Le mannequin Mariah Idrissi parle de son enthousiasme pour le ramadan dans une émission en ligne

Le mannequin a acquis une notoriété internationale après être apparu sur une campagne publicitaire H&M. (Archive/Getty)
Short Url
Publié le Jeudi 08 avril 2021

Le mannequin Mariah Idrissi parle de son enthousiasme pour le ramadan dans une émission en ligne

  • Le mannequin britannique-pakistanais-marocain Mariah Idrissi a donné une interview intime dans Ramadan Remedies IG Live Tour
  • Mariah Idrissi, qui a 28 ans, utilise souvent son compte Instagram pour parler de sa foi

DUBAÏ: Cette semaine, le mannequin britannique-pakistanais-marocain Mariah Idrissi a donné une interview intime dans Ramadan Remedies IG Live Tour du podcast Muslim N'Young. Cette émission diffusée sur les médias sociaux propose à ses invités de parler de leur foi et de leurs expériences pendant le ramadan, ainsi que de la manière dont il parviennent à surmonter les difficultés et les souffrances pendant le mois sacré.

L’émission Ramadan Healing Live IG Tour a été créée par ses coanimateurs, Jibreel Salaam et Mohamed Hassan. Elle a été lancée le 23 mars dernier. Parmi les précédents invités figurent Falafel Kimchi, l'influenceur des médias sociaux de Toronto, la musicienne Boshia Raejean et l’écrivain Tariq Touré, dont l’œuvre a été plusieurs fois récompensée.

 

 

Mariah Idrissi, qui a 28 ans, utilise souvent son compte Instagram pour parler de sa foi et elle a récemment fait part de son enthousiasme pour le Ramadan sur les réseaux sociaux.

«Qui attend avec impatience le Ramadan?», demande-t-elle à ses 92 500 abonnés Instagram. «Je l’attends et j’ai trouvé que celui de l'année dernière était l'un des plus pacifiques et des plus spirituels. En espérant que cette année sera plus bénie pour nous tous, Inch Allah», ajoute-t-elle.

Née dans le nord-ouest de Londres de parents marocains et pakistanais, Mariah Idrissi est célèbre pour avoir été le premier top model à porter le hijab, à l’occasion d’une campagne pour la firme mondiale H&M.

 

 

Sa notoriété ne cesse de grandir: on l’a vue participer à des campagnes pour d’autres grandes enseignes, organiser des conférences TED (Technology, Entertainment and Design: «Technologie, divertissement et design») et partager des photos de ses voyages avec ses nombreux abonnés Instagram.

Après sa percée avec H&M, Idrissi a continué à participer à des projets avec des marques importantes, notamment MAC Cosmetics et M&S au Moyen-Orient. 

Elle a également été récemment sélectionnée en tant que scénariste pour la nouvelle série originale de Mistah Islah sur le réseau CS Network intitulée «Take-Awasian». 

L'émission raconte l’histoire de deux amis qui dirigent un take-away indochinois tout en poursuivant un rêve dans l'industrie du divertissement, mais en le cachant à leurs parents. Idrissi a co-écrit l'histoire aux côtés de l'acteur vietnamien Michael Truong. 

«Je me souviens encore d’Islah qui criait d’enthousiasme quand nous faisions un brainstorming en disant : « Ça c’est extraordinaire ! Écrivez-le ! », a déclaré Idrissi à propos de son travail sur la série. «J'adore pouvoir raconter des histoires qui comptent, des histoires qui ne se font pas entendre. Quand Islah est venu me voir avec l'idée, nous avons tous les deux pu y apporter notre touche sud-asiatique et j'ai vraiment aimé développer le scénario. » 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Oups! Lego confond le ramadan et l’Aïd

Un bazar du Moyen-Orient construit avec des blocs Lego. (Capture d'écran, YouTube)
Short Url
  • Bien que le mois sacré soit observé chaque année depuis plus de 14 siècles, quelques entreprises le confondent encore avec Aïd Al-Fitr
  • La plupart des commentaires sur la salutation, tout en reconnaissant l'effort déployé par LEGO, soulignent qu’il reste trente jours avant l'Aïd

LONDRES: Chaque année juste avant le début du ramadan, félicitations et salutations sont échangées en quantité industrielle avec la famille, les amis, les employés, ainsi que le grand public afin de célébrer le début du mois sacré.

Certaines entreprises profitent de cette période de célébration pour diffuser des vœux du ramadan, tout en commercialisant leurs produits.

Pourtant, et bien que le mois sacré soit observé chaque année depuis plus de quatorze siècles, quelques entreprises le confondent encore avec l'Aïd Al-Fitr, la fête qui marque la fin du ramadan.

En effet, le premier jour du mois cette année, le fabricant de jouets Lego a tweeté ce qui est probablement censé être un vœu pour le ramadan. «Faites-en une célébration inoubliable avec un jeu Lego, et préparez-vous à passer des bons moments en famille.»

Jusqu'ici tout va bien, non? Eh bien pas exactement! L'image jointe au tweet contient en effet «Eid Mubarak» au lieu de «Ramadan Kareem» d’une autre salutation traditionnelle.

