Pas de liste commune Fatah-Hamas en vue des législatives

Un haut responsable du Hamas, Khalil al-Haya, devant le siège de la Commission électorale centrale à Gaza avec des partisans, le 29 mars 2021 (Photo, AFP)
Un haut responsable du Hamas, Khalil al-Haya, devant le siège de la Commission électorale centrale à Gaza avec des partisans, le 29 mars 2021 (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Mardi 30 mars 2021

Pas de liste commune Fatah-Hamas en vue des législatives

  • Les Palestiniens sont appelés à voter pour des élections législatives le 22 mai et présidentielle le 31 juillet, les premières en 15 ans
  • «Nous espérons que ces élections mettront fin à la division (...) afin d'affronter les défis de notre peuple palestinien», a déclaré Khalil al-Haya, un responsable du Hamas

GAZA: Le mouvement islamiste palestinien Hamas, au pouvoir dans la bande de Gaza, a officiellement soumis sa candidature lundi auprès de la commission électorale, confirmant qu'il n'y aurait pas de liste commune avec le Fatah laïc du président Mahmoud Abbas aux législatives. 

Les Palestiniens sont appelés à voter pour des élections législatives le 22 mai et présidentielle le 31 juillet, les premières en 15 ans. 

« Nous espérons que ces élections mettront fin à la division (...) afin d'affronter les défis de notre peuple palestinien », a déclaré Khalil al-Haya, un responsable du Hamas, en soumettant la liste à Gaza. 

La dernière élection présidentielle palestinienne remonte à la victoire de Mahmoud Abbas en 2005, suivie l'année suivante par des législatives remportées par ses rivaux du Hamas, prélude à des affrontements sanglants entre les deux camps, le Fatah siégeant en Cisjordanie et le Hamas contrôlant la bande de Gaza. 

Plus de 2,8 millions de Palestiniens habitent la Cisjordanie, territoire occupé par Israël, et deux millions vivent dans la bande de Gaza, enclave soumise à un strict blocus israélien. 

Le Fatah et le Hamas se sont engagés en février à mettre sur pied un tribunal électoral indépendant pour trancher de possibles griefs et faire respecter les résultats des prochaines élections. 

La liste du Hamas compte 132 personnes et ne comprend pas Yahya Sinwar, chef du Hamas à Gaza, ont indiqué deux sources de la formation. Parmi ses candidats, figurent des prisonniers détenus en Israël et « une douzaine » de femmes, selon M. Haya. 

Selon un récent sondage, 57% des Palestiniens appelaient de leurs voeux une liste commune Fatah-Hamas.  

Le Fatah n'a pas encore soumis sa liste mais un haut cadre de la formation avait déjà affirmé samedi qu'il n'y aurait pas de liste commune.  

« Nous, au Fatah, mènerons ce combat électoral seuls et nous n'avons pas cherché à présenter une liste commune », avait ainsi déclaré Jibril Rajoub.  

D'après la commission électorale, 15 listes ont été soumises et cinq ont été déjà approuvées. Les partis ont jusqu'au 31 mars à minuit pour enregistrer leurs listes pour un scrutin devant renouveler les 132 membres du Conseil législatif palestinien. 

Les candidats doivent officiellement être annoncés le 6 avril. 

Nasser al-Kidwa, récemment exclu du Fatah pour avoir critiqué la classe dirigeante palestinienne, a annoncé vouloir présenter sa propre liste. 

Mohammed Dahlane, un opposant à Mahmoud Abbas en exil, a récemment accusé le président palestinien de vouloir « faire taire » ses détracteurs pour « rester au pouvoir ». Il a fait soumettre sa liste lundi, sous le nom « La liste du futur ». 


