L’exposition « Echos du temps » célèbre deux décennies d'exploration archéologique allemande en Arabie Saoudite

L'exposition se tiendra à la galerie Ahlam à Riyad du 24 septembre au 7 octobre 2024. (Fournie)
L'exposition se tiendra à la galerie Ahlam à Riyad du 24 septembre au 7 octobre 2024. (Fournie)
Alsaleh a participé à de nombreuses expositions et résidences, notamment à la Biennale de Diriyah, à la Biennale Sur et au Musée de l'Ermitage.
Alsaleh a participé à de nombreuses expositions et résidences, notamment à la Biennale de Diriyah, à la Biennale Sur et au Musée de l'Ermitage.
Susanne Kriemann, née en 1972 en Allemagne est une artiste basée à Berlin et professeur à l'Université des arts et du design de Karlsruhe et à la NYU Berlin.
Susanne Kriemann, née en 1972 en Allemagne est une artiste basée à Berlin et professeur à l'Université des arts et du design de Karlsruhe et à la NYU Berlin.
 Salma Al Khalidi est une artiste basée à Berlin et professeur à l'Université des arts et du design de Karlsruhe et à la NYU Berlin.
Salma Al Khalidi est une artiste basée à Berlin et professeur à l'Université des arts et du design de Karlsruhe et à la NYU Berlin.
Short Url
Publié le Mercredi 25 septembre 2024

L’exposition « Echos du temps » célèbre deux décennies d'exploration archéologique allemande en Arabie Saoudite

  • le Goethe-Institut de Riyad et l'Institut archéologique allemand de Berlin ont le plaisir de présenter « Echoes of Time », une exposition célébrant le 20ᵉ anniversaire des fouilles de l'IAD en Arabie saoudite.
  • Echos du temps est une exposition, fruit d’un travail remarquable entre Daniah Alsaleh, artiste saoudienne et Susanne Kriemann, artiste allemande.

RIYAD : En coopération avec l'ambassade d'Allemagne à Riyad, le Goethe-Institut de Riyad et l'Institut archéologique allemand de Berlin ont le plaisir de présenter « Echoes of Time », une exposition célébrant le 20ᵉ anniversaire des fouilles de l'IAD en Arabie saoudite. L'exposition se tiendra à la galerie Ahlam à Riyad du 24 septembre au 7 octobre 2024.

Le Goethe-Institut à Riyad promeut :  la langue allemande, fournit des informations sur la vie culturelle et sociale allemande, encourage la coopération culturelle internationale. Grâce à son concept de « travail culturel en dialogue.

Organisée par Salma Al Khalidi, née en Egypte en1994 d’un père allemand est une commissaire d'exposition indépendante accomplie et directrice de galerie basée à Dubaï, aux Émirats Arabes Unis.

Titulaire d'une licence en design d'intérieur et spatial design du Chelsea College of Art and Design et d'une maîtrise en histoire de l'art de la SOAS, à Londres, Salma a organisé des expositions présentant un large éventail d'artistes contemporains et modernes à l'échelle mondiale, démontrant ainsi son expertise en matière d'expositions en galerie, d'installations d'art public et d'expositions privées. Elle a notamment travaillé à la Hedonist Gallery de Dubaï, à Art D'Égypte au Caire, à l'Open Gallery de Londres et à la Carrie Able Gallery de New York.

Le saviez-vous ?

L'Institut archéologique allemand (DAI) est présente en Arabie saoudite depuis 20 ans. Elle collabore avec la Commission du patrimoine à Tayma et, plus récemment, avec la Commission royale d’Ulla.

DAI joue un rôle important dans la politique internationale de l'Allemagne en matière de culture et d'éducation.

Echos du temps est une exposition, fruit d’un travail remarquable entre Daniah Alsaleh, artiste saoudienne et Susanne Kriemann, artiste allemande.

Daniah Alsaleh, née en 1970 en Arabie saoudite, est une artiste connue pour explorer la manière dont la mémoire et le conditionnement culturel façonnent les perceptions et les comportements, remettant en question les idées reçues à l'aide de divers matériaux et techniques. 

Alsaleh a participé à de nombreuses expositions et résidences, notamment à la Biennale de Diriyah, à la Biennale Sur et au Musée de l'Ermitage.

