Les modèles de langage développés par le Golfe inscrivent l'arabe au cœur de l'IA

Les États du Golfe cherchent à devenir des leaders de l'IA en investissant dans la recherche et le développement et dans les start-ups (Photo, MBZUAI).
Les États du Golfe cherchent à devenir des leaders de l'IA en investissant dans la recherche et le développement et dans les start-ups (Photo, MBZUAI).
Short Url
Publié le Mardi 10 octobre 2023

Les modèles de langage développés par le Golfe inscrivent l'arabe au cœur de l'IA

  • ChatGPT comprend les demandes en arabe, mais les réponses peuvent sembler artificielles ou inadaptées
  • Désormais, les grands modèles de langage locaux peuvent saisir les nuances linguistiques et même comprendre les dialectes et les références culturelles

DUBAÏ: Lorsque ChatGPT a fait ses débuts l'année dernière, le programme d'intelligence artificielle a fait sensation dans le monde entier, car les utilisateurs ont pu communiquer avec une machine capable de se faire passer pour un autre être humain.

Toutefois, l'enthousiasme des technophiles du monde arabe s'est quelque peu émoussé en raison de la maîtrise limitée de l'arabe par ChatGPT, due en partie à la complexité de la langue, aux signes diacritiques, au système d'inflexion et aux dialectes régionaux.

Bien que ChatGPT, qui est basé sur un grand modèle linguistique (LLM), puisse comprendre les demandes en arabe et soit capable de les traduire, en particulier lorsqu'il utilise l'arabe standard moderne, les réponses peuvent sembler peu naturelles, tandis que les traductions littérales se révèlent parfois inadaptées.

C'est pourquoi Jais, un LLM conçu pour prendre en charge l'arabe, a été dévoilé en juillet, faisant entrer dans le courant dominant de l'intelligence artificielle (IA) l'une des langues les plus parlées au monde, bien que parfois négligée.

Jais, dont le nom rappelle le plus haut sommet des Émirats arabes unis à Ras al-Khaimah, est le fruit du travail d'une équipe d'universitaires et d'ingénieurs qui se sont lancés dans ce projet après avoir constaté que rares sont les LLM véritablement multilingues.

Le robot humanoïde Ameca accueille les visiteurs au musée du futur de Dubaï (Photo, AFP).

Téléchargeable sur la plateforme d'apprentissage automatique Hugging Face, Jais est le fruit d'une collaboration entre Cerebras Systems, l'université d’intelligence artificielle Mohammed ben Zayed (MBZUAI), et Inception, une filiale de la société G42, basée à Abu Dhabi.

«Il est essentiel que de grands modèles de langage soient développés pour des langues autres que l'anglais afin de garantir une innovation accessible à tous», a déclaré Andy Jackson, président-directeur général (PDG) d'Inception, à Arab News.

«Un LLM arabe de qualité est essentiel pour tous les secteurs, entreprises et organisations, ainsi que pour les particuliers. L'innovation prospère lorsque nous collaborons, et Jais établit une nouvelle norme pour le progrès de l'IA au Moyen-Orient, en veillant à ce que la langue arabe, avec sa profondeur et son héritage, trouve sa voix dans le paysage de l'IA.»

«Jais témoigne de notre engagement en faveur de l'excellence et de notre volonté de démocratiser l'IA et de promouvoir l'innovation.»

Les LLM sont des modèles fonctionnels d'apprentissage automatique qui utilisent des algorithmes d'apprentissage profond pour traiter et comprendre le langage humain naturel. Ces modèles sont ensuite entraînés sur de grandes quantités de données textuelles afin d'apprendre des modèles dans le langage.

Ces programmes, qui prolifèrent dans le sillage du succès de ChatGPT, sont capables de générer des textes sur un éventail apparemment infini de sujets, allant des articles académiques à la poésie.

Ce qui impressionne particulièrement, c'est leur capacité à créer des réponses à des questions de manière si convaincante qu'elles ressemblent à celles d'un être humain, dans presque tous les langages, y compris le codage.

Mais pour que ces langages soient convaincants, des programmeurs humains de langue maternelle sont souvent nécessaires pour fournir un niveau crucial de contexte et de compréhension qui peut améliorer la précision et la fiabilité.

«Jais est spécialement conçu pour la langue arabe et excelle à en saisir les subtilités et les nuances, ce qui garantit des réponses extrêmement précises et pertinentes sur le plan contextuel – un avantage certain par rapport aux modèles à usage général», a déclaré M. Jackson.

Les programmes d'IA adaptés à la langue arabe pourraient accroître l'accès à une nouvelle technologie révolutionnaire (Photo, MBZUAI).

