Israël repasse à l’attaque pour s'emparer des terres palestiniennes

 Un bulldozer israélien démolit un atelier de métal palestinien construit dans la zone "C", dans la ville cisjordanienne d'Hébron. (Dossier/AFP)
Un bulldozer israélien démolit un atelier de métal palestinien construit dans la zone "C", dans la ville cisjordanienne d'Hébron. (Dossier/AFP)
Short Url
Publié le Samedi 25 septembre 2021

Israël repasse à l’attaque pour s'emparer des terres palestiniennes

  • L'ancienne maire de Bethléem Vera Baboun déclare à Arab News que cette décision vise à séparer le gouvernorat de Bethléem du gouvernorat d'Hébron Isaac déclare que, depuis 1967, Isr
  • Israël a utilisé une panoplie d'ordres militaires pour freiner la croissance palestinienne

AMMAN : Un an avant que les représentants d'Israël et de la Palestine ne se réunissent à la Maison Blanche le 13 septembre 1993 et ​​ne s’entendent sur une proposition de paix, les autorités israéliennes ont confisqué 48 kilomètres carrés de terres palestiniennes au sud de Bethléem et les ont converties en réserve naturelle.

L'armée israélienne a, 28 ans plus tard, redonné ordre de confisquer pour bloquer l’octroi de permis de construire aux Palestiniens qui possèdent des terres privées dans certaines de ces zones.

Jad Isaac, directeur de l'Institut de recherche appliquée de Jérusalem, déclare qu'une grande partie de ces zones a été marquée zone C, ce qui confère aux Israéliens un contrôle total sur qui pouvait construire dessus.

« L'ordre militaire n°51-21 du 18 novembre 1992 a pris une grande partie des zones à l'est et au sud de Bethléem, à proximité des villes de Saer, Arab Al-Rashida et Shioukh », dit-il à Arab News.

Isaac souligne que les Palestiniens ne sont pas autorisés à construire sur 29,7 kilomètres carrés de terrain bien qu'ils soient répertoriés comme zone A, ce qui signifie que les municipalités palestiniennes locales ont le droit de prendre des décisions administratives à leur sujet.

Il précise que 10 875 kilomètres carrés de cette terre ont été convertis en réserves naturelles, bloquant les droits des Palestiniens dans ces zones.

Les autorités israéliennes ont recours au terme réserve naturelle pour empêcher les Palestiniens de construire dans ces zones afin qu'au moment opportun, elles puissent être ouvertes à l'expansion des colonies, indique-t-il.

Au fil des ans, la communauté internationale – en particulier les États-Unis – a demandé aux Israéliens de permettre aux Palestiniens de construire dans ces zones.

L'ancienne maire de Bethléem, Vera Baboun, déclare à Arab News que cette décision vise à séparer le gouvernorat de Bethléem du gouvernorat d'Hébron.

L'objectif était de séparer les zones palestiniennes peuplées, ainsi que de fermer les zones à l'agriculture et au pâturage, y compris en bloquant la capacité des agriculteurs palestiniens à accéder à leurs propres terres, tout en donnant aux colons juifs la liberté de se déplacer sur les terres palestiniennes, ajoute-t-elle.

Un rapport du Times of Israël révèle que l'organisme du ministère de la Défense chargé d'autoriser la construction dans la zone C n'a délivré qu'une poignée de permis de construire.

Les projets de 26 unités de logement ont été proposés lors de réunions de sous-comités, avec seulement six d’entre elles - situées dans un seul bâtiment - qui ont effectivement reçu un permis de construire.

« Apparemment, la décision du Cabinet de sécurité que Netanyahu s'est empressé de promouvoir comme si Israël avait réellement l'intention d'approuver tout développement réservé aux millions de Palestiniens dans les territoires occupés, s'est avérée être un gros bluff, et les quelques permis qui ont été approuvés n'ont même pas été émis », déclare au journal Hagit Ofran, de l'organisme de surveillance des colonies Peace Now.

Isaac déclare que, depuis 1967, Israël a utilisé une panoplie d'ordres militaires pour freiner la croissance palestinienne.