L'œuvre de Daniah Alsaleh, A Stone's Palette, utilise des perles de cornaline provenant d'anciens
L'œuvre de Daniah Alsaleh, A Stone's Palette, utilise des perles de cornaline provenant d'anciens

L'œuvre de Daniah Alsaleh, A Stone's Palette, utilise des perles de cornaline provenant d'anciens sites tels que Rujum Sa'sa' et Tell Saq pour créer des œuvres mixtes alliant matériaux anciens et techniques modernes. Leurs motifs géométriques abstraits explorent la dualité de l'absence et de la présence, reflétant la nature méticuleuse des fouilles archéologiques.

Susanne Kriemann, née en 1972 en Allemagne est une artiste basée à Berlin et professeur à l'Université des arts et du design de Karlsruhe et à la NYU Berlin.

Ses travaux intègrent des recherches sur des sites spécifiques et des études archéologiques et géologiques, en utilisant des matériaux tels que les microplastiques et les éléments radioactifs pour superposer le passé, le présent et les perspectives spéculatives futures.

Exposée internationalement dans des lieux tels que The Wattis, Kunsthalle Wien et la 2e Biennale de Diriyah, elle a également participé à des résidences, notamment au NTU CCA de Singapour et au Goethe Institute de Colombo.

L'œuvre de Susanne Kriemann, Datadust skin on sand, met en contraste des objets anciens et des déchets modernes trouvés sur les sites archéologiques de Qurh et Tayma. Elle utilise des tirages photographiques qui fusionnent des découvertes archéologiques avec des microplastiques. Leur travail met en évidence l'impact environnemental de la pollution plastique dans les paysages désertiques, offrant une vision complexe des questions environnementales contemporaines.

L'œuvre de Susanne Kriemann, Datadust skin on sand, met en contraste des objets anciens et des déchets modernes trouvés sur les sites archéologiques de Qurh et Tayma.
L'œuvre de Susanne Kriemann, Datadust skin on sand, met en contraste des objets anciens et des déchets modernes trouvés sur les sites archéologiques.

Le travail de ces deux artistes dépasse la recherche traditionnelle en s'engageant profondément dans les artefacts et les histoires incrustés dans le sable.

Echoes of Time établit un pont entre l'ancien et le contemporain en explorant comment les découvertes qu’elles soient ordinaires ou extraordinaires, elles façonnent notre compréhension des héritages historiques et des réalités contemporaines avec pour toile de fond les sites archéologiques de Tayma et d'AlUla.

L'exposition invite les visiteurs à se représenter le paysage désertique non seulement comme une relique, mais aussi comme un espace où l'histoire et le présent se croisent. Elle souligne l'importance de prendre soin de notre environnement et de reconnaître son rôle dans les discussions globales sur l'histoire et l'écologie.

En révélant l'histoire stratifiée du désert, les œuvres exposées examinent comment les actions humaines, depuis les anciennes routes commerciales jusqu'aux défis environnementaux contemporains, modifient continuellement l'environnement et sont façonnées par lui. Cette perspective encourage une compréhension plus profonde de la relation interconnectée et dynamique entre les humains et leur environnement.

En fouillant dans la riche tapisserie de ces paysages historiques, Kriemann et Alsaleh insufflent une nouvelle vie aux vestiges, tissant des récits qui combinent la profondeur historique du désert avec l'expression contemporaine, révélant ainsi les échos du temps.


Le drapeau du BIE remis à l’Expo 2030 Riyad: une nouvelle ère commence pour l'Arabie saoudite

Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale. (Photo fournie)
Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale. (Photo fournie)
Short Url
  • Recevant le drapeau des mains des organisateurs japonais, S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan, Ministre d’État et Directeur général de la Commission royale pour la ville de Riyad, a symboliquement accepté le transfert des responsabilités de ville hôte
  • Ce moment solennel consacre l’entrée du Royaume dans la phase préparatoire vers l’Exposition universelle 2030, qui se tiendra à Riyad sous le thème « Imaginer l’avenir »

OSAKA: Le drapeau du Bureau international des Expositions (BIE) a été officiellement remis à l’Expo 2030 Riyad lors de la cérémonie de clôture de l’Expo 2025 Osaka, marquant la fin de six mois d’échanges mondiaux et le début d’un nouveau chapitre pour le Royaume d’Arabie saoudite sur la scène internationale.

Recevant le drapeau des mains des organisateurs japonais, S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan, Ministre d’État et Directeur général de la Commission royale pour la ville de Riyad, a symboliquement accepté le transfert des responsabilités de ville hôte. Ce moment solennel consacre l’entrée du Royaume dans la phase préparatoire vers l’Exposition universelle 2030, qui se tiendra à Riyad sous le thème « Imaginer l’avenir ».

