L'oasis d'Al-Hassa: l’énigme des sables

Les scientifiques estiment que ce sont des techniques agricoles traditionnelles employées depuis plusieurs siècles qui ont préservé ce joyau, l’un des plus verdoyants de la région. Ces méthodes sont encore utilisées de nos jours, mais elles ont été sensiblement modernisées. (Photo fournie)
Les scientifiques estiment que ce sont des techniques agricoles traditionnelles employées depuis plusieurs siècles qui ont préservé ce joyau, l’un des plus verdoyants de la région. Ces méthodes sont encore utilisées de nos jours, mais elles ont été sensiblement modernisées. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Lundi 04 octobre 2021

L'oasis d'Al-Hassa: l’énigme des sables

  • Cet ancien cours d'eau, le plus étendu du monde, a longtemps intrigué les scientifiques
  • Avant la découverte des sacs plastique, les agriculteurs utilisaient des grappes de palmiers

LA MECQUE: L'oasis d'Al-Hassa est réputée pour être l'un des trésors naturels du monde. Située dans la Province orientale de l’Arabie saoudite, elle abrite des palmiers verdoyants, des sources d'eau limpide et un secret jalousement gardé depuis des siècles.

Cet ancien cours d'eau, le plus étendu du monde, a longtemps intrigué les scientifiques. Ils se sont demandés comment il était parvenu à perdurer et à alimenter en eau son environnement dense et fertile.

Les chercheurs ont enfin trouvé la clé de ce mystère.

En effet, les scientifiques estiment que ce sont des techniques agricoles traditionnelles employées depuis plusieurs siècles qui ont préservé ce joyau, l’un des plus verdoyants de la région. Ces méthodes sont encore utilisées de nos jours, mais elles ont été sensiblement modernisées.

al hassa
L'oasis d'Al-Hassa est réputée pour être l'un des trésors naturels du monde. Photo fournie.

Saïd al-Hulaibi, spécialiste de l'agriculture originaire d'Al-Hassa, a passé des années à examiner l'oasis; il voulait comprendre comment cette région a réussi à maintenir sa fertilité. «Le secret de la longévité de l'oasis réside dans les diverses méthodes d'irrigation employées par les agriculteurs», confie-t-il à Arab News.

Les immenses aquifères souterrains fournissent une grande quantité d'eau souterraine, ce qui favorise un éventail de méthodes d'irrigation qui préservent l'oasis ainsi que sa «richesse enchanteresse», explique M. Al-Hulaibi.

«Les agriculteurs d'Al-Hassa recourent à des méthodes d'irrigation conventionnelles héritées de leurs ancêtres. Al-Hassa se trouve sur un sol de sable mélangé à de la boue ou à de l'argile fertile. Sa faible altitude, en comparaison avec d'autres régions d'Arabie saoudite, lui a permis de disposer constamment d'eau», indique-t-il.

Selon M. Al-Hulaibi, les précipitations remplissent le vide qui existe entre les couches sédimentaires pour former une zone inondée en contrebas des montagnes d'Al-Hassa.

FAITS MARQUANTS

- Saïd al-Hulaibi, spécialiste de l'agriculture originaire d'Al-Hassa, a passé des années à examiner l'oasis; il voulait comprendre comment cette région a réussi à maintenir sa fertilité.

- Selon lui, le secret de la longévité de l'oasis, réside dans les différentes méthodes d'irrigation employées par les agriculteurs.

- Les immenses aquifères souterrains fournissent une grande quantité d'eau souterraine, ce qui favorise un éventail de méthodes d'irrigation qui préservent l'oasis ainsi que sa «richesse enchanteresse», explique M. Al-Hulaibi.

«Il n'y a pas longtemps encore, l'eau jaillissait abondamment. Comme elle était enfermée sous la montagne, elle se dégageait sous la forme de sources. Les agriculteurs doivent ainsi arroser leurs palmiers une fois par semaine ou toutes les deux semaines», précise-t-il.

M. Al-Hulaibi explique que les agriculteurs ont transformé ces sources en de longs canaux qui couraient à la surface du sol afin d’irriguer leurs cultures.