«Cette spécialisation constitue un développement essentiel, car elle offre aux gouvernements, aux entreprises et aux particuliers du monde arabe la possibilité d'exploiter le potentiel de l'IA générative.»

Actuellement considéré comme l'un des principaux LLM arabes, Jais, un modèle à 13 milliards de paramètres, a été entraîné sur un nouvel ensemble de données de 395 milliards de tokens arabes et anglais sur Condor Galaxy, l'un des plus grands supercalculateurs d'IA en nuage au monde, lancé par G42 et Cerebras en juillet en utilisant 116 milliards de tokens arabes et 279 milliards de tokens anglais.

«Jais est né à Abu Dhabi et offre à plus de 400 millions d'arabophones la possibilité d'exploiter le potentiel de l'IA générative», a déclaré à Arab News Preslav Nakov, professeur et directeur adjoint du département de traitement du langage naturel au MBZUAI.

«Il facilitera et accélérera l'innovation, soulignant la place prépondérante d'Abu Dhabi en tant que plaque tournante de l'IA, de l'innovation, de la préservation de la culture et de la collaboration internationale.»

En tant que modèle à code source ouvert, Jais devrait inciter les scientifiques, les universitaires et les développeurs à accélérer la croissance d'un écosystème d'IA en langue arabe. Il pourrait également servir de modèle pour d'autres langues actuellement sous-représentées dans l'IA traditionnelle.

EN BREF

- Les grands modèles de langage, ou LLM, sont un type d'intelligence artificielle capable d'imiter l'intelligence humaine

- L'arabe est parlé par 400 millions de personnes, mais représente 1% du contenu mondial en ligne

- Jais a été créé par Cerebras, MBZUAI et une filiale de G42 appelée Inception

«Jais surpasse de loin les modèles arabes existants», a déclaré M. Nakov. «Il rivalise également avec les modèles anglais de taille similaire, bien qu'il ait été entraîné sur un nombre de données anglaises nettement inférieur.»

«Ce résultat passionnant montre que la composante anglaise du modèle a appris à partir des données arabes et vice versa, ce qui ouvre une nouvelle ère dans le développement et la formation de LLM.»

Lors du développement de Jais, une attention particulière a été accordée au prétraitement du texte arabe, en améliorant la prise en charge des caractéristiques uniques de la langue, y compris son style d'écriture et l'ordre des mots.

Jais maintient également un ensemble de données équilibré entre l'arabe et l'anglais pour des performances optimales, offrant une nette amélioration par rapport aux modèles dont la proportion de texte arabe est limitée.

Ses développeurs affirment que Jais, contrairement à d'autres modèles, saisit les nuances linguistiques et comprend même les différents dialectes arabes et les références culturelles.

«Jais facilite une personnalisation plus rapide pour des cas d'utilisation spécifiques en arabe et dissipe les inquiétudes concernant la propriété des données car il est basé aux Émirats arabes unis, offrant une solution rassurante pour les entreprises locales», a déclaré M. Jackson, PDG d'Inception.

Les LLM sont des modèles fonctionnels d'apprentissage automatique qui utilisent des algorithmes d'apprentissage profond pour traiter et comprendre le langage humain naturel (Photo fournie).

Le ministère des Affaires étrangères et le ministère de l'Industrie et des Technologies avancées des Émirats arabes unis, la Compagnie pétrolière nationale et le ministère de la Santé d'Abu Dhabi, Etihad Airways, First Abu Dhabi Bank et le groupe technologique mondial e& prévoient d'utiliser Jais, offrant des perspectives précieuses pour améliorer le modèle et ses applications dans leurs secteurs d'activité.

Compte tenu des efforts considérables de transformation numérique déployés par plusieurs gouvernements du Golfe, accompagnés d'investissements importants dans les industries de haute technologie et les startups technologiques locales, les programmes d'IA adaptés à la langue arabe pourraient élargir l'accès à une nouvelle technologie transformationnelle et remettre en question le monopole d'une poignée d'entreprises de la Silicon Valley.

Le mois dernier, le Technology Innovation Institute (TII), un centre de recherche émirati situé à Abu Dhabi, a lancé Falcon 180b, un modèle d'IA à code source ouvert. Fondé en 2020, le TII a présenté Falcon 40b, la première version de son modèle d'IA à code source ouvert, en mai dernier, après avoir dévoilé Noor, un modèle d'IA basé sur la langue arabe, l'année dernière.