L’événement, auquel ont assisté S.E. Faisal Alibrahim, Ministre de l’Économie et de la Planification, et S.E. le Dr Ghazi Binzagr, Ambassadeur du Royaume au Japon, illustre l’unité nationale et la détermination du Royaume à faire de cette Exposition une réussite mondiale.

« La passation du drapeau du Japon à Riyad marque une étape décisive dans notre parcours vers l’accueil du monde à l’Expo 2030 », a déclaré S.E. l’ingénieur Ibrahim Alsultan. « C’est le lancement officiel du compte à rebours vers une édition sans précédent de la plus prestigieuse exposition mondiale. »

Le ministre a souligné que cette étape reflète la vision stratégique du Royaume, portée par le Serviteur des Deux Saintes Mosquées, le Roi Salman ben Abdelaziz Al Saoud, et par Son Altesse Royale le Prince héritier Mohammed ben Salman ben Abdelaziz Al Saoud, Premier Ministre, dont le leadership inspire l’ensemble du programme de transformation nationale, Vision 2030.

« Grâce au soutien indéfectible de nos dirigeants et à la mobilisation de toutes les institutions publiques et privées, nous offrirons une expérience exceptionnelle, incarnant l’excellence et le leadership du Royaume dans l’accueil d’événements mondiaux », a-t-il ajouté.

De son côté, l’ingénieur Talal AlMarri, Directeur général de l’Expo 2030 Riyadh Company, a déclaré :

« Nous entrons désormais dans la phase opérationnelle. L’Expo 2030 Riyad établira de nouveaux standards mondiaux en matière de durabilité, d’innovation et d’inclusivité. Ce ne sera pas seulement un rassemblement de nations, mais un héritage vivant et une plateforme d’action pour le Royaume et pour le monde. »

Quelques jours avant la cérémonie, le 10 octobre, l’équipe de l’Expo 2030 Riyad avait organisé à l’Expo Area Matsuri l’événement culturel « From Osaka to Riyadh », qui a attiré plus de 15 000 visiteurs. Cette initiative a illustré la capacité organisationnelle et la créativité du Royaume à l’approche de 2030.
Le pavillon saoudien à l’Expo 2025 a d’ailleurs connu un succès retentissant, accueillant plus de 3 millions de visiteurs et figurant parmi les plus fréquentés de l’exposition.

L’Expo 2030 Riyad, prévue du 1er octobre 2030 au 31 mars 2031, rassemblera 197 pays et 29 organisations internationales. Elle devrait accueillir plus de 42 millions de visites sur un site de 6 millions de mètres carrés, réparti en cinq zones thématiques.
L’exposition mettra l’accent sur des solutions concrètes pour un avenir durable, inclusif et interconnecté.

À l’issue de l’événement, le site se transformera en un Village mondial permanent, symbole de l’héritage durable laissé par l’Expo 2030 — pour Riyad, le Royaume et la communauté internationale.


La Riyadh Season 2025 débute par une parade d’ouverture éblouissante

L'événement a donné lieu à un large éventail de représentations par des groupes internationaux et locaux, y compris des ballons géants. (Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
L'événement a donné lieu à un large éventail de représentations par des groupes internationaux et locaux, y compris des ballons géants. (Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
(Photo AN d'Abdulrahman bin Shalhoub)
Short Url
  • La Riyadh Season 2025 a débuté avec une parade spectaculaire mêlant ballons géants, musiques festives et performances internationales, attirant une foule enthousiaste à Riyad

RIYAD : D’immenses foules se sont rassemblées vendredi pour assister à la parade d’ouverture de la Riyadh Season 2025, qui s’est déroulée entre la Kingdom Arena et Boulevard World, au cœur de la capitale saoudienne.

Cette parade figure parmi les événements les plus attendus de l’année, marquant le lancement officiel d’une nouvelle saison.

Le spectacle a mis en scène une grande diversité de performances issues de groupes internationaux et locaux, avec des ballons géants et des personnages adorés du grand public, tels que Captain Tsubasa et Baby Yoda.

Avec une musique entraînante, des couleurs éclatantes et des spectacles vivants, Riyad s’est transformée en une fête rayonnante, pleine d’enthousiasme et de joie.