«Si l’on avance vers l'est de la péninsule Arabique, en direction de la mer, une pente géologique apparaît. On en déduit que l'eau s'écoule naturellement de la partie élevée jusqu'à la partie la plus basse, c’est-à-dire Al-Hassa.»

Les compétences des agriculteurs ont permis de détourner le cours des rivières locales: Al-Khudood, Al-Dughani, Kulaibwa, Sulaisel, Duraiq et Baraber. La région est ainsi devenue un centre agricole grâce à l'abondance d'eau, qu’elle soit potable ou utilisée pour irriguer les terres.

Les rivières sillonnent des forêts touffues de palmiers et de nouveaux canaux sont occasionnellement creusés pour améliorer l'irrigation. Ce brassage de sources d'eau se poursuit depuis de nombreux siècles.

M. Al-Hulaibi raconte que le nombre de rivières a considérablement diminué dans les années 1960; la société Wakuti a donc été chargée de réaliser une étude sur l'oasis dans la mesure où Al-Hassa constituait à l'époque une source incontournable de dattes, qu’elles soient destinées à la consommation locale ou à l'exportation.

«La société a transmis ses recommandations au roi Faysal. Ce dernier a donné l'ordre de sauver l'oasis d'Al-Hassa. C'est ainsi qu'est né le projet d'irrigation et de drainage d'Al-Hassa. Le gouvernement a eu la bonne idée de rétablir les rivières existantes, grâce à des pompes spécialisées: l'eau était pompée des aquifères vers des rivières de béton qui existent encore de nos jours. Ces dernières s'écoulaient vers l'Est et le Nord, apportant de l’eau fraîche à l'ensemble des fermes», raconte-t-il.

«La rivière principale se subdivisait en un petit cours d'eau appelé “Al-Abou” puis en un canal qui se déversait dans l’ultime destination, c’est-à-dire le Fahl [un canal directement relié à la ferme et aux palmiers].»

Dans un second temps, la société allemande Holzmann s’est chargée des travaux de rénovation et a équipé la rivière d'éléments de grande qualité, mais aussi d'un mécanisme exceptionnel qui fonctionne encore parfaitement aujourd’hui.

Les agriculteurs d'Al-Hassa irriguaient autrefois leurs plantations en les immergeant, en «inondant» la terre avec de l'eau. Cette vieille méthode, bien connue, est souvent appelée «ruissellement» car l'eau ruisselle à la surface.

Holzmann a suivi la même approche en immergeant le «tuyau» (un tuyau en plastique mobile de trois mètres de long) dans le canal qui traverse la palmeraie puis en le ramenant dans le canal de Fahl pour relier l'eau à la palmeraie.

Le canal se situe à 1,5 mètre au-dessus du Fahl, ce qui assure une grande aspiration vers le bas. Des tuyaux sont installés dans le canal et parcourent l'étang ou le «Mijassahm», comme l'appellent les habitants d'Al-Hassa. Sous l'effet de la pression, l'eau jaillit de l'étang sous forme de cascade et traverse les canaux intérieurs avant de se déverser dans les bassins. La couleur de la terre plongée dans l’eau vire à l'argenté.

D’après M. Al-Hulaibi, les agriculteurs d'Al-Hassa ont acquis leurs compétences en agriculture et en ingénierie sans suivre de formation particulière: ils ont travaillé chaque jour et ont tiré profit d’une expérience transmise de génération en génération.

«C’est avec une infinie tendresse que l'agriculteur s’occupe des pousses qu'il prélève sur un grand palmier; chacune d’elles pèse 30 kg. Il agit avec autant de soin que s’il était en présence d’un bébé qui vient de sortir du ventre de sa mère. Il enlève soigneusement la pousse, qu’il conserve dans un paillis.»

Avant la découverte des sacs plastique, les agriculteurs utilisaient des grappes de palmiers.

«Une fois récoltées, les grappes étaient déposées dans un bain d'eau; elles formaient ensuite une corde solide qui permettait de conserver le jeune arbre dans le paillis. Lorsque le l’arbrisseau grandissait et s'étendait, la corde se détachait automatiquement, et il poursuivait sa croissance. On utilise toutes les parties d’un palmier, on ne jette rien.»