« Ils ont adopté des dizaines de lois qui leur permettent de prendre possession des terres palestiniennes ou d'empêcher les Palestiniens de les utiliser, sous prétexte de réglementations démocratiques.

Il dit qu'en plus de la confiscation des terres de l'État ou des terres des Palestiniens absents, de vastes étendues de terres palestiniennes ont été converties en réserves naturelles pour freiner la croissance palestinienne.

« En utilisant l'ordonnance militaire 363 de 1969, l'administration civile israélienne peut déclarer n'importe quelle terre en Cisjordanie occupée réserve naturelle où il est extrêmement difficile d'obtenir un permis de construire. »

En janvier 2020, le ministre de la Défense de l'époque, Naftali Bennett, qui est maintenant Premier ministre, a approuvé la création de sept réserves sur une superficie de 112,5 kilomètres carrés, en plus des 12 réserves naturelles existantes en vue d’empêcher tout développement immobilier palestinien dans la région de la vallée du Jourdain.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


Les clubs de la Saudi Pro League démentent toute discussion avec Mohamed Salah

Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Short Url
  • Un article d’Asharq Al-Awsat qualifie d’« rumeurs infondées » les insinuations médiatiques évoquant un possible départ de Salah vers le Royaume
  • Des sources affirment que les grands clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont jamais envisagé de contacter Salah, Liverpool ou son agent

RIYAD : Les clubs saoudiens n’ont à aucun moment envisagé de négocier le transfert de l’attaquant égyptien de Liverpool, Mohamed Salah, vers la Saudi Pro League, ont indiqué mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat.

Des spéculations médiatiques au sujet de possibles discussions entre Salah et des clubs du Royaume ont émergé plus tôt cette semaine, après que le joueur a critiqué la direction du Liverpool Football Club et l’entraîneur Arne Slot.

Cependant, des sources saoudiennes ont rejeté ces affirmations, les qualifiant de « news promotionnelles » diffusées par l’agent de Salah et son entourage.

Les clubs de la Roshn Saudi League « n’ont entrepris aucune démarche » en ce sens, notamment en raison du contrat actuel de Salah, valable jusqu’à la mi-2027, ont ajouté les sources.

Selon elles, impliquer des clubs saoudiens est devenu une pratique courante chez plusieurs joueurs internationaux en conflit avec leurs clubs, afin d’augmenter leur valeur sur le marché ou de créer un intérêt artificiel.

Les clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont tenu aucune discussion et n’ont même pas envisagé de prendre contact avec Salah, Liverpool ou son agent, ont précisé les sources.

Asharq Al-Awsat a publié mardi un démenti officiel d’une source au sein d’Al-Hilal, qualifiant les informations de « rumeurs sans fondement ».

Le journal a également publié un démenti similaire provenant de sources internes à Al-Qadisiyah, qui ont confirmé que le club, propriété d'Aramco, n'avait aucune intention de recruter Salah.

Omar Maghrabi, PDG de la SPL, a déclaré mercredi lors de son discours au World Football Summit que Salah serait le bienvenu dans le championnat saoudien, mais que les clubs restent les parties responsables des négociations avec les joueurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat


Israël réaffirme que le Hamas «sera désarmé», face à la proposition d'un «gel»

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
Short Url
  • Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien
  • "Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal

JERUSALEM: Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien, au lendemain de la proposition d'un dirigeant du mouvement islamiste palestinien de geler l'armement.

"Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal dans un entretien mercredi à la chaîne qatarie Al Jazeera.

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël.

 

 


Oman et le Liban appellent à un retrait total d’Israël et exhortent à la fin des attaques

Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Short Url
  • Joseph Aoun et le sultan Haitham ben Tariq lancent un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais
  • Réaffirmation de la position arabe unifiée en faveur de la fin de l’occupation israélienne et de l’établissement d’un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967

​​​​​​BEYROUTH : Le président libanais Joseph Aoun et son homologue omanais, le sultan Haitham ben Tariq, ont lancé mercredi un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais et un retrait total de toutes les terres arabes occupées, avertissant que la poursuite des violations constitue une menace directe pour la stabilité régionale.