Selon un rapport publié dans le magazine The Economist, TII est la branche de recherche appliquée de l'Advanced Technology Research Council (ATRC), une agence gouvernementale qui emploie un personnel multinational de 800 personnes travaillant sur des sujets allant de la biotechnologie et de la robotique à l'informatique quantique.

«Nous entrons dans le jeu pour bousculer les principaux acteurs», a déclaré Faisal al-Bannai, secrétaire général de l'ATRC, à The Economist, ajoutant que le TII créera de nouveaux modèles et applications destinés à des domaines spécifiques tels que la médecine et le droit.

Pour sa part, l'Arabie saoudite a lancé sa stratégie nationale pour les données et l'intelligence artificielle en octobre 2020, visant à devenir un leader mondial dans le domaine, alors qu'elle cherche à attirer 20 milliards de dollars (1 dollar = 0,95 euro) d'investissements étrangers et locaux d'ici 2030.

Le Royaume est également déterminé à préparer l'avenir de sa main-d'œuvre, dans un premier temps en formant et en développant plus de 20 000 spécialistes de l'IA et des données. En mai dernier, l'institut d'IA de Deloitte a été officiellement inauguré lors de la conférence Experience Analytics à Riyad.

La semaine dernière, l'Arabie saoudite a lancé des Olympiades nationales de programmation et d'intelligence artificielle ouvertes à tous les élèves des collèges et lycées. Selon les médias, environ 300 000 élèves seront sélectionnés parmi 3 millions de participants pour suivre une formation en programmation et en intelligence artificielle.

Cette initiative est le fruit d'une collaboration entre l'Autorité saoudienne des données et de l'intelligence artificielle, le ministère de l'Éducation et la Fondation du roi Abdelaziz et de ses compagnons pour le talent et la créativité (Photo, Mawhiba).

L'adoption par l'Arabie saoudite de la numérisation et des technologies émergentes devrait contribuer à hauteur de 2,4% à son produit intérieur brut d'ici 2030, selon un récent rapport du cabinet de conseil mondial PwC.

En termes de croissance annuelle moyenne de la contribution de l'IA par région, l'Arabie saoudite devrait obtenir une part de 31,3% dans l'expansion de la technologie entre 2018 et 2030, ajoute le rapport de PwC.

«L'IA se développe rapidement, et son impact se fera de plus en plus sentir dans tous les secteurs et domaines de la vie», a déclaré Nakov de MBZUAI. «Dans ce contexte, il est essentiel que le monde arabe ait accès à un LLM avancé qui puisse être adapté et utilisé dans tous les secteurs.»

«Les progrès rapides de l'IA signifient que les organisations qui ne parviennent pas à s'adapter et à commencer à utiliser l'IA le plus tôt possible seront laissées pour compte, ce qui rend encore plus essentiel l'accès du monde arabe à des LLM de qualité.»

Au-delà de ses applications commerciales, cependant, un aspect crucial d'un programme tel que Jais est sa capacité à soutenir les langues négligées, à les préserver dans une économie en évolution rapide et à promouvoir l'inclusion numérique.

Bien que l'arabe soit une langue officielle dans 22 pays et qu'il soit partiellement parlé dans 11 autres, il ne représente que 1% du contenu mondial en ligne, selon les créateurs de Jais. On peut espérer que l'avènement de l'IA et l'automatisation de la traduction rapide changeront la donne.

En plaçant la langue au premier plan de la révolution de l'IA, Jais et ses successeurs pourraient contribuer à maintenir la place prépondérante de l'arabe dans le monde et sa particularité culturelle à l'ère du numérique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Dernier hommage en Irak à Ali Khamenei, sur fond de frappes entre Washington et Téhéran

La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran. (AFP)
La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran. (AFP)
  • A Najaf, dans le sud de l'Irak, où la dépouille de l'ayatollah est arrivée mardi soir par avion, les rues ont été ornées de banderoles en hommage à l'ayatollah et de grands portraits, aux côtés de drapeaux irakiens
  • Le cercueil avait été accueilli mardi soir à l'aéroport international de la ville par le président iranien Massoud Pezeshkian et par le chef de la diplomatie Abbas Araghchi, ainsi que par le Premier ministre irakien, Ali al-Zaïdi

NAJAF: La foule a envahi les rues de Najaf mercredi pour accompagner le passage du cortège funéraire du guide suprême iranien, Ali Khamenei, dans ce haut lieu du chiisme en Irak, avant qu'il ne soit inhumé jeudi en Iran.

Cette étape irakienne des cérémonies organisées depuis samedi par l'Iran pour l'adieu à son dirigeant tué le 28 février, au premier jour de la guerre déclenchée par Israël et les Etats-Unis, intervient alors que des hostilités ont repris dans la nuit entre Washington et Téhéran.

