Cartier et les arts de l’islam: une exposition aux origines des influences de la célèbre joaillerie

Après avoir exploré ses liens avec le Japon ou l’Égypte antique, la maison Cartier a choisi d’approfondir l’influence des arts de l’islam dans son histoire. (Photo fournie).
Après avoir exploré ses liens avec le Japon ou l’Égypte antique, la maison Cartier a choisi d’approfondir l’influence des arts de l’islam dans son histoire. (Photo fournie).
Short Url
Publié le Mardi 27 juillet 2021

Cartier et les arts de l’islam: une exposition aux origines des influences de la célèbre joaillerie

  • Le parcours thématique et chronologique de l’exposition se déroule autour de 500 pièces (bijoux et objets de la maison Cartier, chefs-d’œuvre de l’art islamique, dessins, livres, photographies, et documents d’archives)
  • L’exposition Cartier et les arts de l’islam: Aux sources de la modernité, se tiendra du 21 octobre 2021 au 20 février 2022

PARIS: Après avoir exploré ses liens avec le Japon ou l’Égypte antique, la maison Cartier a choisi d’approfondir l’influence des arts de l’islam dans son histoire. «Cartier s’est tournée vers le musée des Arts décoratifs en raison de ses spécificités: il possède la plus importante collection de bijoux en France – visible en partie dans la Galerie des bijoux –, et les collections historiques des arts de l’islam, au musée du Louvre, dans le département des arts de l’islam depuis 2007», expliquent à Arab News en français, Évelyne Possémé, conservatrice en chef du département des bijoux anciens et modernes au Musée des Arts Décoratifs, et Judith Henon-Raynaud, conservatrice du patrimoine, et adjointe à la directrice du département des Arts de l'Islam du musée du Louvre. Les deux femmes font partie des quatre commissaires internationaux de l’exposition Cartier et les arts de l’islam: Aux sources de la modernité, qui se tiendra du 21 octobre 2021 au 20 février 2022.

cartier
Judith Henon-Raynaud, conservatrice du patrimoine, et adjointe à la directrice du département des Arts de l'Islam du musée du Louvre. (Photo fournie).

L’exposition est coproduite par le musée des Arts décoratifs, Paris et le Dallas Museum of Art, avec la collaboration exceptionnelle du musée du Louvre, et le soutien de la maison Cartier.

cartier
Évelyne Possémé, conservatrice en chef du département des bijoux anciens et modernes au Musée des Arts Décoratifs. (AFP). 

 

Le parcours thématique et chronologique se déroule autour de 500 pièces (bijoux et objets de la maison Cartier, chefs-d’œuvre de l’art islamique, dessins, livres, photographies, et documents d’archives). L’exposition est le fruit d’un travail de recherche débuté en 2018 au musée du Louvre autour de la collection personnelle d’art islamique de Louis Cartier.

cartier
L’immersion débute par une plongée au cœur des formes et des motifs avec trois créations emblématiques de la maison Cartier. (Photo fournie).

«Le musée avait fait l’acquisition de deux plumiers indiens en ivoire du début du XVIIᵉ siècle, qui faisaient partie de cette collection jusqu’ici méconnue», précisent les deux interlocutrices.  L’immersion débute par une plongée au cœur des formes et des motifs avec trois créations emblématiques de la maison Cartier, mises en regards de chefs d’œuvres des arts de l’Islam.

Aux prémices de l’Art déco

La visite se déroule en deux parties. «Le premier volet retrace l’origine de l’engouement pour les arts et l’architecture de l’islam, dans le contexte culturel parisien du début du XXᵉ siècle, et explore le climat de création qui régnait chez les dessinateurs, dans les ateliers, à la recherche de leurs sources d’inspiration: bibliothèque d’étude de la maison, collection personnelle d’art islamique de Louis Cartier, bijoux indiens et iraniens...

cartier
La nef du musée expose quelques pièces majeures inspirées par les arts de l’islam, et propose des animations autour de la composition des bijoux et de leurs motifs. (Photo fournie).

La seconde partie illustre le répertoire de formes inspiré par les arts de l’islam du début du XXᵉ siècle à nos jours à travers des dessins, bijoux et objets mis en lien avec des œuvres islamiques du musée des Arts décoratifs et du musée du Louvre, qui ont fait partie des premières expositions consacrées aux arts de l’islam. La nef du musée expose quelques pièces majeures inspirées par les arts de l’islam, et propose des animations autour de la composition des bijoux et de leurs motifs.