La déclaration a été faite lors d’un sommet de haut niveau à Mascate, où les deux dirigeants ont exprimé leur « profonde préoccupation face à l’agression israélienne en cours » et qualifié l’occupation de « violation flagrante » de la Résolution 1701 du Conseil de sécurité de l’ONU ainsi que d’autres résolutions internationales.

Les deux parties ont également exprimé leur soutien aux efforts internationaux visant à apaiser les tensions, stabiliser la situation sur le terrain, faciliter le retour des personnes déplacées et faire progresser la reconstruction post-conflit.

Aoun conduisait une délégation ministérielle libanaise à Oman, comprenant les ministres des affaires étrangères, de l’intérieur, de la défense, de la santé et de l’agriculture, pour des discussions avec des responsables omanais.

La déclaration commune a mis l'accent sur le renforcement des relations bilatérales et l'élargissement de la coopération dans des secteurs clés tels que la politique, l'économie, l'investissement, le secteur bancaire, le tourisme, les transports et la logistique.

Les deux parties ont appelé à engager rapidement les préparatifs pour tenir la première session du Comité mixte omano-libanais, coprésidé par les ministres des affaires étrangères à Mascate, et à poursuivre de nouveaux accords et mémorandums d’entente destinés à renforcer la collaboration dans le commerce, la culture et la science. La déclaration a également souligné la nécessité de dynamiser la participation du secteur privé dans les opportunités de développement partagé.

La partie omanaise a réaffirmé son plein soutien à la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale du Liban, ainsi qu’au renforcement des institutions étatiques libanaises, en particulier l’armée et les forces de sécurité légitimes, et à l’appui apporté au pays dans ses réformes économiques, financières et administratives.

Les deux parties ont réaffirmé la position arabe unifiée appelant à mettre fin à l’occupation israélienne et à établir un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale. Elles ont également souligné l’importance de renforcer la solidarité arabe, de respecter la souveraineté des États et de promouvoir les principes de bon voisinage et de droit international.

La visite officielle d’Aoun à Oman s’inscrivait dans le rôle établi de Mascate en tant que médiateur régional et international. Lors de ses rencontres, Aoun a salué le statut diplomatique et l’approche du Sultanat, la qualifiant de « sage et responsable ».

Il a salué la politique étrangère d’Oman, fondée sur le dialogue, la médiation, l’équilibre et le bon voisinage, estimant qu’elle avait conféré au Sultanat « un statut distingué et un rôle pivot dans la promotion de la stabilité et la résolution des conflits par des moyens pacifiques ».

Aoun a déclaré qu’au Liban, « nous tenons cette approche sage en haute estime et accordons une grande valeur au soutien constant du Sultanat envers le Liban dans divers forums internationaux, ainsi qu’à son appui face aux défis qui se dressent devant nous ».

Pour sa part, le sultan Haitham ben Tariq a réaffirmé l’engagement continu d’Oman envers la stabilité du Liban et son suivi attentif des développements récents dans le pays.

Il a souligné la profondeur des relations entre les deux pays et l’importance de renforcer la coopération et la coordination bilatérales. Le sultan a également salué les contributions positives de la communauté libanaise à Oman.

En marge de la visite, le ministre libanais de l’intérieur Ahmed Al-Hajjar a tenu une réunion avec son homologue omanais, Hamoud ben Faisal Al-Busaidi, au palais Al-Alam à Mascate. Ils ont souligné le renforcement de la coopération conjointe, en particulier dans les domaines de la sécurité et du maintien de l’ordre.

Selon une déclaration conjointe, les discussions ont également porté sur les efforts du Liban pour consolider la sécurité interne et maintenir la stabilité.

Ont participé aux discussions élargies, côté omanais : Al-Busaidi ; Shihab ben Tariq Al-Saïd, vice-premier ministre chargé des affaires de défense ; Badr ben Hamad Al-Busaidi, ministre des affaires étrangères ; Hamad ben Saïd Al-Aufi, chef du cabinet privé ; Mahad ben Saïd Ba’owain, ministre du travail et chef de la mission d’honneur ; Saoud ben Hamoud Al-Habsi, ministre de l'Agriculture, de la Pêche et des Ressources hydriques ; et Hilal ben Ali Al-Sabti, ministre de la santé.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com