Après des tirs iraniens sur des navires commerciaux dans le détroit d'Ormuz, les Etats-Unis ont affirmé avoir frappé plus de 80 cibles en Iran, déclenchant mercredi des représailles de Téhéran qui a dit avoir attaqué des bases américaines au Koweït et à Bahreïn.

A Najaf, dans le sud de l'Irak, où la dépouille de l'ayatollah est arrivée mardi soir par avion, les rues ont été ornées de banderoles en hommage à l'ayatollah et de grands portraits, aux côtés de drapeaux irakiens.

Le cercueil avait été accueilli mardi soir à l'aéroport international de la ville par le président iranien Massoud Pezeshkian et par le chef de la diplomatie Abbas Araghchi, ainsi que par le Premier ministre irakien, Ali al-Zaïdi.

Les autorités irakiennes, qui entretiennent d'étroites relations politiques et religieuses avec Téhéran, ont déclaré la journée de mercredi fériée et annoncé le déploiement d'un important dispositif de sécurité.

A Najaf, la foule a afflué au départ de la procession, qui doit parcourir six kilomètres jusqu'à l'imposant sanctuaire de l'imam Ali, gendre du prophète Mahomet, quatrième calife de l'islam et premier imam chiite, où des dizaines de religieux se tenaient prêts à prier sur le cercueil.

Des fidèles se sont approchés pour toucher le cercueil de Ali Khamenei posé à l'arrière d'un camion. Plus tard dans la journée, la dépouille s'envolera vers Kerbala, plus au nord, jusqu'aux sanctuaires de l'imam Hussein et de son frère Abbas.

L'un des fils du défunt dirigeant, Moustafa, participe à cette étape irakienne. Son autre fils, Mojtaba, qui lui a succédé à la fonction de guide suprême, n'a pas été vu depuis le début des cérémonies, ni depuis sa désignation en mars.

 "Occasion à ne pas manquer" 

"Nous te faisons nos adieux", proclame une banderole à Kerbala, tandis qu'une autre montre une photo de Khamenei avec la phrase: "Celui qui a humilié l'Amérique".

"C'est une occasion à ne pas manquer, de participer aux funérailles de celui qui a défié la puissance de l'Amérique et d'Israël", s'enthousiasme Mohammed al-Bayati, 30 ans, à Najaf.

Haidar Jaafar, qui a voyagé pendant des heures depuis la ville de Bassora dit lui s'attendre à l'afflux de millions de personnes "simplement parce que (Khamenei) a été tué par des mains israélo-américaines".

La ville est le principal centre des séminaires chiites, où les plus hauts responsables cléricaux ont étudié et enseigné.

Alliés

Venu accompagner cet hommage, le général Esmaïl Qaani, responsable de la Force Qods, la branche des opérations extérieures des Gardiens iraniens de la Révolution, a salué "la planification minutieuse de cet événement historique" par Bagdad, révélatrice selon lui "du lien spirituel profond unissant les deux nations".

Les relations bilatérales n'ont pas toujours été bonnes. Dans les années 1980, le président Saddam Hussein, qui réprimait la population chiite, est entré en guerre contre l'Iran après la Révolution islamique de 1979.

Les deux pays sont devenus de proches alliés après sa chute en 2003 et l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement dominé par les chiites à Bagdad, qui doit veiller à un équilibre délicat avec ses deux partenaires, américains et iraniens, eux-mêmes ennemis.

Aujourd'hui, l'Iran ne se contente pas de soutenir des responsables politiques influents mais appuie aussi des groupes armés. Ceux-ci ont participé à la guerre au Moyen-Orient, en soutien à l'Iran, en attaquant des installations américaines en Irak.

Concluant ces obsèques nationales, l'inhumation aura lieu jeudi à Mashhad, ville natale d'Ali Khamenei, dans le nord-est de l'Iran.


Après la défaite face à l'Argentine, les Egyptiens entre déception et fierté

  • Les larmes ont coulé au coup de sifflet final, mais quelques minutes plus tard, les applaudissements ont éclaté lorsque les supporters se sont levés pour saluer la performance des joueurs
  • "Ce n'est pas la fin que nous voulions", témoigne Farida Hamdy, 27 ans. "Mais personne ne peut effacer ce que ces joueurs ont accompli. Ils ont fait croire à chaque Egyptien que nous avions notre place sur la plus grande scène"

LE CAIRE: Même si leur équipe a perdu mardi face à l'Argentine 3-2, les Egyptiens ont applaudi avec "fierté" ces joueurs qui ont porté le pays en huitièmes de finale, un niveau jamais atteint par ce pays en Coupe du monde de football.