Turki Alalshikh, président de la General Entertainment Authority, a déclaré sur son compte X :
« La parade a commencé. Tous les regards sont tournés vers les ballons géants alors que chacun vit ce moment tant attendu. #RiyadhSeason 2025 commence sur un départ inoubliable. »

Les organisateurs ont précisé : « La parade est organisée en partenariat avec Macy’s, l’un des organisateurs de parades festives les plus emblématiques de New York, qui présente — pour la première fois hors des États-Unis — une sélection de ses célèbres ballons géants, véritables symboles de ses célébrations annuelles. Ces ballons énormes et finement conçus nécessitent des centaines de participants pour être manœuvrés en parfaite synchronisation, apportant une touche internationale à cette ouverture spectaculaire de la saison. »

Yassin Nour, venu des Philippines, a été émerveillé par la parade et a confié à Arab News : « Ma partie préférée, c’était les feux d’artifice en plein jour. J’ai hâte de découvrir d’autres événements comme celui-ci. »

Mahmoud Samir, d’Égypte, a déclaré : « La parade était magnifique. Elle a dépassé nos attentes. On s’attendait à quelque chose de bien, mais c’était encore mieux que prévu. »

Samir a ajouté que les cérémonies d’ouverture de la Riyadh Season s’améliorent chaque année :
« Si Dieu le veut, nous serons les premiers visiteurs et profiterons de cette belle ambiance. »

Ali Al-Yami, originaire de Najran, a lui aussi été impressionné : « La Riyadh Season me surprend toujours avec ses spectacles d’ouverture. Les ballons étaient vraiment fantastiques et magnifiques. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Des racines et des recettes : l’art de se retrouver autour d’un plat

Sous les lumières vibrantes de la Green Room, « LéLa Cuisine », offre une fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines. (Photo: fournie)
Sous les lumières vibrantes de la Green Room, « LéLa Cuisine », offre une fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines. (Photo: fournie)
Short Url
  • « LéLa Cuisine » incarne une exploration des identités culturelles, en tissant des liens entre les traditions libanaises et latino-américaines à travers des saveurs partagées et réinventées
  • La cuisine devient ici un outil de dialogue interculturel, capable de raconter des histoires de migration, de mémoire et de rencontre, au-delà des frontières géographiques

DUBAÏ: Sous les lumières vibrantes de la Green Room, aux parfums entêtants d'épices mêlées et au rythme d'une musique aux accents du Levant et des Andes, Soul Kitchen invite au voyage. À l’occasion de son deuxième anniversaire, le restaurant a célébré bien plus qu’un simple jalon : il a révélé une philosophie culinaire audacieuse baptisée « LéLa Cuisine », fusion harmonieuse des traditions libanaises et latino-américaines.

Au cœur de cette initiative, une idée forte: la cuisine comme langage universel, capable de traverser les frontières, de raconter l’histoire des diasporas et de créer des ponts entre les cultures.

« Concevoir ces plats consiste à trouver des liens simples entre les cuisines libanaise et latino-américaine, et à créer quelque chose qui semble à la fois familier et nouveau », explique la cheffe exécutive Margarita Vaamonde, qui incarne à elle seule ce mélange d'identités culinaires.

De Caracas à Beyrouth, de Buenos Aires à Baalbek, chaque bouchée offrait une rencontre: le hummus chimichurri, le ceviche tabbouleh, ou encore les arepas à la kafta devenaient des symboles vivants de ces histoires partagées par des générations de migrants en quête d’un nouveau foyer.

--
Chaque bouchée offrait une rencontre. Le ceviche tabbouleh. (Photo: fournie)

Ce projet n’est pas né du hasard. Il est l’aboutissement d’une vision portée par Factory People, groupe à l’origine de Soul Kitchen, et en particulier par les associés Tala Mortada, Wassim Bou Malham et la cheffe Vaamonde. À travers « LéLa Cuisine », ils racontent une histoire de voyage, d’exil, mais aussi d’ancrage et de réinvention.

« Il s'agit de créer des liens entre les cultures à travers la nourriture », affirme Tala Mortada. Et ces liens ne sont pas théoriques : chaque plat était une escale, chaque saveur un échange.

--
La cuisine devient ici un outil de dialogue interculturel, capable de raconter des histoires de migration. "Migration birds" (Photo: fournie)

Au-delà de la gastronomie, Soul Kitchen se positionne comme un espace d’échange culturel, où la musique, les arômes et les récits personnels se croisent. Une véritable ode à la diaspora arabe en Amérique latine, qui, depuis le XIX siècle, a semé les graines d’une culture métissée et vibrante.

Deux ans après son ouverture, Soul Kitchen ne se contente plus de nourrir : il connecte, raconte, unit. Un pari réussi, dans une ville aussi cosmopolite que Dubaï, où la cuisine devient un passeport vers l’autre, et un rappel que, malgré les distances, nos racines peuvent se rejoindre dans une assiette.