Taïf: la destination des touristes pour se ressourcer dans la nature

Le site touristique populaire compte un certain nombre d'hôtels et de stations balnéaires conçus pour se fondre dans le paysage naturel. (SPA)
Le site touristique populaire compte un certain nombre d'hôtels et de stations balnéaires conçus pour se fondre dans le paysage naturel. (SPA)
Le site touristique populaire compte un certain nombre d'hôtels et de stations balnéaires conçus pour se fondre dans le paysage naturel. (SPA)
Le site touristique populaire compte un certain nombre d'hôtels et de stations balnéaires conçus pour se fondre dans le paysage naturel. (SPA)
Short Url
  • Les roses de Taïf ont une importance historique, économique et religieuse
  • Le site touristique populaire offre à ses visiteurs de nombreuses activités

TAÏF: Les visiteurs venus du Royaume et du Golfe affluent à Taïf cet été pour échapper à la chaleur et se ressourcer dans les montagnes de la région.

Le site touristique populaire compte un certain nombre d'hôtels et de centres balnéaires dont plusieurs englobent également des fermes en activité ou possèdent de beaux jardins où poussent les célèbres roses de Taïf et des plantes sauvages comme le basilic, l’armoise et la marjolaine.

A Taïf (fournie)
A Taïf (fournie)

Les touristes et les visiteurs peuvent aussi séjourner dans des auberges rurales douillettes, construites en vieilles pierres ornées de sculptures d'animaux. Là, ils auront une vue imprenable sur les montagnes et les vallées de Taïf qui abritent une variété d'oiseaux rares.

La ville ainsi que d'autres régions voisines comme Al-Hada et Ash-Shafa sont, elles aussi, réputées pour leurs fruits.

A Taïf (fournie)
A Taïf (fournie)

La région compte plus de 2 000 fermes florales qui produisent plus de 200 millions de roses chaque saison. Les roses de Taïf ont une importance historique, économique et religieuse. L'huile est utilisée pour parfumer les murs de la Kaaba, également lavée deux fois par an avec son eau parfumée.

Les touristes qui se rendent à Taïf peuvent donc se détendre dans la nature, mais aussi visiter des musées, des marchés locaux, des usines de roses à Ash-Shafa et Al-Hada, le téléphérique, une ferme de fraises, le zoo et des châteaux historiques.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En Irak, la sécheresse ravage aussi les marais mésopotamiens du mythique jardin d'Eden

Cette vue aérienne montre des buffles d'eau en train de paître dans le marais de Hawiza, près de la ville d'al-Amarah, dans le sud de l'Irak, le 27 juillet 2022. (Photo par AHMAD AL-RUBAYE / AFP)
Cette vue aérienne montre des buffles d'eau en train de paître dans le marais de Hawiza, près de la ville d'al-Amarah, dans le sud de l'Irak, le 27 juillet 2022. (Photo par AHMAD AL-RUBAYE / AFP)
Short Url
  • Dans les marais de Hawizeh, chevauchant la frontière avec l'Iran, ou ceux très touristiques de Chibayich, de vastes étendues de terres humides ont cédé la place à des sols craquelés, parsemés d'arbustes jaunissant
  • Côté irakien, les besoins en eau des activités agricoles ou des marais sont couverts pour moitié seulement, car une des «priorités» est de fournir de l'eau potable

MARAIS DE HAWIZEH, Irak : Pour nourrir et rafraîchir ses buffles, Hachem Gassed doit désormais parcourir une dizaine de kilomètres à travers des terres arides, brûlées par le soleil. Dans le sud de l'Irak, la sécheresse a emporté des pans entiers de marais mésopotamiens du mythique jardin d'Eden.

Dans les marais de Hawizeh, chevauchant la frontière avec l'Iran, ou ceux très touristiques de Chibayich, de vastes étendues de terres humides ont cédé la place à des sols craquelés, parsemés d'arbustes jaunissant.

En cause: trois années de sécheresse, des précipitations en baisse et un débit réduit des fleuves venus des pays voisins, Turquie et Iran, en raison des barrages construits en amont.

«La sécheresse touche les hommes autant que les animaux», raconte Hachem Gassed, 35 ans, habitant un hameau près de Hawizeh.