Semer des graines de haricot autour du jeune palmier est une autre technique héritée des ancêtres. En effet, cette plante grimpante protège le jeune palmier de la chaleur et de la sécheresse. En outre, ce dernier apprécie le surplus d'humidité que lui procure la plante de haricot.

Si Al-Hassa est réputée pour ses palmiers, des pastèques, des citrouilles et des courges sont également cultivées dans la région et les agriculteurs construisent des dômes à l'aide de feuilles de palmier afin d’éloigner les oiseaux migrateurs.

al hassa
Si Al-Hassa est réputée pour ses palmiers, des pastèques, des citrouilles et des courges sont également cultivées dans la région et les agriculteurs construisent des dômes à l'aide de feuilles de palmier afin d’éloigner les oiseaux migrateurs. Photo fournie.

Selon M. Al-Hulaibi, les agriculteurs d'Al-Hassa procèdent à ce que l'on appelle «l'irrigation régulière». Il précise que l'irrigation d'une plante qui vient d'être semée est une mauvaise pratique, surtout si le sol est argileux et qu’elle a lieu pendant la période de floraison.

«Il convient d'accorder aux plantes le temps nécessaire pour qu'elles allongent leurs racines et puisent de l'eau dans le sol: c'est ce qui favorise leur croissance», préconise-t-il.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com.


Le ministre des Affaires étrangères aborde des questions régionales et internationales avec son homologue français

Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhan bin Abdullah et le ministre de l'Europe et des Affaires étrangères de la République française, M. Jean-Noël Barrot en visite à Riyad. (SPA)
Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhan bin Abdullah et le ministre de l'Europe et des Affaires étrangères de la République française, M. Jean-Noël Barrot en visite à Riyad. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. (SPA)
Short Url
  • Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhan bin Abdullah, a reçu Vendredi son homologue français, M. Jean-Noël Barrot

RIYAD: Le ministre saoudien des Affaires étrangères, le prince Faisal ben Farhan bin Abdullah, a reçu Vendredi le ministre de l'Europe et des Affaires étrangères de la République française, M. Jean-Noël Barrot.

Au cours de la réunion, les deux parties ont passé en revue les relations bilatérales et ont engagé des discussions sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun, en particulier la situation actuelle dans la bande de Gaza et les initiatives prises pour la prochaine conférence visant à résoudre la question palestinienne et à faire progresser la solution des deux États, prévue en juin prochain sous la présidence conjointe de l'Arabie saoudite et de la France.

 


Le chef de la diplomatie syrienne hisse le nouveau drapeau de son pays devant l'ONU

Le ministre syrien des affaires étrangères, Asaad Al-Shibani, tient le drapeau syrien lors d'une cérémonie visant à l'ajouter aux 100 drapeaux alignés au siège des Nations unies à New York, vendredi. (AP)
Le ministre syrien des affaires étrangères, Asaad Al-Shibani, tient le drapeau syrien lors d'une cérémonie visant à l'ajouter aux 100 drapeaux alignés au siège des Nations unies à New York, vendredi. (AP)
Short Url
  • Le ministre syrien des Affaires étrangères, en visite à New York, a hissé vendredi le nouveau drapeau de la Syrie post-Assad devant le siège de l'ONU
  • M. Chaibani a de nouveau appelé à la levée des sanctions imposées sous le pouvoir précédent

DAMAS: Le ministre syrien des Affaires étrangères, en visite à New York, a hissé vendredi le nouveau drapeau de la Syrie post-Assad devant le siège de l'ONU, affirmant qu'il s'agissait d'un moment "historique" et réclamant la levée des sanctions contre son pays.

"Le ministre des Affaires étrangères Assaad al-Chaibani hisse le nouveau drapeau syrien devant le siège de l'ONU à New York", a annoncé l'agence officielle syrienne Sana.

Le chef de la diplomatie des nouvelles autorités, qui ont pris le pouvoir le 8 décembre à Damas et évincé l'ex-président Bachar al-Assad, doit participer à une réunion du Conseil de sécurité vendredi.

