Pour que le Liban ne reste pas victime d'un crime organisé !

Une station-service Coral à Beyrouth, la capitale libanaise, le 19 août 2021. La principale compagnie pétrolière libanaise a annoncé qu'elle cesserait d'approvisionner ses stations-service en carburant en raison de graves pénuries qui ont paralysé le pays touché par la crise. (Photo, AFP)
Une station-service Coral à Beyrouth, la capitale libanaise, le 19 août 2021. La principale compagnie pétrolière libanaise a annoncé qu'elle cesserait d'approvisionner ses stations-service en carburant en raison de graves pénuries qui ont paralysé le pays touché par la crise. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 03 septembre 2021

Pour que le Liban ne reste pas victime d'un crime organisé !

  • «C'est la plus longue période sans gouvernement au Liban, mais c'est aussi la plus dangereuse, car chaque jour a été ressenti comme une éternité pour la population libanaise»
  • «Une menace existentielle plane sur désormais au-dessus du pays, et il est impossible de l'éliminer»

En date de ce jeudi 2 septembre, 389 jours se sont écoulés depuis la dernière fois que le Liban a eu un gouvernement. L'explosion du 4 août à Beyrouth avait renversé le gouvernement d'Hassan Diab le 10 de ce mois. Et ceux qui étaient désignés pour former un gouvernement alternatif ont échoué : Moustapha Adib et Saad Harriri n'ont pas réussi à former un gouvernement, et à présent Najib Mikati est sur le point d'annoncer son échec. C'est la plus longue période sans gouvernement au Liban, mais c'est aussi la plus dangereuse, car chaque jour a été ressenti comme une éternité pour la population libanaise. Le Liban est-il voué à rester une victime du crime organisé au service d'un projet de subordination et de «soif» de pouvoir ?

Examinons la situation ; que voit-on ? L’effondrement s’est généralisé et a commencé à affecter la plupart des Libanais. Ils se sont appauvris après que leur argent déposé dans les banques ait été pillé et que des emplois et entreprises ont été détruits par milliers, du fait de la faillite. Une menace existentielle plane sur désormais au-dessus du pays, et il est impossible de l'éliminer.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, revoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Transport ferroviaire : Une nouvelle ligne Casablanca-Béni Mellal dans le pipe

Les travaux de réalisation de la nouvelle ligne ferroviaire devant relier la ville de Casablanca à Béni Mellal en passant par Khouribga seront lancés incessamment
Les travaux de réalisation de la nouvelle ligne ferroviaire devant relier la ville de Casablanca à Béni Mellal en passant par Khouribga seront lancés incessamment
Short Url
  • Cette annonce a été faite en marge de la réunion du Wali de la région Béni Mellal-Khénifra Khatib El Hebil avec le directeur général de l'Office National des Chemins de Fer (ONCF), Mohamed Rabie Khlie
  • plusieurs exposés ont présentés sur les différents tracés proposés pour la réalisation du projet ferroviaire Khouribga-Béni Mellal ainsi que le coût financier s’y rattachant

Cette annonce a été faite en marge de la réunion du Wali de la région Béni Mellal-Khénifra Khatib El Hebil avec le directeur général de l'Office National des Chemins de Fer (ONCF), Mohamed Rabie Khlie au sujet d’un ensemble de points liés à la réalisation de la ligne ferroviaire qui reliera Béni Mellal à Casablanca via la province de Khouribga.

Au cours de cette réunion à laquelle ont pris part les responsables de l’ONCF, le président de la région Béni Mellal-Khénifra, le gouverneur de la province de Khouribga, le président de la Chambre de commerce, d’industrie et des services de la région Béni Mellal-Khénifra et le président de la commune de Béni Mellal, plusieurs exposés ont présentés sur les différents tracés proposés pour la réalisation du projet ferroviaire Khouribga-Béni Mellal ainsi que le coût financier s’y rattachant, selon la même source.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


L'Arabie saoudite salue le vote de l'Assemblée générale des Nations unies en faveur de l'adhésion de la Palestine

Photo du drapeau de l'Arabie saoudite.
Photo du drapeau de l'Arabie saoudite.
Short Url
  • Le ministère a déclaré que cette décision exprime clairement le consensus international en faveur du droit légitime du peuple palestinien à l'autodétermination.
  • Le Royaume appelle les Etats membres du Conseil de Sécurité à assumer leur responsabilité historique et à s'abstenir d'entraver le consensus international

Le ministère saoudien des Affaires étrangères s'est félicité de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une résolution, à une majorité écrasante, qui reconnaît que l'État de Palestine est qualifié pour devenir membre à part entière des Nations unies et bénéficier de droits et privilèges supplémentaires, conformément à l'article 4 de la Charte des Nations unies, et a recommandé au Conseil de sécurité de réexaminer positivement cette question.

Le ministère a déclaré que cette décision exprime clairement le consensus international en faveur du droit légitime du peuple palestinien à l'autodétermination et à l'établissement d'un État indépendant sur la base de la solution des deux États.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Cérémonie de remise du Prix Zoubeida Bchir : Honneur aux écrivaines tunisiennes

Short Url
  • 35 candidates ont concouru pour ce prix, qui se décline en 6 prix
  • Aicha Ibrahim, écrivaine d’expression française et peintre tunisienne qui a remporté le prix Zoubeida Bchir en 2002 et 2015, a été honorée à cette occasion.

La cérémonie de remise du prix Zoubeida Bchir pour les écrits féminins tunisiens pour l’année 2023 a été organisée, vendredi, au Centre de recherche, d’études, de documentation et d’information sur la femme (CREDIF).

35 candidates ont concouru pour ce prix, qui se décline en 6 prix (Prix de la création littéraire en arabe et en français, Prix de la recherche scientifique en arabe et en français, Prix de la recherche scientifique portant sur la femme tunisienne ou l’approche genre, et Prix du meilleur scénario). 5 lauréates ont été honorées à cette occasion. Le Prix du meilleur scénario n’a pas été décerné.

Voici la liste des lauréates :

Le prix de la création littéraire en langue arabe : Najet Eddahen

Le prix de la création littéraire en langue française : Ferial Simnouli

Le prix de la recherche scientifique en langue arabe : Lamia Taktek

Le prix de la recherche scientifique en langue française : Alia Nakhli

Le prix de la recherche scientifique portant sur la femme : Noura Arfaoui

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.