Autour de lui, l'immense lac d'Oum al-Naaj est devenu une terre aride. Par endroit subsistent des flaques d'eau boueuse et des rivières étranglées. On devine les lits asséchés des ruisseaux qui serpentaient dans des marais jadis luxuriants -- inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco.

Comme son père avant lui, Hachem élève des buffles. «Ces marais sont notre gagne-pain: on y pêchait et nos bêtes pouvaient y paître et s'y abreuver.»

De la trentaine de têtes du troupeau familial, il n'en reste que cinq. Les autres buffles sont morts ou ont été vendus pour boucler des fins de mois difficiles. Ceux qui restent doivent être surveillés: ils pourraient se noyer dans la boue, car incapables de s'en extirper.

- Pauvreté, changement climatique -

Les marais ont déjà connu des années de sécheresse, avant des saisons de pluies fastes qui viennent les ressourcer.

Entre 2020 et 2022, dans les marais du sud de l'Irak, notamment ceux de Hawizeh et Chibayich, 41% des zones marécageuses ont souffert d'une réduction du niveau de l'eau et d'une baisse de l'humidité, tandis que 46% de ces zones ont perdu des eaux de surface, selon l'ONG néerlandaise PAX qui se base sur des données satellitaires.

Notant «une baisse sans précédent du niveau de l'eau», l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) rappelle que les marais sont «une des régions les plus pauvres d'Irak et parmi les plus touchées par le changement climatique.»

L'agence souligne «l'impact désastreux» sur plus de 6.000 familles, «en train de perdre leurs buffles, leur unique gagne-pain».

Mobilisé à Hawizeh, le militant écologiste Ahmed Saleh Neema fustige les conséquences environnementales: «Il n'y a plus de poissons, de loutres à pelage lisse, de sangliers».

Un désastre pour ces marais abritant «de nombreuses populations d'espèces menacées», selon l'Unesco. Le secteur représente «un des plus grands sites d'escale et d'hivernage» pour les canards, et une étape majeure pour environ 200 espèces d'oiseaux migrateurs.

Ceux de Hawizeh sont irrigués par deux effluents du fleuve Tigre, qui prend sa source en Turquie, assure M. Neema. Leur débit a été réduit, dit-il, les autorités pratiquant un rationnement pour couvrir les besoins en eau du pays.

«Le gouvernement veut préserver la plus grande quantité d'eau possible», reconnaît le militant critiquant toutefois «une mauvaise gestion du dossier». Sous la pression de manifestations, les autorités ont rouvert partiellement les vannes, avant de les refermer, dit-il.

- «A la recherche d'eau» -

Côté iranien, ces marais appelés Hoor al-Azim souffrent également de stress hydrique: la moitié du secteur iranien est actuellement asséché, rapportait récemment l'agence officielle Irna.

«Le principal fleuve côté iranien qui alimente les marais de Hawizeh est totalement coupé depuis plus d'un an», explique Hatem Hamid, directeur du centre gouvernemental de gestion des ressources hydriques en Irak.

Côté irakien, les besoins en eau des activités agricoles ou des marais sont couverts pour moitié seulement, reconnaît-il, car une des «priorités» est de fournir de l'eau potable.

Par plus de 50 degrés, «impossible de compenser l'évaporation très élevée dans les marais», ajoute-t-il.

Les responsables mettent en avant des canaux et ruisseaux réhabilités pour alimenter les marais: après avoir quitté les zones asséchées, c'est ici que les familles s'installent.

Nichés entre les fleuves Tigre et Euphrate, les marais mésopotamiens -- considérés par certains comme le jardin d'Eden de la Bible -- ont déjà souffert du temps de l'ancien régime.

Pour éradiquer l'insurrection qui s'y cachait, le dictateur Saddam Hussein les avait fait assécher dans les années 1990. Depuis, leur surface humide a été divisée par deux.

A Chibayich, Ali Jawad, 20 ans, déplore le récent départ de dizaines de familles de son hameau.

«Elles ont migré vers d'autres régions, à la recherche de zones où il y a de l'eau», explique-t-il: «Avant quand on venait dans les marais, on y trouvait de la verdure, de l'eau, la paix intérieure. Maintenant c'est comme un désert.»


