Al-Rub al-Khali, ou « le Quart Vide », la grande passion de l’exploratrice saoudienne Azza al-Rashidi

Je vis pour de telles aventures et expériences, déclare Azza al-Rashidi. (Photo Fournie)
Je vis pour de telles aventures et expériences, déclare Azza al-Rashidi. (Photo Fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 26 août 2020

Al-Rub al-Khali, ou « le Quart Vide », la grande passion de l’exploratrice saoudienne Azza al-Rashidi

  • « J’ai toujours eu un grand esprit d’aventure, d’aussi loin que je m’en souvienne », déclare Azza al-Rashidi
  • « C'était impressionnant… Contempler l’immensité de ce désert m’attire ! »

L’expérience d’Azza al-Rashidi de traverser le Quart Vide en vingt-six jours, qu’elle décrit comme « un rêve qui se réalise », sert d’exemple pour que d’autres, en particulier les femmes, suivent son parcours et explorent les merveilles de l’immense désert.

Al-Rashidi, une Saoudienne ambitieuse avec un grand esprit d’aventure, était la seule femme à entreprendre ce voyage inoubliable au sein d’une équipe d’explorateurs venus se joindre à elle depuis différentes parties du monde.

Après son expérience de 2019, Al-Rashidi a déclaré qu'elle adorerait se joindre une fois de plus à une expédition dans le Quart Vide.

Al-Rub al-Khali, qui se traduit par « le Quart Vide », est un désert qui s’étend sur 650 000 km2, et occupe la majeure partie du tiers sud de la péninsule Arabique. Il est si vaste qu'il comprend des parties de l'Arabie saoudite, d'Oman, des Émirats arabes unis et du Yémen.

Azza al-Rashidi a déclaré à Arab News : « La terre est mon point de départ, et mon ambition va au-delà du ciel, la détermination et la confiance font pagayer mon bateau dans la mer des réalisations. Je suis né aventurière. J’ai toujours eu un grand esprit d’aventure d’aussi loin que je m’en souvienne. Je vis pour de telles expériences. »

Elle explique que partir explorer cette mystérieuse étendue de sable est un rêve digne d’un aventurier. Sa formation en sciences sociales, ajoute-t-elle, a attisé un peu plus sa curiosité pour ce site.

« Être dans le désert du Quart Vide, découvrir son environnement naturel et son histoire géologique ancienne est un désir puissant pour tout voyageur et tout aventurier. »

« J’ai réalisé mon rêve de le traverser et mon désir de l'explorer a augmenté avec ma spécialisation et mes diplômes universitaires en sciences sociales qui incluent l'histoire, la géographie, la science et la sociologie. »

Al-Rashidi a voyagé avec Rakayib Caravan et ce voyage d’exploration du désert s’est fait, pour la première fois, à la demande du prince héritier Mohammed ben Salmane.

« Le premier voyage de Rakayib a été commandé par le prince héritier pour découvrir le Quart Vide et pour en savoir plus sur sa nature géographique. Il fait suite au voyage réalisé par l’explorateur Harry St. John Bridger Philby à l’époque du roi Abdel Aziz en 1932, il y a quatre-vingt-huit ans », explique-t-elle.

« Pour traverser ce désert qui représente un quart de la taille du Royaume, le convoi comptait soixante-six aventuriers et voyageurs et un responsable, le major général Abdel Aziz al-Obaida. Nous avons en outre bénéficié du suivi du prince héritier et du soutien des superviseurs du Camel Club et des organisateurs et collaborateurs du Saudi Geological Survey. »

« Le voyage a duré vingt-six jours, dont quatre de formation sur la façon de préparer le chameau, de le nourrir, et sur le suivi de l'approvisionnement en eau de l'animal. Nous avons aussi reçu des conseils sur l’utilisation du sac de couchage, de la tente, et même appris des mots qui contribuent aux interactions avec le chameau. Notre point de départ était Ubar et notre point d’arrivée, Yabreen. »

« J’ai voyagé en avion de Djeddah jusqu’à Sharourah dans la province de Najran, où j’ai retrouvé mes compagnons. Des voitures nous ont ensuite conduits à Al-Kharkhir, puis à Ubar, où un camp avait été établi pour rassembler tous les participants, venus du Royaume et d’ailleurs. »

Al-Rashidi explique que ses compagnons de voyage, venus de vingt et un pays étrangers, avaient tous en commun l’amour de l’aventure et la passion des expéditions.

Les participants, séparés en sept groupes, ont reçu instructions et règlements. « Nous sommes partis pour une nouvelle vie dans laquelle nous nous sommes adaptés à un environnement différent de celui auquel nous étions habitués », ajoute-t-elle.