"Nous avons le cœur brisé parce que nous croyions pouvoir aller encore plus loin", confie Ismaïl Fawzy, 39 ans, qui a regardé le match avec des centaines de supporters dans un café du quartier huppé d'Héliopolis, dans l'est du Caire.

"Mais quand on pense à tout ce que cette équipe a accompli, on ne peut qu'être fier. Elle nous a offert des souvenirs que nous n'oublierons jamais", ajoute-t-il. "Certes nous avons perdu, mais nous avons déjà écrit l'histoire".

Pour la première fois de son histoire, l'Egypte a remporté un match du Mondial, dépassé la phase de poules et atteint les matchs à élimination directe, ajoutant une page à l'histoire de son football national.

Dans le café d'Héliopolis, les émotions ont oscillé entre déception et fierté.

Les larmes ont coulé au coup de sifflet final, mais quelques minutes plus tard, les applaudissements ont éclaté lorsque les supporters se sont levés pour saluer la performance des joueurs.

"Ce n'est pas la fin que nous voulions", témoigne Farida Hamdy, 27 ans. "Mais personne ne peut effacer ce que ces joueurs ont accompli. Ils ont fait croire à chaque Egyptien que nous avions notre place sur la plus grande scène".

"Rêver plus grand" 

Pendant des décennies, l'histoire de l'Egypte en Coupe du monde avait été faite de rendez-vous manqués.

"Avant cette Coupe du monde, les gens considéraient la qualification comme le rêve", relate Mme Hamdy.

"Maintenant, nous avons atteint les huitièmes de finale. La prochaine génération rêvera encore plus grand grâce à cette équipe", se réjouit-elle auprès de l'AFP.

Le sentiment de fierté s'étend bien au-delà des frontières égyptiennes.

A plus de 1.000 kilomètres de là, dans la bande de Gaza près de la frontière égyptienne, des milliers de Palestiniens se sont rassemblés dans des cafés improvisés, installés sous des tentes ou construits à partir de tôles ondulées récupérées sur des bâtiments endommagés par la guerre avec Israël.

Des éclairages alimentés par des générateurs illuminent des espaces de visionnage bondés, tandis que des câbles électriques et internet entremêlés courent entre des rangées d'abris.

Des drapeaux égyptiens flottent aux côtés de drapeaux palestiniens, des portraits de l'entraîneur Hossam Hassan et de stars comme Mohamed Salah et Omar Marmoush décorent les lieux.

Tout le monde est là: hommes, femmes, enfants, et blessés avec béquilles et fauteuils roulants abîmés.

Le bourdonnement persistant des drones israéliens se fait entendre au-dessus des têtes, ponctué parfois par des coups de feu, mais les spectateurs restent malgré tout absorbés par le match.

En Cisjordanie occupée, des milliers de personnes se sont également rassemblées à Ramallah, où une zone industrielle avait été transformée en fan-zone.

"Pour les Palestiniens, l'Egypte est bien plus qu'un pays frère ou un voisin", raconte Mohammed Saad, 60 ans, vantant notamment une "histoire partagée".

Le sélectionneur Hossam Hassan a été salué par les Palestiniens après avoir brandi leur drapeau sur le terrain après la victoire contre l'Australie au tour précédent et après l'avoir dédiée au peuple palestinien.

"Cela nous a donné un sentiment de joie et de liberté", dit Moussa Abou Ismaïl, 28 ans, originaire de la ville de Gaza. "Nous avons le sentiment que l'équipe nationale d'Egypte a redonné vie à Gaza".


Iran: une agence de presse fait état d'explosions à Bouchehr, dans le sud-ouest du pays

L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr. (AFP)
L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr. (AFP)
  • "Des explosions ont été entendues à Bouchehr et dans les environs"
  • Dans le sud-ouest de l'Iran, Bouchehr est située au large de l'île de Kharg, principal terminal pétrolier

TEHERAN: L'agence de presse iranienne Mehr a fait état mercredi d'une série d'explosions d'origine indéterminée à ce stade dans la ville portuaire de Bouchehr, qui compte la seule centrale nucléaire civile d'Iran, après une reprise des hostilités entre l'Iran et les Etats-Unis.

"Des explosions ont été entendues à Bouchehr et dans les environs" a écrit Mehr sans plus de précisions. Dans le sud-ouest de l'Iran, Bouchehr est située au large de l'île de Kharg, principal terminal pétrolier par lequel transite en temps normal 90% du brut iranien.