Entre l'Arabie saoudite et l'Unesco, un partenariat stratégique pour renforcer l’héritage d’AlUla

L'UNESCO a déclaré Hegra en AlUla premier site du patrimoine mondial de l'Arabie saoudite en 2008. Photo Commission royale pour AlUla. (AFP).
L'UNESCO a déclaré Hegra en AlUla premier site du patrimoine mondial de l'Arabie saoudite en 2008. Photo Commission royale pour AlUla. (AFP).
Short Url
Publié le Samedi 13 novembre 2021

Entre l'Arabie saoudite et l'Unesco, un partenariat stratégique pour renforcer l’héritage d’AlUla

  • Ce partenariat stratégique a pour ambition de faire de la région d’AlUla le plus grand musée vivant au monde
  • «Nous travaillons dans des lieux très particuliers avec des éléments très intéressants de notre patrimoine comme l'étonnante cité nabatéenne»

PARIS: Le mercredi 10 novembre, au siège de l’Organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco) à Paris, le partenariat stratégique sur le long terme signé par le prince Badr ben Abdallah al-Saoud, gouverneur de la Commission royale pour AlUla (RCU); le ministre saoudien de la Culture; Audrey Azoulay, directrice générale de l'Unesco; la princesse Haïfa al-Mogrin, ambassadrice au sein de la délégation permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Unesco, et Amr al-Madani, PDG de la RCU, a parmi ses objectifs la préservation de l’héritage d’AlUla et l’accélération de la renaissance culturelle et socioéconomique de la région.

Ce partenariat stratégique, qui permettra une meilleure préservation des sites historiques patrimoniaux, naturels et culturels et de la culture locale, a pour ambition de faire de la région d’AlUla, située au nord-est de l’Arabie saoudite, retraçant deux mille ans d’Histoire de civilisations humaines dont les Dadanites, les Lihyanites et les Nabatéens, le plus grand musée vivant au monde.

«AlUla est un endroit très particulier dans le monde. Au cours des trois dernières années, la Commission royale pour AlUla s'est attelée à comprendre et à rechercher les origines de notre patrimoine dans toute la région et nous avons découvert plus de trente mille sites archéologiques», explique José Ignacio Gallego Reville, directeur exécutif du Kingdom Institute, à Arab News en français. «Il ne s'agit pas seulement de la dimension de ces découvertes mais aussi de la nature de ce que nous découvrons. Nous travaillons dans des lieux très particuliers avec des éléments très intéressants de notre patrimoine comme l'étonnante cité nabatéenne.»

Interrogé sur l’importance de la dimension scientifique liée au programme d’AlUla, José Ignacio Gallego Reville affirme que «ce travail n’est pas seulement passionnant pour un scientifique, c’est aussi un défi incroyable, car le but de la Commission royale pour AlUla est d’exploiter la valeur de cet héritage pour transformer notre société». Le directeur exécutif du Kingdom Institute ajoute que ce défi est double, car, dit-il, «ce n'est pas seulement un effort scientifique mais aussi un moyen de transformer nos mentalités de développeurs, soit d’emprunter un long chemin pour transformer Al Ula».

Renforcement des compétences et partage des connaissances

Le partenariat avec l’Unesco permettra de renforcer les compétences locales et le partage des connaissances scientifiques, intellectuelles et culturelles et de permettre aux experts internationaux de participer à faire d’AlUla une région de référence en matière de préservation d’un patrimoine millénaire, de la nature dans sa diversité ainsi que la valorisation des arts et de la culture.

«L’esprit de cet accord réside dans la synergie de deux institutions», souligne José Ignacio Gallego Reville. «La mission de la Commission est absolument identique au sens de l'Unesco dans l'esprit des gens. Nous parlons de capacités de transformation sociale, d'opportunités toutes basées sur la culture, sur notre patrimoine et issues de notre propre réflexion sur l'avenir avec l’aide d'une communauté locale très prospère et forte.»

Il ajoute: «La véritable importance de cet accord avec l’Unesco est l’occasion d’utiliser dix programmes différents de renforcement des capacités pour transformer une partie très spécifique de la société saoudienne sur la base d'une culture, de capacités et d'idées appropriées, ce qui est très transformateur.»

«Nous allons agir», poursuit-il, «comme l’Unesco, selon une approche intersectorielle et interdisciplinaire. Nous allons utiliser la science, l'éducation, la culture, l'éducation sociale pour transformer une partie très précise de la société saoudienne pour l’avenir, et c'est la valeur fondamentale de l'Unesco», conclut-il.


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com