Mais quelle a donc été l’influence des arts islamiques sur les créations de la maison Cartier? «La découverte des arts de l’islam au début du XXᵉ siècle a eu un impact important sur les créateurs de Cartier. La maison est alors célèbre pour sa production de bijoux de style guirlande. Cette découverte va contribuer à introduire dès 1904 des formes nouvelles dans le répertoire, des pièces dont les lignes s’inspirent des compositions géométriques issues des arts de l’islam, découvertes dans des livres d’ornements et d’architecture.»

cartier
La seconde partie illustre le répertoire de formes inspiré par les arts de l’islam du début du XXᵉ siècle à nos jours à travers des dessins, bijoux et objets mis en lien avec des œuvres islamiques du musée des Arts décoratifs et du musée du Louvre. (Photo fournie).

Décors de briques émaillées originaires d’Asie centrale ou merlons à degrés constituent les bases du répertoire qualifié plus tard d’Art déco, en référence à l’Exposition internationale des arts décoratifs et industriels modernes de Paris en 1925, qui a fait entrer la maison dans la modernité. «Cette source d’inspiration est perceptible tout au long du XXᵉ siècle dans les créations de la maison», précisent Évelyne Possémé et Judith Henon-Raynaud.

cartier
Une parure de la maison Cartier. (AFP). 

 

Invisible à l’œil non exercé

Comment la maison de luxe française s’empare-t-elle de ces formes et motifs? «Ils sont parfois repris tels quels, mais le plus souvent, ils sont décomposés et recomposés de manière à créer un motif dont la source devient invisible à tout œil non habitué. L’influence est également perceptible dans la gamme chromatique: le bleu lapis, le vert du jade et le turquoise s’assemblent à une époque à laquelle le bijou est plutôt monochrome en diamants. Enfin, les formes et les assemblages des bijoux du monde persan et indien donnent naissance à des innovations techniques comme des montages sur platine, afin de gagner en flexibilité.»

cartier
La maison fondée par Louis-François Cartier en 1847, était à l’origine spécialisée dans la vente de bijoux et d’objets d’arts. (Photo fournie).


Rappelons que la maison fondée par Louis-François Cartier en 1847, était à l’origine spécialisée dans la vente de bijoux et d’objets d’arts. Quand son fils Alfred reprend l’activité en 1874, épaulé par son aîné Louis en 1898, la maison commence à concevoir ses propres bijoux, tout en poursuivant son activité de revente de pièces anciennes.

cartier
Des croquis de parures. (Photo fournie).

 

Au début du XXᵉ siècle, Paris est le haut lieu du commerce de l’art islamique. C’est probablement au gré des expositions organisées à Paris, au musée des Arts décoratifs en 1903, puis à Munich en 1910, que Louis Cartier découvre ces formes nouvelles qui imprègnent progressivement la société française.

Enfin, Jacques Cartier, grand voyageur, va en Inde en 1911, à la rencontre des princes de la péninsule. Le commerce de pierres et de perles ouvre la voie vers ce pays, ce qui lui permet de développer la clientèle des maharadjahs, et de collecter des bijoux anciens et contemporains pour les vendre en l’état, s’en inspirer, ou les réinventer dans de nouvelles créations.


Des luttes à l'innovation : Comment le calligraphe saoudien Abdulaziz Al-Rashedi a révolutionné l'écriture arabe

3punt 5. (Fourni)
3punt 5. (Fourni)
Short Url
  • « Je ressens une lumière sacrée dans les lettres », déclare Abdulaziz Al-Rashedi

DUBAÏ : La première passion du calligraphe saoudien et professeur d'arts Abdulaziz Al-Rashedi a toujours été le stylo. Son intérêt pour l'écriture a commencé à l'école primaire dans les années 1980, dans sa ville natale de Médine.

Al-Rashedi parle de tenir un stylo comme un musicien pourrait parler de son instrument. Aux yeux du calligraphe, l'écriture est un acte artistique, comme une danse, qui possède sa propre magie.

« Ce que j'aimais dans le stylo, c'était la façon dont l'encre en coulait », confie-t-il à Arab News. « Le stylo m'a conduit à mon amour pour la calligraphie arabe. »

--
Al-Rashedi parle de la tenue d'un stylo comme un musicien parlerait de la tenue de son instrument. (Fourni)

Cependant, il a dû faire face aux défis posés par l'environnement social conservateur du Royaume dans les années 1980 et 1990.

« Les gens ne considéraient pas l'art comme quelque chose d'important. À cette époque, ils pensaient que l'art ne rapportait pas d'argent. Pour eux, c'était une perte de temps », explique-t-il. « Dans un tel environnement déprimant, je souffrais du manque d'intérêt des gens. Ils disaient que l'écriture me distrairait de mes études. Mais en réalité, cela m'encourageait à étudier. »

Son intérêt pour la calligraphie n'a pas échappé à tout le monde. Le père d'Al-Rashedi, aujourd'hui décédé, l'a toujours soutenu.  