Le voyage comptait trois jours de randonnée et une journée de repos pour se ressourcer. Le premier jour, ils ont parcouru 15 km à dos de chameau. Les jours suivants, 30 puis 45 km. Ils ont fini par atteindre 55 km à raison de huit heures par jour. Les journées commençaient à 7 h 30, avec une pause d’une heure en fin de matinée. Le convoi ne s’arrêtait qu’au coucher du soleil.

« Pendant le voyage, nous avons traversé des zones de puits d'eau riches en minéraux de la région, comme Bir Nifa, et d'autres sites où la caravane s'est arrêtée sur son itinéraire jusqu'à ce que nous atteignions Yabreen. C'était impressionnant… Contempler l’immensité de ce désert m'attire ! Son sol est le lit de l'océan Téthys, qui a reculé au cours des différentes époques géologiques de la Terre, laissant des traces d'escargots, de coquillages, de fossiles et de millions d'insectes. Ce désert possède les quatre plus grandes dunes au monde, d’une hauteur de 250 à 300 mètres. »

À la fin du voyage, les aventuriers ont été reçus par le vice-gouverneur de la province de l'Est, le prince Ahmed ben Fahd ben Salman.

Al-Rashidi a reçu un certificat d'honneur, et une médaille de Rakayib Caravan.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur ArabNews.com  


La zone Arabie saoudite du boulevard World se réjouit d'accueillir les visiteurs

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Short Url
  • Depuis le lancement de la saison, la zone a attiré de nombreuses personnes désireuses de découvrir les régions, le patrimoine, l'artisanat, les cultures et l'histoire de l'Arabie saoudite grâce aux présentations de jeunes Saoudiens.
  • Riyadh Season offre gratuitement l'accès à ses zones de divertissement aux seniors âgés de 60 ans et plus, en signe d'ouverture à tous.

RIYADH : La zone Arabie saoudite nouvellement ouverte dans Boulevard World à Riyadh pour la Saison 2024 offre aux visiteurs une hospitalité chaleureuse, du café saoudien, des plats populaires, des parfums, de l'encens, de l'artisanat, des défilés de mode et diverses expériences de divertissement.

Depuis le lancement de la saison, la zone a attiré de nombreuses personnes désireuses de découvrir les régions, le patrimoine, l'artisanat, les cultures et l'histoire de l'Arabie saoudite grâce aux présentations de jeunes Saoudiens.

La zone comprend également des bâtiments attrayants qui reflètent la beauté et l'histoire des régions du Royaume.

Boulevard World est ouvert tous les jours de 16 heures à 1 heure du matin. Cette saison, la zone s'est agrandie de 30 % avec l'ajout de cinq nouvelles zones (Arabie saoudite, Turquie, Iran, Afrique et Courchevel), ce qui porte le nombre total de zones à 22 et représente diverses cultures mondiales.

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Égypte, Espagne et Italie.

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)

Des représentations théâtrales de différents pays renforcent l'attrait de Boulevard World en tant que destination de divertissement unique.

Dans le même temps, Riyadh Season offre gratuitement l'accès à ses zones de divertissement aux seniors âgés de 60 ans et plus, en signe d'ouverture à tous.

Les seniors peuvent accéder à certaines zones en montrant leur application Tawakkalna aux portes désignées. Les zones concernées par cette offre sont Boulevard World, Boulevard Runway et Wonder Garden, ainsi que les zones habituelles d'accès gratuit telles que le zoo de Riyad, le parc Al-Suwaidi et Souq Al-Awaleen. Ils auront également accès à Boulevard City et à VIA Riyadh sans avoir besoin de billets préalables.

L'offre ne couvre pas les événements avec places réservées, tels que les concerts, les pièces de théâtre, les matchs de boxe ou les expériences spéciales, qui nécessitent une billetterie séparée.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

 


La langue arabe à l’honneur: une initiative conjointe de l’Académie du roi Salmane et de l’IMA

Le secretaire general de l’Académie du Roi Salman Abdallah Alwachmy, le président de l’IMA Jack lang et l’ambassadeur saoudien en France Fahd Alruwaily lors d un échange de cadeaux à l’issue de la cérémonie. (Photo Arlette Khouri)
Le secretaire general de l’Académie du Roi Salman Abdallah Alwachmy, le président de l’IMA Jack lang et l’ambassadeur saoudien en France Fahd Alruwaily lors d un échange de cadeaux à l’issue de la cérémonie. (Photo Arlette Khouri)
Short Url
  • Une cérémonie organisée à l’IMA a donné le coup d’envoi officiel de cette initiative dont les activités ont débuté le premier octobre
  • Le secrétaire général de l’Académie du roi Salmane pour la langue arabe, Abdallah Alwachmi, a insisté sur l’importance de renforcer la position de l’arabe sur les plans régional et international

PARIS: Pendant un mois entier, la langue arabe, cinquième langue la plus parlée dans le monde, est mise à l’honneur en France, dans le cadre d’une initiative conjointe entre l’Académie internationale du roi Salmane pour la langue arabe et l’Institut du monde arabe (IMA), dont le siège est à Paris.