Unité, foi et discipline

Des pakistanais se rassemblent pour regarder des feux d'artifice lors des célébrations de la fête de l'indépendance à Karachi, au Pakistan, le 14 août 2022 (Photo, AP).
Des pakistanais se rassemblent pour regarder des feux d'artifice lors des célébrations de la fête de l'indépendance à Karachi, au Pakistan, le 14 août 2022 (Photo, AP).
Short Url
  • L'avènement du Pakistan n'est rien de moins qu'un miracle qui a stupéfié amis et ennemis, déjouant toutes les prédictions et évaluations
  • La plus grande force de notre pays est son peuple, en particulier les jeunes

Le 75e anniversaire de l'indépendance est un moment décisif dans l'histoire de notre nation. Aujourd'hui, nous rendons de riches hommages aux musulmans du sous-continent et leur exprimons notre gratitude collective pour leur lutte héroïque et leurs sacrifices épiques pour la création d'un nouvel État. La création du Pakistan est le résultat de la dévotion sans faille du Quaid-e-Azam, de sa résolution déterminée et de sa lutte inébranlable. Depuis la conception de cette idée en 1930, le Pakistan a émergé sur la carte du monde comme le plus grand pays musulman en l'espace de 17 ans.

L'avènement du Pakistan n'est rien de moins qu'un miracle qui a stupéfié amis et ennemis, déjouant toutes les prédictions et évaluations.

Si le 75e anniversaire de l'indépendance est une occasion de jubilation et de festivités, c'est aussi un moment de réflexion et d’autoresponsabilisation. En tant que nation, nous avons franchi de nombreuses étapes au cours des sept décennies et demie écoulées. Qu'il s'agisse de déjouer une agression extérieure, de mettre en place une constitution fédérale, de devenir la septième puissance nucléaire du monde ou de vaincre le fléau du terrorisme, nous avons parcouru un long chemin. Les défis étaient certainement plus lourds que ce que l'on pouvait imaginer, mais notre volonté nationale de les vaincre était plus forte.

En même temps, il est également un fait de ne pas avoir été en mesure de réaliser pleinement le rêve de nos pères fondateurs; le rêve de la justice socio-économique, de la primauté et de l'égalité devant la loi et le rêve d'une société égalitaire.

Bien que nous soyons une nation indépendante, un cadeau précieux pour lequel nous ne pourrons jamais assez remercier Allah le Tout-Puissant, la véritable liberté consiste à être libéré du besoin, de la faim, de la pauvreté et du sous-développement. Tant que nous n'aurons pas de souveraineté économique, le concept de liberté restera incomplet.

Rien n'est plus dangereux pour une nation que la division interne, la perturbation et le chaos, car ces forces négatives sapent la solidarité et l'intégrité du pays et privent les sociétés de leur objectif national. Le Quaid-e-Azam a mis en garde contre de tels maux et nous a donné comme antidote la devise «unité, foi et discipline».

La plus grande force de notre pays est son peuple, en particulier les jeunes. Leur énergie, leur détermination et leur passion sont capables de surmonter toutes les difficultés, de franchir tous les obstacles et d'allumer la bougie de l'espoir. Nous pouvons repousser les forces divisives et nihilistes avec le pouvoir du peuple et protéger notre liberté et notre identité. J'ai toute confiance en leurs capacités à tracer la voie à suivre.

En célébrant le 75e anniversaire de l'indépendance, inspirons-nous de l'idéologie et des pensées de nos pères fondateurs et plaçons le bien-être de notre peuple au centre de notre mission de rajeunissement national. Faisons le vœu de faire du Pakistan un État-nation qui reflète les idéaux de nos pères fondateurs.

À l'occasion historique du 75e anniversaire de l'indépendance, je félicite le peuple pakistanais, ainsi les Pakistanais de l'étranger.

Pakistan pour toujours !

 

Mohammed Shehbaz Sharif, Premier ministre

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com