, le Hezbollah libanais, un allié du Hamas palestinien, échange quasi-quotidiennement avec l'armée israélienne des tirs à la frontière libano-israélienne. Des factions palestiniennes et autres groupes alliés ont aussi revendiqué des attaques depuis le Liban contre Israël.

Blessés transportés 

Selon ANI, des habitants du village inspectaient leurs maisons et magasins endommagés dans de précédents bombardements au moment du raid.

Les blessés ont été transportés vers des hôpitaux de la région.

Samedi soir, le Hezbollah a revendiqué des tirs sur des positions militaires dans le nord d'Israël.

Le Hezbollah a déclaré dans un communiqué avoir tiré « des dizaines de roquettes de types Katioucha et Falaq » sur Kiryat Shmona, dans le nord d'Israël, «en réponse au crime horrible que l'ennemi israélien a commis à Mays al-Jabal », qui, selon lui, a tué et blessé des civils.

En près de sept mois de violences transfrontalières, au moins 389 personnes parmi lesquelles 255 combattants du Hezbollah et plus de 70 civils ont été tuées au Liban, selon un décompte de l'AFP. Au moins 11 combattants du Hamas ont été tués selon ce même décompte.

Côté israélien, 11 soldats et neuf civils ont été tués, selon un bilan officiel.


Le forum de Riyad examine le rôle de la traduction dans la promotion de l'identité saoudienne

L'Université Princesse Noura bent Abdelrahman accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ». (SPA)
L'Université Princesse Noura bent Abdelrahman accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ». (SPA)
Short Url
  • La conférence vise à contribuer à un objectif clé de la Vision 2030 du Royaume, à savoir la promotion des valeurs islamiques et de l'identité nationale, en encourageant les Saoudiens à traduire ces concepts dans d'autres langues et cultures
  • Le rôle de la traduction dans la promotion d'une image positive du Royaume sera également discuté, ainsi que la promotion de la reconnaissance internationale et la mise en évidence de l'impact culturel du Royaume

RIYAD : Le Collège des langues de l'Université Princesse Noura bent Abdelrahman de Riyad accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ».

L'événement, dont le slogan est « Nous traduisons notre identité », aura lieu au département des conférences et des séminaires et est parrainé par le ministre saoudien de l'Éducation, Yousef Al-Benyan.

Il se concentrera sur le partage du patrimoine culturel, historique, littéraire et intellectuel du Royaume avec un public mondial, a rapporté l'agence de presse saoudienne.


L'interminable attente des proches de jeunes migrants tunisiens perdus en mer

El Hencha fait actuellement face à un exode de jeunes en quête de mieux comme en Europe. (X : @ClimateActionG1)
El Hencha fait actuellement face à un exode de jeunes en quête de mieux comme en Europe. (X : @ClimateActionG1)
Short Url
  • Les occupants du bateau étaient surtout des jeunes de 17 à 30 ans, originaires d'El Hencha, bourgade agricole de 6.000 habitants
  • Inès Lafi n'avait aucune idée des intentions de son frère Mohamed, presque 30 ans

EL HENCHA: La plupart avaient gardé le secret: une quarantaine de migrants tunisiens, très jeunes, ont embarqué clandestinement en janvier en quête du "paradis européen" et depuis plus de quatre mois, leurs proches désespèrent de recevoir des nouvelles des disparus.

Ils sont partis vraisemblablement de Sfax (centre), épicentre en Tunisie de l'émigration irrégulière vers l'Italie, la nuit du 10 au 11 janvier sur une mer démontée, selon les familles.

Les occupants du bateau étaient surtout des jeunes de 17 à 30 ans, originaires d'El Hencha, bourgade agricole de 6.000 habitants à 40 kilomètres au nord de Sfax. Une mère et son bébé de quatre mois étaient aussi du voyage.

Inès Lafi n'avait aucune idée des intentions de son frère Mohamed, presque 30 ans, qui gagnait sa vie en conduisant la camionnette familiale de "louage" (taxi collectif).