Une cérémonie organisée à l’IMA a donné le coup d’envoi officiel de cette initiative dont les activités ont débuté le premier octobre, par un concours de rhétorique en langue arabe qui a duré deux semaines et débouché sur la désignation de deux finalistes, parmi les six participants au concours.

Ouvrant la cérémonie, le secrétaire général de l’Académie du roi Salmane pour la langue arabe, Abdallah Alwachmi, a insisté sur l’importance de renforcer la position de l’arabe sur les plans régional et international, et sur la nécessité de faciliter sa propagation et son apprentissage sur des bases linguistiques saines.

Il a également souligné le rôle que «peut jouer la langue arabe face aux défis posés par les autres langues, à travers des programmes et des projets institutionnels, qui s’appuient sur les moyens numériques modernes», pour «bâtir des ponts de fraternité et de paix dans le monde, et réaliser l’un des principaux objectifs de la Vision 2030».

Détaillant les activités de l’Académie du roi Salmane, Alwachmi a indiqué que 130 étudiants de trente-quatre origines différentes ont été diplômés il y a une semaine au centre «Abjad» pour l’apprentissage de l’arabe, ce qui leur permettra «de participer à un riche voyage dans les méandres de cette langue et de mieux se familiariser avec la culture de l’Arabie saoudite et ses traditions sociales».

L’autre aspect des activités de l’académie consiste, selon Alwachmi, à former les enseignants de la langue arabe à des non-arabophones «pour que cet enseignement se fasse sur des bases scientifiques».

Le président de l’IMA et ancien ministre français de la Culture, Jack Lang, a pour sa part souligné «la richesse sémantique exceptionnelle de la langue arabe» qu’il a qualifiée de «langue universelle, langue des poètes, langue des savants et également langue des peuples».

Il a poursuivi: « L’arabe est une musique, c’est une langue universelle et la cinquième langue la plus parlée au monde. Nous ne devons pas oublier que la langue arabe a été un pont de communication entre les peuples. Sans l’arabe, nous n’aurions pas découvert une grande partie des philosophes grecs, ni les mathématiques et les sciences de l’Antiquité. Nous n’aurions pas non plus connu Les Mille et Une Nuits, qui a été traduit de l’arabe en français. »

Lang a rappelé que l’IMA est né d’une initiative conjointe entre l’ancien président français Valéry Giscard d’Estaing et l’Arabie saoudite et que l’institut est considéré comme étant «la maison des Arabes à Paris, votre maison», appelant à renforcer la coopération avec l’Académie du roi Salmane, pour «fonder la maison de la langue arabe» dans le cadre de l’IMA.

La conseillère diplomatique à l’IMA, Inès Ben Krayem, a pour sa part appelé au renforcement du partenariat entre le centre d’apprentissage de la langue arabe à l’institut, et l’Académie du roi Salmane, soulignant que près de mille personnes fréquentent le centre annuellement ce qui contribue au dialogue et au rapprochement entre les cultures.

À la suite des prises de parole, les deux finalistes du concours de rhétorique, Lynn Salhy d’origine irakienne et Marco Velasco de nationalité espagnole, ont été appelés sur le podium où Salhy – la gagnante – a exprimé sa joie pour avoir participer à cet évènement qui dit-elle était «une opportunité pour débattre et échanger sur la place de l’arabe en France et le rôle que cette langue peut jouer à l’ère de l’intelligence artificielle».

Salhy a par la suite reçu son prix qui lui a été remis par Alwachmy entouré de Lang et de l’ambassadeur de l’Arabie saoudite en France et à l’Unesco Fahd Alruwaily. 

Les activités du mois de la langue arabe en France se poursuivront jusqu’au premier novembre prochain et seront ponctuées par des conférences et des discussions sur les différents aspects de l’enseignement et l’apprentissage et par des sessions de formations variées.


Un compositeur hollywoodien primé met son savoir-faire au service de Jeddah

Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Simon Franglen a donné un cours magistral sur la composition d'une superproduction hollywoodienne au cinéma AMC de Stars Avenue Mall. (Fournie)
Short Url
  • La masterclass de Simon Franglen au Red Sea Labs fait partie d'un programme de huit jours destiné aux professionnels du son.
  • Il a montré le travail complexe qu'implique la composition pour le cinéma en utilisant un extrait d'Avatar : The Way of Water pour illustrer le rôle important d'une partition.