Le public ne semblait pas trop perturbé par cette erreur. La plupart des commentaires sur la salutation, tout en reconnaissant l'effort déployé par Lego, soulignent qu’il reste trente jours avant l'Aïd.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Festival international du film du Caire se déroulera en décembre 2021

L'actrice libanaise Nour pose sur le tapis rouge lors de la cérémonie d'ouverture de la 41ᵉ édition du Festival international du film du Caire (CIFF). AFP
Short Url
  • Le CIFF est non seulement le plus ancien et plus grand festival de films annuel de la région, mais aussi le seul au Moyen-Orient et en Afrique à être accrédité au niveau international
  • L’édition 2021, qui se déroulera du 1er au 10 décembre 2021, offrira également des prix à quinze projets cinématographiques

DUBAÏ: La 43ᵉ édition du Festival international du film du Caire (CIFF) se déroulera du 1er au 10 décembre 2021, selon une annonce faite cette semaine.

Le producteur de cinéma égyptien Mohamed Hefzy, président du Festival international du film du Caire, s’est exprimé dans un communiqué. «Les festivals de cinéma ont trouvé un moyen de s'adapter et de survivre, agissant comme une bouée de sauvetage pour les films et les cinéastes qui ont été touchés et mis au défi par la pandémie, faisant face à des risques tels que des interruptions de production ou la fermeture de salles de cinéma partout dans le monde. Très peu de festivals ont réussi à maintenir une édition physique, et nous sommes fiers de dire que Le Caire en fait partie, avec l’objectif de réaliser une édition encore plus réussie cette année», a-t-il affirmé.

L’édition 2021 offrira également des prix à quinze projets cinématographiques.

«L'équipe de programmation et la direction du festival sont ravies du défi que présente cette prochaine édition, et nous sommes impatients de présenter une programmation de films riche et diversifiée, ainsi qu’une sélection digne du public du festival, qui s’attend encore à davantage en termes de qualité et de surprises d’année en année», a ajouté Hefzy.

«Ces trois dernières années, nous nous sommes efforcés de réaliser toutes nos ambitions et nos plus grands succès au niveau de notre programmation, cela à travers les différentes plates-formes de soutien proposées aux professionnels par Cairo Industry Days, notamment Cairo Film Connection, qui a offert l'année dernière des prix évalués à près de 250 000 dollars (environ 210 millions d’euros) à quinze projets de qualité, très différents les uns des autres», a-t-il poursuivi dans le communiqué.

Comme pour les trois éditions précédentes, le festival comprendra également les Cairo Industry Days, axés sur le secteur, et son événement de cofinancement Cairo Film Connection.

L’édition de l’année dernière a présenté plus de 95 films provenant de plus de 40 pays.

Malgré les défis imposés par la pandémie de Covid-19 – notamment une diminution de la capacité d’accueil de 50%, en raison de la distanciation sociale –  le festival a vendu 30 000 billets, tandis que 200 invités internationaux étaient présents en 2020.

Le CIFF est non seulement le plus ancien et plus grand festival de films annuel de la région, mais aussi le seul au Moyen-Orient et en Afrique à être accrédité au niveau international.

En 2019, cet événement cinématographique est également devenu le premier festival du film arabe à signer l'engagement 5050 × 2020 pour l'égalité des sexes, s'engageant pour l’autonomisation des femmes et la transparence sur les questions de disparité entre les genres dans l'industrie cinématographique au Moyen-Orient.

Cette même année, le CIFF a obtenu le statut de festival qualificatif aux Oscars dans la catégorie courts métrages, devenant ainsi le seul festival d'Afrique du Nord à jouir de cette reconnaissance avec d’autres festivals prestigieux comme Cannes, Venise, ou Sundance.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com

 


J.K. Rowling revient avec un roman jeunesse en octobre

La romancière britannique J.K. Rowling, le 12 décembre 2019 à New York (Photo, AFP)
Short Url
  • Le titre du roman jeunesse n'est connu qu'en anglais: «The Christmas Pig», qui signifie «le cochon de Noël» 
  • La romancière britannique de 55 ans a vendu un demi-milliard d'exemplaires dans le monde des aventures du jeune sorcier Harry Potter, parues en sept tomes entre 1997 et 2007

PARIS: L'autrice de la saga romanesque « Harry Potter », J.K. Rowling, revient avec un roman jeunesse dont la sortie dans plus de 20 langues est prévue le 12 octobre, a annoncé mardi l'éditeur français Gallimard.  

Le titre n'est connu qu'en anglais: « The Christmas Pig », qui signifie « le cochon de Noël ». 

 

 

« Jack est très attaché à son cochon en peluche de petit garçon, avec lequel il partage tout depuis toujours, les bons comme les mauvais moments. Jusqu'à cette veille de Noël où se produit la catastrophe: le cochon est perdu », raconte Gallimard.  

La romancière britannique de 55 ans a vendu un demi-milliard d'exemplaires dans le monde des aventures du jeune sorcier Harry Potter, parues en sept tomes entre 1997 et 2007.  

Depuis, elle est passée à autre chose: plusieurs romans pour les adultes, et en 2020 un retour à la littérature jeunesse avec le conte « L'Ickabog ».  

« The Christmas Pig » vise un public de huit ans et plus, selon Gallimard Jeunesse.  

Il doit paraître chez Hachette Children's Group en version originale, et chez Scholastic pour l'Amérique du Nord.  

Toutes les autres grandes langues européennes verront la parution le même jour, ainsi que le chinois (Taïwan), l'hébreu, le japonais, le thaï et le turc.  

« Les lecteurs y découvriront une merveilleuse et trépidante aventure de Noël, et reconnaîtront l'art extraordinaire de J.K. Rowling », a affirmé l'éditrice Hedwige Pasquet, cité dans le communiqué.