--
3punt 2. (Fourni)

« Il croyait en l'écriture et en sa préservation », déclare Al-Rashedi. « Il pensait que je faisais quelque chose d'important de ma vie, même si d'autres pensaient le contraire. Ils comparaient cela à des gribouillages. En réalité, je faisais de l'art tout seul. Aucun de mes amis ne partageait cet intérêt avec moi et il n'y avait aucun institut de calligraphie pour encourager ce talent. La situation était très difficile. »

Mais en 1993, Al-Rashedi a appris qu’il existait en effet un maître calligraphe saoudien vivant à Médine : Ahmad Dia. Ce dernier a gentiment accepté de lui enseigner les bases de la calligraphie arabe. Et, peut-être tout aussi important, il l’a fait dans sa maison, qu'Al-Rashedi compare à une école, un musée et un lieu de rencontre pour calligraphes.

« J'étais jeune, mais il me traitait comme un homme », se souvient l'artiste. « Pour nous, les calligraphes, il était comme un père spirituel, qui a planté en nous une graine de détermination. Il nous a toujours encouragés et ne nous a jamais réprimandés si notre écriture n'était pas parfaite. »

--
3punt 4. (Fourni)

Al-Rashedi est resté en contact avec son mentor jusqu'à la mort de Dia en 2022, lors de la pandémie de COVID. « Lorsqu'il est mort, c'est comme si la lumière s'était éteinte », confie-t-il.

Al-Rashedi s'est également formé en recopiant les œuvres d'une autre figure importante : Hashem Al-Baghdadi, le calligraphe et éducateur irakien influent, qui a publié des ouvrages sur les règles de la calligraphie arabe. Al-Rashedi décrit l'époque avant les réseaux sociaux comme une « période véritablement sombre », où il n'y avait aucune opportunité d'organiser des expositions ou de partager son travail avec les autres.

« Les gens ne communiquaient pas entre eux. C’était une période qui manquait (d’opportunités) et même de bons matériaux, comme des stylos et du papier », se souvient-il.

Mais avec l’avènement des réseaux sociaux, notamment Facebook, et l’ouverture de quelques galeries d’art, dont Athr Gallery à Djeddah en 2009, les choses ont considérablement changé. Aujourd’hui, Al-Rashedi peut partager ses œuvres sur Instagram et d’autres plateformes, montrant les compétences qu’il a perfectionnées au cours de trois décennies de pratique.

--
Sa fascination pour l'écriture a commencé à l'école primaire, dans les années 80, dans sa ville natale de Madinah. (Fourni)

La calligraphie arabe est une forme d’art respectée à l’échelle internationale, existant depuis des milliers d’années, utilisée dans les textes islamiques et présente sur des monuments à travers le monde. Quel est donc son secret de longévité ?

« Je me demande souvent pourquoi les courbes de la calligraphie arabe fascinent les gens depuis si longtemps, et je pense que cela a inévitablement un lien avec sa sainteté », explique-t-il. « Allah a été une source d’inspiration pour les calligraphes et leur innovation dans l’écriture. Je ressens une lumière sacrée dans les lettres de la calligraphie arabe. »

Mais Al-Rashedi pense également que, pendant de nombreuses années, la calligraphie est restée figée dans une ornière, sans être touchée par l’innovation ou la créativité modernes.

--
3punt 6. (Fourni)

« Beaucoup de calligraphes ont littéralement affirmé que la calligraphie arabe avait atteint sa limite et que personne ne pouvait y ajouter quoi que ce soit de nouveau », dit-il. « Une telle idée est incorrecte. »

En effet, Al-Rashedi a inventé sa propre forme de calligraphie arabe, qu’il appelle « 3punt ». (Il explique que le nom fait référence à la taille des lettres, qui sont écrites à l’aide de trois stylos différents.)

« Cela repose sur l’idée de réduire l’épaisseur des lettres. Habituellement, un seul stylo est utilisé en calligraphie arabe. Mais j’ai découvert que l’épaisseur traditionnelle de l’écriture arabe et l’utilisation d’un seul stylo empêchent l’ajout de nouvelles formes d’écriture au système. »

Basée sur un ensemble de règles strictes, la calligraphie 3punt d’Al-Rashedi contient 55 « sous-types d’écriture », explique-t-il. Elle possède une légèreté et une élégance propres, avec des lignes fluides et soigneusement chorégraphiées en écriture arabe fine.

En fin de compte, Al-Rashedi estime que la calligraphie arabe est une question de liens.  