"Il est sorti vers 22H00 avec son téléphone, sans rien dire à mes parents, sans vêtements de rechange ni sac, comme s'il allait retrouver ses amis", raconte à l'AFP cette ouvrière de 42 ans, qui souffre d'insomnies depuis.

Yousri, 22 ans, est aussi parti en cachette. "La majorité des jeunes n'ont pas informé leur famille, ils se sont débrouillés pour avoir un peu d'argent", confirme M. Henchi, son oncle instituteur.

Meftah Jalloul, poissonnier de 62 ans, savait lui "depuis un certain temps" que son fils Mohamed, 17 ans, "voulait migrer en Europe" et le lui avait déconseillé "mais c'est devenu une idée fixe".

La nuit fatidique, il a tenté d'empêcher son unique garçon de sortir, l'implorant d'attendre une meilleure météo, mais "il m'a embrassé sur la tête et il est parti", relate M. Jalloul.

«Désespérance»

Le commerçant culpabilise: "chaque jour, il créait des problèmes à la maison, il voulait de l'argent pour migrer. C'est moi qui lui ai donné l'argent, donc je suis responsable".

Les Tunisiens ont représenté la deuxième nationalité des migrants illégaux arrivés en Italie (17.304) en 2023, après les Guinéens, selon des statistiques officielles.

"Cette immigration irrégulière ne s'explique pas seulement par des motifs économiques et sociaux", analyse Romdhane Ben Amor, porte-parole de l'ONG FTDES. Il y a aussi "le facteur politique (le coup de force du président Kais Saied à l'été 2021, NDLR) et le sentiment de désespérance des Tunisiens qui ne croient pas dans l'avenir du pays".

Les disparus d'El Hencha, issus de la classe moyenne, pas particulièrement pauvres, partageaient cette "sensation d'horizon bouché".

Le frère d'Inès avait un travail mais "avec 20 dinars par jour (trois euros environ), une fois payé ses cigarettes, il disait qu'il ne pouvait pas faire de projets, ni construire une maison, ni se marier".

Mohamed l'instituteur pointe du doigt "les jeunes déjà en Italie qui publient sur les réseaux sociaux (...) leur quotidien". Les autres "voient ça et veulent changer leur avenir. Ils imaginent l'Europe comme un paradis", souligne-t-il. C'était, pense-t-il, le cas de Yousri qui travaillait dans un café internet pour 10/15 dinars par jour après avoir quitté le lycée avant le bac.

Meftah Jalloul était lui d'accord pour que son fils, également décrocheur scolaire, émigre, mais légalement et seulement après avoir fait une formation. "Il pouvait apprendre un métier: plombier, menuisier, mécanicien", souligne le père de famille.

Aujourd'hui, M. Jalloul lutte pour garder espoir.

«Temps très mauvais»

"Quatre mois se sont écoulés et je pleure mon fils. Ma famille et moi, nous sommes épuisés", dit-il en fondant en larmes.

Lui et d'autres familles se raccrochent à l'idée que l'embarcation aurait pu dériver vers la Libye voisine. Des contacts ont été pris, des recherches menées, en vain.

Inès Lafi et Mohamed Henchi redoutent le pire. Plus de 1.300 migrants sont morts ou ont disparu dans des naufrages l'an passé près des côtes tunisiennes, selon le FTDES.

"Le temps était très mauvais. Même les pêcheurs qui connaissent la mer sont rentrés, lui est sorti", explique Inès, furieuse contre le passeur, connu de tous pour son activité clandestine, qui n'est pas non plus revenu de cette dernière traversée.

Aux autorités, les familles demandent la poursuite des recherches et davantage d'opportunités à El Hencha.

"Il faut enrichir la zone industrielle avec d'autres unités de production, fournir des emplois aux jeunes", estime M. Henchi.

Il faudrait aussi, dit l'instituteur, "construire un état d'esprit différent" avec des programmes éducatifs pour donner envie de bâtir son avenir en Tunisie. Sinon les jeunes "se contentent d'un tour au café, d'un peu de ping-pong ou volley-ball".