Dans une déclaration à la chaîne al-Jazeera après avoir hissé le drapeau à trois étoiles, symbole du soulèvement contre le pouvoir de Bachar al-Assad, le ministre a affirmé qu'il s'agissait d'un moment "historique" qui "consacre la victoire du peuple syrien".

"La nouvelle administration (..) tend la main à la communauté internationale et attend que cette dernière fasse de même en retour", a-t-il dit.

M. Chaibani a de nouveau appelé à la levée des sanctions imposées sous le pouvoir précédent. "Le peuple syrien a besoin en premier lieu d'une levée des sanctions", a déclaré le ministre à la chaîne al-Jazeera.

"Les sanctions entravent le retour des réfugiés, la stabilité, les investissements, la reconstruction des infrastructures détruites par le régime d'Assad", a-t-il souligné.

Le nouveau gouvernement syrien cherche à obtenir une levée des sanctions internationales imposées à l'époque de Bachar al-Assad afin de relancer l'économie syrienne, exsangue après 14 années de guerre civile.

Les sanctions économiques impactent lourdement le pays, où selon l'ONU, 90% des Syriens vivent sous le seuil de pauvreté.

Parallèlement à la visite du ministre des Affaires étrangères à New York, le ministre syrien des Finances et le gouverneur de la Banque centrale ont participé aux réunions de printemps du FMI et de la Banque mondiale cette semaine, pour la première fois depuis plus de 20 ans.


Nucléaire: le chef de la diplomatie iranienne à Oman pour de nouvelles discussions avec Washington

Short Url
  • L'agence de presse iranienne Mehr a diffusé une courte vidéo montrant M. Araghchi descendre d'un appareil officiel iranien à l'aéroport de Mascate
  • M. Araghchi se rendra à Mascate "à la tête d'une délégation composée de diplomates et d'experts techniques" pour mener ces discussions indirectes avec les Etats-Unis, avait auparavant indiqué le porte-parole de son ministère

TEHERAN: Le ministre iranien des Affaires étrangères Abbas  est arrivé vendredi à Oman pour une troisième session de discussions sur le nucléaire avec les Etats-Unis prévue samedi, Téhéran augurant de "possibles progrès" si Washington fait preuve de "bonne volonté, sérieux et réalisme".

L'agence de presse iranienne Mehr a diffusé une courte vidéo montrant M. Araghchi descendre d'un appareil officiel iranien à l'aéroport de Mascate.

M. Araghchi se rendra à Mascate "à la tête d'une délégation composée de diplomates et d'experts techniques" pour mener ces discussions indirectes avec les Etats-Unis, avait auparavant indiqué le porte-parole de son ministère, Esmaïl Baghaï.

Le département d'Etat américain a annoncé que l'émissaire du président Donald Trump, Steve Witkoff, participerait bien à ces pourparlers, dans la foulée des deux précédents rendez-vous à Mascate le 12 avril et Rome le 19, salués comme de bonnes discussions par Téhéran et Washington.

Ce troisième cycle prévoit une session de pourparlers techniques entre experts sur le programme nucléaire iranien, en complément de la négociation diplomatique principale.

Michael Anton, qui occupe le poste de responsable de la planification politique au sein du département d'Etat américain, dirigera les travaux techniques du côté américain.

L'agence de presse iranienne Tasnim a de son côté rapporté que les discussions techniques seront menées côté iranien par les vice-ministres des Affaires étrangères Kazem Gharibabadi et Majid Takht-Ravanchi.

Vendredi, M. Baghaï a déclaré que "pour que les négociations progressent, il faut une démonstration de bonne volonté, de sérieux et de réalisme de la part de l'autre partie".

Dans une interview jeudi, le ministre iranien des Affaires étrangères a déclaré que Téhéran "aborderait les négociations de samedi avec sérieux, et que si l'autre partie fait également preuve de sérieux, des progrès sont possibles".

Depuis son retour à la Maison Blanche, Donald Trump a relancé sa politique dite de "pression maximale" contre l'Iran, avec qui les Etats-Unis n'ont plus de relations diplomatiques depuis 1980. Il a initié des négociations avec Téhéran, tout en menaçant de bombarder l'Iran en cas d'échec.