« Si nous regardons l’écriture latine ou chinoise, sur des lettres comme ‘n’, ‘e’ ou ‘r’, elles se composent de parties distinctes. Mais avec la calligraphie arabe, vous pouvez connecter six ou sept lettres d’un seul trait », dit-il. « Sans aucun doute, l’écriture arabe — en tant que forme d’art — est supérieure à d’autres types d’écriture. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Inauguration d'une exposition Christian Dior à Riyad

Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du couturier Christian Dior est désormais ouverte au  Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année. (Photo fournie)
Short Url
  • «Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite
  • L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit

RIYAD: Une exposition célébrant la vie et l'œuvre du créateur de mode Christian Dior est désormais ouverte au Musée national d'Arabie saoudite dans le cadre du festival Riyadh Season de cette année.

«Christian Dior: couturier du rêve», une exposition couvrant plus de 75 ans de créativité et de design, ainsi que les œuvres qu'il a inspirées, est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite.

--
«Christian Dior: couturier du rêve» est une collaboration entre la maison de couture française et l'Autorité générale pour le divertissement d'Arabie saoudite. (Photo fournie)

L'événement, qui se tient jusqu'au 2 avril, explore l'héritage de Dior et de ses successeurs à travers un récit inédit spécialement conçu pour l'exposition par l'historienne de l'art Florence Muller et la scénographe Nathalie Crinière.

--
L'exposition couvre plus de 75 ans de créativité et de design et le travail que Dior a inspiré. (Photo fournie)

Parmi les points forts de l'exposition figurent des hommages à certains des grands classiques de Dior, tels que Miss Dior et J'adore, ainsi qu'un hommage au sac Lady Dior, sous la forme du projet Dior Lady Art.

Faisal Bafarat, directeur général de l'Autorité générale pour le divertissement, a officiellement inauguré l'exposition mercredi. Les billets sont disponibles sur la plateforme WeBook.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La diva libanaise Fairouz souffle ses 90 bougies

La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
La diva libanaise Fairuz se produit lors d'un rare concert à Beyrouth le 7 octobre 2010. (AFP)
Short Url
  • Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël
  • Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage

BEYROUTH: Dernière légende vivante de la chanson arabe, Fairouz a soufflé jeudi ses 90 bougies alors que son pays, le Liban qu'elle a tant célébré, est plongé dans une guerre meurtrière entre le Hezbollah et Israël.

Les internautes ont enflammé la Toile en diffusant les chansons de la diva, rare symbole d'unité nationale dans le pays divisé, alors que les médias de tous bords lui rendaient hommage.

En 2020, le président français Emmanuel Macron, en visite à Beyrouth, s'était rendu au domicile de Fairouz et l'avait décorée de la Légion d'honneur.

"A celle qui incarne l'âme de cette région avec dignité, un bel anniversaire", a-t-il écrit jeudi sur son compte Instagram.

"La voix de Fairouz est mon pays", a pour sa part écrit sur Facebook le célèbre compositeur libanais Marcel Khalifé.

Après s'être produite pendant plus d'un demi-siècle de Beyrouth à Las Vegas, en passant par Paris et Londres, la star n'apparait plus en public depuis plus d'une décennie.

"Quand vous regardez le Liban aujourd'hui, vous voyez qu'il ne ressemble aucunement au Liban que je chante", regrettait la diva dans une interview au New York Times en 1999, en allusion aux décennies de guerres et de destructions.

Au plus fort de la guerre civile, elle avait chanté "Je t'aime, Ö Liban, mon pays" ("Bhebbak ya Lebnane"), une chanson devenue iconique.

Fairouz a exalté son Liban natal mais également l'amour, la liberté et la Palestine.

Elle a donné vie aux paroles de grands poètes arabes --les Libanais Gibrane Khalil Gibrane, Saïd Akl ou l'Egyptien Ahmed Chawki--, tandis que ses chants patriotiques se sont incrustés dans la mémoire des Libanais et du reste du monde arabe.

Nouhad Haddad de son vrai nom, elle est née en 1934 dans une modeste famille chrétienne qui habitait le quartier de Zokak el-Blatt, visé lundi par une frappe israélienne.

Engagée à la radio, le compositeur Halim al-Roumi, impressionné, lui donne son surnom.

Dans les années 1950, elle épouse le compositeur Assi Rahbani qui, avec son frère Mansour, révolutionne la chanson et la musique arabe traditionnelles en mêlant morceaux classiques occidentaux, russes et latino-américains à des rythmes orientaux, sur une orchestration moderne.

C'est après ses premiers concerts au Festival international de Baalbeck, au milieu des ruines de ce site libanais antique près duquel s'abattent actuellement les bombes israéliennes, que la carrière de Fairouz s'envole.

Adulée par les aînés, elle devient l'icône des jeunes lorsque son fils Ziad, enfant terrible de la musique libanaise, lui composera des chansons influencées par des rythmes de jazz.