JEDDAH : Le compositeur primé Simon Franglen a donné une masterclass sur le thème « Scoring a Hollywood Blockbuster » dimanche au cinéma AMC du Stars Avenue Mall.

L'événement faisait partie du programme de musique et de son organisé par Red Sea Labs, une initiative phare de la Red Sea Film Foundation.

Réputé pour avoir composé les bandes originales de certains des films les plus emblématiques d'Hollywood, notamment « Avatar : La voie de l'eau », qui est le troisième film le plus rentable de tous les temps, M. Franglen a offert aux participants un aperçu des coulisses de sa carrière et de son approche de la composition des musiques de film.

Il a montré le travail complexe qu'implique la composition d'une musique de film en utilisant un extrait d'Avatar : La voie de l'eau pour mettre en évidence le rôle important d'une musique de film.

M. Franglen a souligné l'importance de respecter les dialogues et les effets sonores, affirmant que les compositeurs doivent collaborer avec ces éléments au lieu de travailler en opposition avec eux.

En réfléchissant à son expérience d'enseignement à Djeddah, M. Franglen a noté que le contexte culturel avait amélioré son approche.

« Je suis en contact avec des compositeurs d'Afrique et d'Asie, et la beauté de la musique est qu'elle transcende les frontières », a-t-il déclaré. « J'encourage chaque compositeur à s'inspirer de ses origines uniques, ce qui façonne son style. La musique est un langage universel ; j'apprécie les sons du Mali, de l'Afrique du Sud, de l'Arabie saoudite, de la Chine et d'ailleurs, tout autant que mes propres racines.

« C'est le vrai bonheur d'être compositeur : embrasser la diversité de la musique sans contraintes géographiques. »

En ce qui concerne la collaboration avec les réalisateurs, Franglen explique son rôle en tant que compositeur : « Lorsqu'un réalisateur a une vision claire, mon travail consiste à concrétiser cette vision tout en insufflant ma propre créativité au projet. »

Ils m'engagent pour apporter une perspective unique à la partition. Il est essentiel pour moi de laisser le film respirer musicalement, tout en m'efforçant de le mettre en valeur et de livrer une partition qui rehausse l'expérience globale. Ce processus de collaboration avec le réalisateur est crucial ».

Franglen a également souligné le pouvoir émotionnel de la musique dans les films. Il a raconté un moment précis du film « Avatar : La voie de l'eau », au cours duquel le personnage central Neytiri a chanté.

« La première fois, elle transmet de la joie, mais lors de sa deuxième interprétation, le ton passe à la tristesse. Même s'il s'agit de la même chanson, mon but est d'ajuster la toile de fond musicale pour refléter son parcours émotionnel, afin de permettre au public de saisir la douleur et le chagrin qui se cachent sous la surface. »

« À la fin du film, lorsque Jake (le protagoniste) parle à son fils décédé, je veux que la musique évoque ce profond sentiment de perte et de pathos, et je crois que j'y suis parvenu.

En ce qui concerne l'influence croissante de l'intelligence artificielle dans l'industrie musicale, Franglen a fait part de ses préoccupations.

« Nous devons accepter que l'IA remplacera probablement de nombreuses fonctions musicales de niveau inférieur, car c'est une réalité indéniable. Le problème, c'est que si l'IA peut générer d'innombrables variations, la majorité d'entre elles risquent d'être de mauvaise qualité. Il en résultera une homogénéisation de la musique, qui en atténuera la vivacité et la rendra plus monotone.

Je crains vraiment qu'avec la prolifération des systèmes d'IA, la créativité humaine ne devienne fade et sans inspiration, ce qui serait une perte considérable pour la forme d'art qu'est la musique.

La masterclass fait partie d'un vaste atelier de huit jours conçu pour améliorer les compétences des compositeurs et des professionnels de la conception sonore grâce à une formation pratique et au mentorat d'experts.

Dirigé par des experts de l'industrie, ce programme vise à former des talents émergents ou confirmés dans le domaine de la musique de film du monde arabe, d'Asie et d'Afrique.

Se déroulant jusqu'au 26 octobre, il comprendra une série d'ateliers pratiques et de conférences enrichissantes données par des spécialistes de la musique de film et de la conception sonore pour le cinéma.

Cette initiative reflète l'engagement permanent de la Red Sea Film Foundation à encourager les talents dans divers secteurs en Arabie saoudite, en leur fournissant un soutien complet, du développement à la production finale et à la distribution.

Red Sea Labs comble le fossé entre les talents grâce à un programme qui allie connaissances théoriques et application pratique. Les compositeurs ont la possibilité d'appliquer immédiatement ce qu'ils ont appris et de recevoir un retour d'information de la part des tuteurs sur place.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com